diff -Nru yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/debian/changelog yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/debian/changelog
--- yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/debian/changelog	2024-08-21 16:30:06.000000000 +0800
+++ yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/debian/changelog	2024-08-21 16:30:06.000000000 +0800
@@ -1,3 +1,12 @@
+yhkylin-backup-tools (4.1.0.1-ok17) nile; urgency=medium
+
+  * BUG: 无
+  * 需求号: 无
+  * 其他改动说明: 更新阿越翻译
+  * 其他改动影响域: 无
+
+ -- Kevin Duan <duankaiwen@kylinos.cn>  Wed, 21 Aug 2024 16:30:06 +0800
+
 yhkylin-backup-tools (4.1.0.1-ok16) nile; urgency=medium
 
   * BUG: 无
diff -Nru yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/kybackup/qt_ar.ts yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/kybackup/qt_ar.ts
--- yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/kybackup/qt_ar.ts	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/kybackup/qt_ar.ts	2024-08-21 16:30:06.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,2129 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ar">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="aboutdialog.ui" line="13"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>حوار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">关闭</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="aboutdialog.cpp" line="15"/>
+        <source>Backup &amp; Restore</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي والاستعادة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="aboutdialog.cpp" line="16"/>
+        <source>version:</source>
+        <translation>الإصدار:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="aboutdialog.cpp" line="18"/>
+        <source>The backup tool is a tool that supports system backup and data backup. When the user data is damaged or the system is attacked, the tool can flexibly restore the status of the backup node. A lot of optimization and innovation have been carried out for domestic hardware and software platforms.</source>
+        <translation>أداة النسخ الاحتياطي هي أداة تدعم النسخ الاحتياطي للنظام والنسخ الاحتياطي للبيانات. عند تلف بيانات المستخدم أو مهاجمة النظام ، يمكن للأداة استعادة حالة عقدة النسخ الاحتياطي بمرونة. تم إجراء الكثير من التحسين والابتكار لمنصات الأجهزة والبرامج المحلية.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Service &amp; Support: %1</source>
+        <translation type="vanished">服务与支持团队:%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BackupListWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="164"/>
+        <source>File drag and drop area</source>
+        <translation>منطقة سحب وإسقاط الملف</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BackupPointListDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>حوار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="54"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>غلق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Backup Name</source>
+        <translation>اسم النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>UUID</source>
+        <translation>UUID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Backup Time</source>
+        <translation>وقت النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Backup Size</source>
+        <translation>حجم النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation>موضع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="123"/>
+        <source>No Backup</source>
+        <translation>لا يوجد نسخ احتياطي</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BackupPositionSelectDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="12"/>
+        <source>Please select a path</source>
+        <translation>الرجاء تحديد مسار</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DataBackup</name>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="96"/>
+        <source>Data Backup</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي للبيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="117"/>
+        <source>Only files in the /home, and /data directories can be backed up</source>
+        <translation>يمكن نسخ الملفات الموجودة في دلائل /home و/data احتياطيا فقط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="119"/>
+        <source>Only files in the /home, and /data/usershare directories can be backed up</source>
+        <translation>يمكن فقط نسخ الملفات الموجودة في دلائل /home و /data/usershare احتياطيا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="130"/>
+        <source>Multi-Spot</source>
+        <translation>متعدد البقع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="137"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>أمن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="144"/>
+        <source>Protect Data</source>
+        <translation>حماية البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="151"/>
+        <source>Convenient</source>
+        <translation>سهل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="157"/>
+        <source>Start Backup</source>
+        <translation>بدء النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="178"/>
+        <source>Update Backup</source>
+        <translation>تحديث النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="223"/>
+        <source>Backup Management &gt;&gt;</source>
+        <translation>إدارة النسخ الاحتياطي &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="309"/>
+        <source>Please select backup position</source>
+        <translation>الرجاء تحديد موضع النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="327"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>تصفح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="476"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="887"/>
+        <source>local default path : </source>
+        <translation>المسار الافتراضي المحلي : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="479"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="890"/>
+        <source>removable devices path : </source>
+        <translation>مسار الأجهزة القابلة للإزالة: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="339"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="702"/>
+        <source>Select backup data</source>
+        <translation>حدد بيانات النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="367"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="730"/>
+        <source>Add</source>
+        <translation>جمع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="402"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="765"/>
+        <source>Select</source>
+        <translation>اختار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="589"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="838"/>
+        <source>Please select file to backup</source>
+        <translation>الرجاء تحديد ملف للنسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="439"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="801"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1054"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1486"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>ظهر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="360"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="723"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>واضح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="449"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="811"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1501"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>مقبل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="489"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="544"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="882"/>
+        <source>customize path : </source>
+        <translation>تخصيص المسار: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="674"/>
+        <source>Default backup location</source>
+        <translation>موقع النسخ الاحتياطي الافتراضي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="954"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1635"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1917"/>
+        <source>checking</source>
+        <translation>التحقق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="957"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1358"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1638"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1920"/>
+        <source>preparing</source>
+        <translation>اعداد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="960"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1923"/>
+        <source>backuping</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="963"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1364"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1644"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1926"/>
+        <source>finished</source>
+        <translation>منته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1078"/>
+        <source>Recheck</source>
+        <translation>فحص</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1109"/>
+        <source>Checking, wait a moment ...</source>
+        <translation>التحقق ، انتظر لحظة ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1115"/>
+        <source>Do not perform other operations during backup to avoid data loss</source>
+        <translation>لا تقم بإجراء عمليات أخرى أثناء النسخ الاحتياطي لتجنب فقدان البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1118"/>
+        <source>Check whether the remaining capacity of the backup partition is sufficient</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كانت السعة المتبقية لقسم النسخ الاحتياطي كافية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1121"/>
+        <source>Check whether the remaining capacity of the removable device is sufficient</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كانت السعة المتبقية للجهاز القابل للإزالة كافية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1140"/>
+        <source>Check success</source>
+        <translation>تحقق من النجاح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1142"/>
+        <source>The storage for backup is enough</source>
+        <translation>تخزين النسخ الاحتياطي كاف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1147"/>
+        <source>Make sure the computer is plugged in or the battery level is above 60%</source>
+        <translation>تأكد من توصيل الكمبيوتر أو أن مستوى البطارية أعلى من 60٪</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1158"/>
+        <source>Check failure</source>
+        <translation>تحقق من الفشل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1800"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>فشل قفل البرنامج ، يرجى إعادة المحاولة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1802"/>
+        <source>There may be other backups or restores being performed</source>
+        <translation>قد تكون هناك نسخ احتياطية أو عمليات استعادة أخرى يتم إجراؤها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1806"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>نوع المهمة غير المدعومة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1808"/>
+        <source>No processing logic was found in the service</source>
+        <translation>لم يتم العثور على منطق معالجة في الخدمة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1812"/>
+        <source>Failed to mount the backup partition</source>
+        <translation>فشل تحميل قسم النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1814"/>
+        <source>Check whether there is a backup partition</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كان هناك قسم نسخ احتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1289"/>
+        <source>The filesystem of device is vfat format</source>
+        <translation>نظام ملفات الجهاز هو تنسيق vfat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1291"/>
+        <source>Please change filesystem format to ext3、ext4 or ntfs</source>
+        <translation>يرجى تغيير تنسيق نظام الملفات إلى ext3 、 ext4 أو ntfs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1295"/>
+        <source>The device is read only</source>
+        <translation>الجهاز للقراءة فقط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1297"/>
+        <source>Please chmod to rw</source>
+        <translation>يرجى chmod إلى rw</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1818"/>
+        <source>The storage for backup is not enough</source>
+        <translation>تخزين النسخ الاحتياطي لا يكفي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1820"/>
+        <source>Retry after release space</source>
+        <translation>أعد المحاولة بعد تحرير المساحة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1307"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1824"/>
+        <source>Other backup or restore task is being performed</source>
+        <translation>يتم تنفيذ مهمة النسخ الاحتياطي أو الاستعادة الأخرى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1309"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1826"/>
+        <source>Please try again later</source>
+        <translation>يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1388"/>
+        <source>Backup Name</source>
+        <translation>اسم النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1439"/>
+        <source>Maximum length reached</source>
+        <translation>الحد الأقصى للطول الذي تم الوصول إليه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1449"/>
+        <source>Unsupported symbol : </source>
+        <translation>رمز غير مدعوم : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1457"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1516"/>
+        <source>Name already exists</source>
+        <translation>الاسم موجود بالفعل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1701"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>إلغاء الأمر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1724"/>
+        <source>Do not use computer in case of data loss</source>
+        <translation>لا تستخدم الكمبيوتر في حالة فقدان البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1832"/>
+        <source>Failed to create the backup point directory</source>
+        <translation>فشل إنشاء دليل نقطة النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1834"/>
+        <source>Please check backup partition permissions</source>
+        <translation>يرجى التحقق من أذونات قسم النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1838"/>
+        <source>The backup had been canceled</source>
+        <translation>تم إلغاء النسخة الاحتياطية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1840"/>
+        <source>Re-initiate the backup if necessary</source>
+        <translation>أعد بدء النسخ الاحتياطي إذا لزم الأمر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1873"/>
+        <source>An error occurred during backup</source>
+        <translation>حدث خطأ أثناء النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1875"/>
+        <source>Error messages refer to log file : /var/log/backup.log</source>
+        <translation>تشير رسائل الخطأ إلى ملف السجل: /var/log/backup.log</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="2008"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>صفحة رئيسية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="2015"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>اعاده المحاوله</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="2040"/>
+        <source>The backup is successful</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي ناجح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="2054"/>
+        <source>The backup is failed</source>
+        <translation>فشل النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DataRestore</name>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="82"/>
+        <source>Data Restore</source>
+        <translation>استعادة البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="100"/>
+        <source>Backed up first, then can be restored</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي أولا ، ثم يمكن استعادته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="111"/>
+        <source>Fast Recovery</source>
+        <translation>انتعاش سريع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="118"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>أمن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="125"/>
+        <source>Protect Data</source>
+        <translation>حماية البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="132"/>
+        <source>Independent</source>
+        <translation>مستقل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="138"/>
+        <source>Start Restore</source>
+        <translation>ابدأ الاستعادة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="263"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="633"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="869"/>
+        <source>checking</source>
+        <translation>التحقق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="267"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="637"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="873"/>
+        <source>restoring</source>
+        <translation>استعاده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="271"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="641"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="877"/>
+        <source>finished</source>
+        <translation>منته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="353"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>ظهر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="361"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>مقبل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="372"/>
+        <source>Recheck</source>
+        <translation>فحص</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="409"/>
+        <source>Checking, wait a moment ...</source>
+        <translation>التحقق ، انتظر لحظة ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="415"/>
+        <source>Check whether the restore environment meets the requirements</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كانت بيئة الاستعادة تفي بالمتطلبات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="417"/>
+        <source>Do not perform other operations during restore to avoid data loss</source>
+        <translation>لا تقم بإجراء عمليات أخرى أثناء الاستعادة لتجنب فقدان البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="435"/>
+        <source>Check success</source>
+        <translation>تحقق من النجاح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="437"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="681"/>
+        <source>Do not use computer in case of data loss</source>
+        <translation>لا تستخدم الكمبيوتر في حالة فقدان البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="442"/>
+        <source>Make sure the computer is plugged in or the battery level is above 60%</source>
+        <translation>تأكد من توصيل الكمبيوتر أو أن مستوى البطارية أعلى من 60٪</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="453"/>
+        <source>Check failure</source>
+        <translation>تحقق من الفشل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="570"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="762"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>فشل قفل البرنامج ، يرجى إعادة المحاولة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="572"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="764"/>
+        <source>There may be other backups or restores being performed</source>
+        <translation>قد تكون هناك نسخ احتياطية أو عمليات استعادة أخرى يتم إجراؤها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="576"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="768"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>نوع المهمة غير المدعومة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="578"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="770"/>
+        <source>No processing logic was found in the service</source>
+        <translation>لم يتم العثور على منطق معالجة في الخدمة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="582"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="774"/>
+        <source>The .user.txt file does not exist</source>
+        <translation>الملف .user.txt غير موجود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="584"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="590"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="596"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="776"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="782"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="788"/>
+        <source>Backup points may be corrupted</source>
+        <translation>قد تكون نقاط النسخ الاحتياطي تالفة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="588"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="780"/>
+        <source>The .exclude.user.txt file does not exist</source>
+        <translation>ملف .exclude.user.txt غير موجود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="594"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="786"/>
+        <source>The backup point data directory does not exist</source>
+        <translation>دليل بيانات نقطة النسخ الاحتياطي غير موجود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="792"/>
+        <source>Failed to rsync /boot/efi</source>
+        <translation>فشل في rsync / boot / efi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="794"/>
+        <source>Check the mounting mode of the /boot/efi partition</source>
+        <translation>تحقق من وضع التركيب لقسم / boot / efi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="798"/>
+        <source>Failed to prepare the restore directory</source>
+        <translation>فشل إعداد دليل الاستعادة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="800"/>
+        <source>Refer to log :/var/log/backup.log for more information</source>
+        <translation>راجع السجل :/var/log/backup.log لمزيد من المعلومات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="833"/>
+        <source>An error occurred during restore</source>
+        <translation>حدث خطأ أثناء الاستعادة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="835"/>
+        <source>Error messages refer to log file : /var/log/backup.log</source>
+        <translation>تشير رسائل الخطأ إلى ملف السجل: /var/log/backup.log</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="952"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>صفحة رئيسية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="959"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>اعاده المحاوله</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="965"/>
+        <source>Reboot System</source>
+        <translation>نظام إعادة التشغيل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="998"/>
+        <source>Successfully restoring the data</source>
+        <translation>استعادة البيانات بنجاح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="1006"/>
+        <source>The system needs to reboot. Otherwise, some tools cannot be used.</source>
+        <translation>يحتاج النظام إلى إعادة التشغيل. خلاف ذلك ، لا يمكن استخدام بعض الأدوات.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="1023"/>
+        <source>Restoring the data failed</source>
+        <translation>فشلت استعادة البيانات</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DeleteBackupDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>حوار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="42"/>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="43"/>
+        <source>Please wait while data is being removed</source>
+        <translation>يرجى الانتظار حتى تتم إزالة البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="55"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>غلق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="67"/>
+        <source>Removing backup point...</source>
+        <translation>إزالة نقطة النسخ الاحتياطي ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="84"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>موافق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="130"/>
+        <source>Other backup or restore task is being performed</source>
+        <translation>يتم تنفيذ مهمة النسخ الاحتياطي أو الاستعادة الأخرى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="171"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>فشل قفل البرنامج ، يرجى إعادة المحاولة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="175"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>نوع المهمة غير المدعومة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="205"/>
+        <source>Deleted backup successfully.</source>
+        <translation>تم حذف النسخة الاحتياطية بنجاح.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="207"/>
+        <source>Failed to delete backup.</source>
+        <translation>فشل حذف النسخة الاحتياطية.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FuncTypeConverter</name>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="7"/>
+        <source>System Backup</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي للنظام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="8"/>
+        <source>System Recovery</source>
+        <translation>استعادة النظام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="9"/>
+        <source>Data Backup</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي للبيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="10"/>
+        <source>Data Recovery</source>
+        <translation>استعادة البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="11"/>
+        <source>Log Records</source>
+        <translation>سجلات السجل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="12"/>
+        <source>Ghost Image</source>
+        <translation>صورة الشبح</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GhostImage</name>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="91"/>
+        <source>Ghost Image</source>
+        <translation>صورة الشبح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="112"/>
+        <source>A ghost image file can only be created after backup system to local disk</source>
+        <translation>لا يمكن إنشاء ملف صورة شبح إلا بعد نظام النسخ الاحتياطي إلى القرص المحلي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="123"/>
+        <source>Simple</source>
+        <translation>بسيط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="130"/>
+        <source>Fast</source>
+        <translation>صوم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="137"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>أمن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="144"/>
+        <source>Timesaving</source>
+        <translation>توفير الوقت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="151"/>
+        <source>Start Ghost</source>
+        <translation>ابدأ Ghost</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="232"/>
+        <source>Please select storage location</source>
+        <translation>الرجاء تحديد موقع التخزين</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="259"/>
+        <source>local default path : </source>
+        <translation>المسار الافتراضي المحلي : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="261"/>
+        <source>removable devices path : </source>
+        <translation>مسار الأجهزة القابلة للإزالة: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="279"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="425"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>ظهر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="288"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="433"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>مقبل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="335"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="766"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1086"/>
+        <source>checking</source>
+        <translation>التحقق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="339"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="770"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1090"/>
+        <source>ghosting</source>
+        <translation>الظلال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="343"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="774"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1094"/>
+        <source>finished</source>
+        <translation>منته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="444"/>
+        <source>Recheck</source>
+        <translation>فحص</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="481"/>
+        <source>Checking, wait a moment ...</source>
+        <translation>التحقق ، انتظر لحظة ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="487"/>
+        <source>Check whether the conditions for creating an ghost image are met</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كانت شروط إنشاء صورة شبح مستوفية أم لا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="489"/>
+        <source>Do not perform other operations to avoid data loss</source>
+        <translation>لا تقم بإجراء عمليات أخرى لتجنب فقدان البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="507"/>
+        <source>Check success</source>
+        <translation>تحقق من النجاح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="509"/>
+        <source>The storage space is enough</source>
+        <translation>مساحة التخزين كافية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="514"/>
+        <source>Make sure the computer is plugged in or the battery level is above 60%</source>
+        <translation>تأكد من توصيل الكمبيوتر أو أن مستوى البطارية أعلى من 60٪</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="525"/>
+        <source>Check failure</source>
+        <translation>تحقق من الفشل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="649"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="950"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>فشل قفل البرنامج ، يرجى إعادة المحاولة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="651"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="952"/>
+        <source>There may be other backups or restores being performed</source>
+        <translation>قد تكون هناك نسخ احتياطية أو عمليات استعادة أخرى يتم إجراؤها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="655"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="956"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>نوع المهمة غير المدعومة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="657"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="958"/>
+        <source>No processing logic was found in the service</source>
+        <translation>لم يتم العثور على منطق معالجة في الخدمة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="661"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="962"/>
+        <source>Failed to mount the backup partition</source>
+        <translation>فشل تحميل قسم النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="663"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="964"/>
+        <source>Check whether there is a backup partition</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كان هناك قسم نسخ احتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="667"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="968"/>
+        <source>The filesystem of device is vfat format</source>
+        <translation>نظام ملفات الجهاز هو تنسيق vfat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="669"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="970"/>
+        <source>Please change filesystem format to ext3、ext4 or ntfs</source>
+        <translation>يرجى تغيير تنسيق نظام الملفات إلى ext3 、 ext4 أو ntfs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="673"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="974"/>
+        <source>The device is read only</source>
+        <translation>الجهاز للقراءة فقط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="675"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="976"/>
+        <source>Please chmod to rw</source>
+        <translation>يرجى chmod إلى rw</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="679"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="980"/>
+        <source>The storage for ghost is not enough</source>
+        <translation>تخزين الشبح لا يكفي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="681"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="687"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="982"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="988"/>
+        <source>Retry after release space</source>
+        <translation>أعد المحاولة بعد تحرير المساحة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="685"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="986"/>
+        <source>There is not enough space for temporary .kyimg file</source>
+        <translation>لا توجد مساحة كافية لملف .kyimg المؤقت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="691"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="992"/>
+        <source>Other backup or restore task is being performed</source>
+        <translation>يتم تنفيذ مهمة النسخ الاحتياطي أو الاستعادة الأخرى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="693"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="994"/>
+        <source>Please try again later</source>
+        <translation>يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="698"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="999"/>
+        <source>The backup node does not exist</source>
+        <translation>عقدة النسخ الاحتياطي غير موجودة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="700"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1001"/>
+        <source>Check whether the backup point has been deleted</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كان قد تم حذف نقطة النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="835"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>إلغاء الأمر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="866"/>
+        <source>Do not use computer in case of data loss</source>
+        <translation>لا تستخدم الكمبيوتر في حالة فقدان البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1005"/>
+        <source>The data is being compressed to the local disk, please wait patiently...</source>
+        <translation>يتم ضغط البيانات على القرص المحلي ، يرجى الانتظار بصبر ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1010"/>
+        <source>Transferring image file to mobile device, about to be completed...</source>
+        <translation>نقل ملف الصورة إلى الجهاز المحمول ، على وشك الانتهاء ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1015"/>
+        <source>The image creation had been canceled</source>
+        <translation>تم إلغاء إنشاء الصورة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1017"/>
+        <source>Re-initiate the image creation if necessary</source>
+        <translation>أعد بدء إنشاء الصورة إذا لزم الأمر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1050"/>
+        <source>An error occurred during make ghost image</source>
+        <translation>حدث خطأ أثناء إنشاء صورة شبح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1052"/>
+        <source>Error messages refer to log file : /var/log/backup.log</source>
+        <translation>تشير رسائل الخطأ إلى ملف السجل: /var/log/backup.log</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1169"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>صفحة رئيسية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1176"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>اعاده المحاوله</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1209"/>
+        <source>Ghost image creation is successful</source>
+        <translation>إنشاء صورة الشبح ناجح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1217"/>
+        <source>You can view it in the directory : %1</source>
+        <translation>يمكنك مشاهدته في الدليل : ٪1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1231"/>
+        <source>Ghost image creation is failed</source>
+        <translation>فشل إنشاء صورة الشبح</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LeftsiderbarWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="161"/>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="163"/>
+        <source>Backup &amp; Restore</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي والاستعادة</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="128"/>
+        <source>Options</source>
+        <translation>خيارات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="129"/>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>تصغير</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="286"/>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>تعظيم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="131"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>غلق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="175"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>تعليمات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="179"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>عن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="181"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>انهاء</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="281"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>عادي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="27"/>
+        <source>Backup &amp; Restore</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي والاستعادة</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ManageBackupPointList</name>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="16"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="17"/>
+        <source>System Backup Information</source>
+        <translation>معلومات النسخ الاحتياطي للنظام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="19"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="20"/>
+        <source>Data Backup Information</source>
+        <translation>معلومات النسخ الاحتياطي للبيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="32"/>
+        <source>You can delete the backup that does not need, refer operation logs for more details</source>
+        <translation>يمكنك حذف النسخة الاحتياطية التي لا تحتاج إليها ، راجع سجلات العمليات لمزيد من التفاصيل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="35"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>حذف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="156"/>
+        <source>backup finished</source>
+        <translation>تم الانتهاء من النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="158"/>
+        <source>backup unfinished</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي غير مكتمل</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>OperationLog</name>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="45"/>
+        <source>No operation log</source>
+        <translation>لا يوجد سجل عمليات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="55"/>
+        <source>Backup Name</source>
+        <translation>اسم النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="55"/>
+        <source>UUID</source>
+        <translation>UUID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="55"/>
+        <source>Operation</source>
+        <translation>عملية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="55"/>
+        <source>Operation Time</source>
+        <translation>وقت العملية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="159"/>
+        <source>new system backup</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي للنظام الجديد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="163"/>
+        <source>udpate system backup</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي لنظام UDPATE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="167"/>
+        <source>new data backup</source>
+        <translation>نسخ احتياطي جديد للبيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="171"/>
+        <source>update data backup</source>
+        <translation>تحديث النسخ الاحتياطي للبيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="175"/>
+        <source>restore system</source>
+        <translation>استعادة النظام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="179"/>
+        <source>restore retaining user data</source>
+        <translation>استعادة الاحتفاظ ببيانات المستخدم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="183"/>
+        <source>restore data</source>
+        <translation>استعادة البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="187"/>
+        <source>delete backup</source>
+        <translation>حذف النسخة الاحتياطية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="191"/>
+        <source>make ghost image</source>
+        <translation>اصنع صورة شبح</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../backup-daemon/parsebackuplist.cpp" line="368"/>
+        <source>factory backup</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي للمصنع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../common/utils.cpp" line="1227"/>
+        <location filename="../common/utils.cpp" line="1239"/>
+        <source>Factory Backup</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي للمصنع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Backup State</source>
+        <translation>حالة النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>PrefixPath</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="322"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="328"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="337"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="361"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="45"/>
+        <location filename="component/myfileselect.cpp" line="44"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="370"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="386"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="410"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="560"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="578"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="826"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="51"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="51"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="398"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="226"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>تحذير</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="322"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="45"/>
+        <location filename="component/myfileselect.cpp" line="44"/>
+        <source>Path can not include symbols that such as : ``,$(),${},;,&amp;,|,etc.</source>
+        <translation>لا يمكن أن يتضمن المسار رموزا مثل: &apos;&apos;,$(),${},;,&amp;,|,إلخ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="322"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="330"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="339"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="363"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="45"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="56"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="component/myfileselect.cpp" line="44"/>
+        <location filename="main.cpp" line="49"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="372"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="388"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="412"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="512"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="528"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="562"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="580"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="828"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="890"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="51"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="56"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="51"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="351"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="367"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="400"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1246"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>موافق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="329"/>
+        <source>Path already exists : </source>
+        <translation>المسار موجود بالفعل: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="338"/>
+        <source>The file or directory does not exist : </source>
+        <translation>الملف أو الدليل غير موجود: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="362"/>
+        <source>Only data that exists in the follow directorys can be selected: %1.
+ Path:%2 is not in them.</source>
+        <translation>يمكن تحديد البيانات الموجودة في الدلائل التالية فقط: ٪1.
+ المسار: ٪2 ليس فيها.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="54"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="62"/>
+        <location filename="main.cpp" line="47"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="510"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="526"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="200"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="890"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="56"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="57"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="349"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="365"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1246"/>
+        <source>Information</source>
+        <translation>معلومات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This function can only be used by administrator.</source>
+        <translation type="vanished">此功能只能由系统管理员使用。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main.cpp" line="48"/>
+        <source>Another user had opened kybackup, you can not start it again.</source>
+        <translation>قام مستخدم آخر بفتح kybackup ، لا يمكنك تشغيله مرة أخرى.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main.cpp" line="64"/>
+        <source>Backup &amp; Restore</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي والاستعادة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>kybackup</source>
+        <translation type="vanished">备份还原</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="371"/>
+        <source>An exception occurred when mounting backup partition.</source>
+        <translation>حدث استثناء عند تركيب قسم النسخ الاحتياطي.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please check if the backup partition exists which can be created when you install the Operating System.</source>
+        <translation type="vanished">请检查备份还原分区是否存在,在安装操作系统时必须创建备份还原分区。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="387"/>
+        <source>Failed to mount backup partition.</source>
+        <translation>فشل في تحميل قسم النسخ الاحتياطي.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="411"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="1115"/>
+        <source>It&apos;s busy, please wait</source>
+        <translation>إنه مشغول ، يرجى الانتظار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="511"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="350"/>
+        <source>Are you sure to continue customizing the path?
+The custom path backup file is not protected, which may cause the backup file to be lost or damaged</source>
+        <translation>هل أنت متأكد من الاستمرار في تخصيص المسار؟
+ملف النسخ الاحتياطي للمسار المخصص غير محمي، مما قد يتسبب في فقدان ملف النسخ الاحتياطي أو تلفه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="55"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="63"/>
+        <source>Cannot nest backups, please select another directory.</source>
+        <translation>لا يمكن تداخل النسخ الاحتياطية ، يرجى تحديد دليل آخر.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="527"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="366"/>
+        <source>Mobile devices can only select the mount directory itself.</source>
+        <translation>يمكن للأجهزة المحمولة تحديد دليل التحميل نفسه فقط.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="561"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="399"/>
+        <source>Please select backup position</source>
+        <translation>الرجاء تحديد موضع النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="579"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="827"/>
+        <source>Please select a backup file or directory</source>
+        <translation>الرجاء تحديد ملف أو دليل احتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="890"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1246"/>
+        <source>Are you sure to cancel the operation?</source>
+        <translation>هل أنت متأكد من إلغاء العملية؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="512"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="200"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="890"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="56"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="57"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="351"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="228"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>إلغاء الأمر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="200"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="57"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="228"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>استمر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="200"/>
+        <source>Contains the user&apos;s home directory, which need to reboot after restoration. Are you sure to continue?</source>
+        <translation>يحتوي على الدليل الرئيسي للمستخدم ، والذي يحتاج إلى إعادة التشغيل بعد الاستعادة. هل أنت متأكد من الاستمرار؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="51"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="51"/>
+        <source>Please select one backup to continue.</source>
+        <translation>الرجاء تحديد نسخة احتياطية واحدة للمتابعة.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="56"/>
+        <source>Are you sure to delete the backup ?</source>
+        <translation>هل أنت متأكد من حذف النسخة الاحتياطية؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="64"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="145"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="165"/>
+        <source>Customize:</source>
+        <translation>تخصيص:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="149"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="172"/>
+        <source>Udisk Device:</source>
+        <translation>جهاز Udisk:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="65"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="151"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="174"/>
+        <source>Local Disk:</source>
+        <translation>القرص المحلي:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="57"/>
+        <source>Do you want to continue?</source>
+        <translation>هل تريد المتابعة؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="170"/>
+        <source>Other machine:</source>
+        <translation>آلة أخرى:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="227"/>
+        <source>Restore factory settings, your system user data will not be retained. Are you sure to continue?</source>
+        <translation>استعادة إعدادات المصنع ، لن يتم الاحتفاظ ببيانات مستخدم النظام. هل أنت متأكد من الاستمرار؟</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SelectRestorePoint</name>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="14"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="15"/>
+        <source>System Backup Information</source>
+        <translation>معلومات النسخ الاحتياطي للنظام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="17"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="18"/>
+        <source>Data Backup Information</source>
+        <translation>معلومات النسخ الاحتياطي للبيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="31"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>موافق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="65"/>
+        <source>Other machine:</source>
+        <translation>آلة أخرى:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="67"/>
+        <source>Customize:</source>
+        <translation>تخصيص:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="69"/>
+        <source>Udisk Device:</source>
+        <translation>جهاز Udisk:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SystemBackup</name>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="90"/>
+        <source>System Backup</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي للنظام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="110"/>
+        <source>Can be restored when files are damaged or lost</source>
+        <translation>يمكن استعادتها عند تلف الملفات أو فقدها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="121"/>
+        <source>Multi-Spot</source>
+        <translation>متعدد البقع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="128"/>
+        <source>Small Size</source>
+        <translation>حجم صغير</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="135"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>أمن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="142"/>
+        <source>Simple</source>
+        <translation>بسيط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="148"/>
+        <source>Start Backup</source>
+        <translation>بدء النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="165"/>
+        <source>Backup Management &gt;&gt;</source>
+        <translation>إدارة النسخ الاحتياطي &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="250"/>
+        <source>Please select backup position</source>
+        <translation>الرجاء تحديد موضع النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="268"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>تصفح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="316"/>
+        <source>local default path : </source>
+        <translation>المسار الافتراضي المحلي : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="319"/>
+        <source>removable devices path : </source>
+        <translation>مسار الأجهزة القابلة للإزالة: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="281"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="541"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="970"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>ظهر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="290"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="549"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="982"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>مقبل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="329"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="383"/>
+        <source>customize path : </source>
+        <translation>تخصيص المسار: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="442"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="846"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1458"/>
+        <source>checking</source>
+        <translation>التحقق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="445"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="849"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1461"/>
+        <source>preparing</source>
+        <translation>اعداد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="448"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="852"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1464"/>
+        <source>backuping</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="451"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="855"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1131"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1467"/>
+        <source>finished</source>
+        <translation>منته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="560"/>
+        <source>Recheck</source>
+        <translation>فحص</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="591"/>
+        <source>Checking, wait a moment ...</source>
+        <translation>التحقق ، انتظر لحظة ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="597"/>
+        <source>Do not perform other operations during backup to avoid data loss</source>
+        <translation>لا تقم بإجراء عمليات أخرى أثناء النسخ الاحتياطي لتجنب فقدان البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="600"/>
+        <source>Check whether the remaining capacity of the backup partition is sufficient</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كانت السعة المتبقية لقسم النسخ الاحتياطي كافية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="603"/>
+        <source>Check whether the remaining capacity of the removable device is sufficient</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كانت السعة المتبقية للجهاز القابل للإزالة كافية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="622"/>
+        <source>Check success</source>
+        <translation>تحقق من النجاح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="624"/>
+        <source>The storage for backup is enough</source>
+        <translation>تخزين النسخ الاحتياطي كاف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="629"/>
+        <source>Make sure the computer is plugged in or the battery level is above 60%</source>
+        <translation>تأكد من توصيل الكمبيوتر أو أن مستوى البطارية أعلى من 60٪</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="640"/>
+        <source>Check failure</source>
+        <translation>تحقق من الفشل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="762"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1310"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>فشل قفل البرنامج ، يرجى إعادة المحاولة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="764"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1312"/>
+        <source>There may be other backups or restores being performed</source>
+        <translation>قد تكون هناك نسخ احتياطية أو عمليات استعادة أخرى يتم إجراؤها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="768"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1316"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>نوع المهمة غير المدعومة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="770"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1318"/>
+        <source>No processing logic was found in the service</source>
+        <translation>لم يتم العثور على منطق معالجة في الخدمة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="774"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1322"/>
+        <source>Failed to mount the backup partition</source>
+        <translation>فشل تحميل قسم النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="776"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1324"/>
+        <source>Check whether there is a backup partition</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كان هناك قسم نسخ احتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="780"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1328"/>
+        <source>The filesystem of device is vfat format</source>
+        <translation>نظام ملفات الجهاز هو تنسيق vfat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="782"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1330"/>
+        <source>Please change filesystem format to ext3、ext4 or ntfs</source>
+        <translation>يرجى تغيير تنسيق نظام الملفات إلى ext3 、 ext4 أو ntfs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="786"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1334"/>
+        <source>The device is read only</source>
+        <translation>الجهاز للقراءة فقط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="788"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1336"/>
+        <source>Please chmod to rw</source>
+        <translation>يرجى chmod إلى rw</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="792"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1340"/>
+        <source>The storage for backup is not enough</source>
+        <translation>تخزين النسخ الاحتياطي لا يكفي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="794"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1342"/>
+        <source>Retry after release space</source>
+        <translation>أعد المحاولة بعد تحرير المساحة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="798"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1346"/>
+        <source>Other backup or restore task is being performed</source>
+        <translation>يتم تنفيذ مهمة النسخ الاحتياطي أو الاستعادة الأخرى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="800"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1348"/>
+        <source>Please try again later</source>
+        <translation>يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="879"/>
+        <source>Backup Name</source>
+        <translation>اسم النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="925"/>
+        <source>Maximum length reached</source>
+        <translation>الحد الأقصى للطول الذي تم الوصول إليه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="935"/>
+        <source>Unsupported symbol : </source>
+        <translation>رمز غير مدعوم : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="929"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="943"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="997"/>
+        <source>Name already exists</source>
+        <translation>الاسم موجود بالفعل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1062"/>
+        <source>factory backup</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي للمصنع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1203"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>إلغاء الأمر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1227"/>
+        <source>Do not use computer in case of data loss</source>
+        <translation>لا تستخدم الكمبيوتر في حالة فقدان البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1354"/>
+        <source>Failed to create the backup point directory</source>
+        <translation>فشل إنشاء دليل نقطة النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1356"/>
+        <source>Please check backup partition permissions</source>
+        <translation>يرجى التحقق من أذونات قسم النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1360"/>
+        <source>The system is being compressed to the local disk, please wait patiently...</source>
+        <translation>يتم ضغط النظام على القرص المحلي ، يرجى الانتظار بصبر ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1368"/>
+        <source>Transferring image file to mobile device, about to be completed...</source>
+        <translation>نقل ملف الصورة إلى الجهاز المحمول ، على وشك الانتهاء ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1373"/>
+        <source>The backup had been canceled</source>
+        <translation>تم إلغاء النسخة الاحتياطية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1375"/>
+        <source>Re-initiate the backup if necessary</source>
+        <translation>أعد بدء النسخ الاحتياطي إذا لزم الأمر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1388"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1414"/>
+        <source>An error occurred during backup</source>
+        <translation>حدث خطأ أثناء النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1390"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1416"/>
+        <source>Error messages refer to log file : /var/log/backup.log</source>
+        <translation>تشير رسائل الخطأ إلى ملف السجل: /var/log/backup.log</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1548"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>صفحة رئيسية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1555"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>اعاده المحاوله</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1580"/>
+        <source>The backup is successful</source>
+        <translation>النسخ الاحتياطي ناجح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1594"/>
+        <source>The backup is failed</source>
+        <translation>فشل النسخ الاحتياطي</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SystemRestore</name>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="82"/>
+        <source>System Restore</source>
+        <translation>استعادة النظام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="100"/>
+        <source>You can restore the system to its previous state</source>
+        <translation>يمكنك استعادة النظام إلى حالته السابقة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="111"/>
+        <source>Simple</source>
+        <translation>بسيط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="118"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>أمن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="125"/>
+        <source>Repair</source>
+        <translation>رم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="132"/>
+        <source>Independent</source>
+        <translation>مستقل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="138"/>
+        <source>Start Restore</source>
+        <translation>ابدأ الاستعادة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="150"/>
+        <source>Factory Restore</source>
+        <translation>استعادة المصنع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="155"/>
+        <source>Retaining User Data</source>
+        <translation>الاحتفاظ ببيانات المستخدم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="281"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="659"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="896"/>
+        <source>checking</source>
+        <translation>التحقق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="285"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="663"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="900"/>
+        <source>restoring</source>
+        <translation>استعاده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="289"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="667"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="904"/>
+        <source>finished</source>
+        <translation>منته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="371"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>ظهر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="379"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>مقبل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="390"/>
+        <source>Recheck</source>
+        <translation>فحص</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="427"/>
+        <source>Checking, wait a moment ...</source>
+        <translation>التحقق ، انتظر لحظة ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="433"/>
+        <source>Check whether the restore environment meets the requirements</source>
+        <translation>تحقق مما إذا كانت بيئة الاستعادة تفي بالمتطلبات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="435"/>
+        <source>Do not perform other operations during restore to avoid data loss</source>
+        <translation>لا تقم بإجراء عمليات أخرى أثناء الاستعادة لتجنب فقدان البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="453"/>
+        <source>Check success</source>
+        <translation>تحقق من النجاح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="455"/>
+        <source>The system will reboot automatically after the restore is successful</source>
+        <translation>سيتم إعادة تشغيل النظام تلقائيا بعد نجاح الاستعادة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="460"/>
+        <source>Make sure the computer is plugged in or the battery level is above 60%</source>
+        <translation>تأكد من توصيل الكمبيوتر أو أن مستوى البطارية أعلى من 60٪</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="471"/>
+        <source>Check failure</source>
+        <translation>تحقق من الفشل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="590"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="789"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>فشل قفل البرنامج ، يرجى إعادة المحاولة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="592"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="791"/>
+        <source>There may be other backups or restores being performed</source>
+        <translation>قد تكون هناك نسخ احتياطية أو عمليات استعادة أخرى يتم إجراؤها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="596"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="795"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>نوع المهمة غير المدعومة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="598"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="797"/>
+        <source>No processing logic was found in the service</source>
+        <translation>لم يتم العثور على منطق معالجة في الخدمة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="602"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="801"/>
+        <source>The .user.txt file does not exist</source>
+        <translation>الملف .user.txt غير موجود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="604"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="610"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="616"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="803"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="809"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="815"/>
+        <source>Backup points may be corrupted</source>
+        <translation>قد تكون نقاط النسخ الاحتياطي تالفة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="608"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="807"/>
+        <source>The .exclude.user.txt file does not exist</source>
+        <translation>ملف .exclude.user.txt غير موجود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="614"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="813"/>
+        <source>The backup point data directory does not exist</source>
+        <translation>دليل بيانات نقطة النسخ الاحتياطي غير موجود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="620"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="819"/>
+        <source>Failed to rsync /boot/efi</source>
+        <translation>فشل في rsync / boot / efi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="622"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="821"/>
+        <source>Check the mounting mode of the /boot/efi partition</source>
+        <translation>تحقق من وضع التركيب لقسم / boot / efi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="707"/>
+        <source>Do not use computer in case of data loss</source>
+        <translation>لا تستخدم الكمبيوتر في حالة فقدان البيانات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="825"/>
+        <source>Failed to prepare the restore directory</source>
+        <translation>فشل إعداد دليل الاستعادة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="827"/>
+        <source>Refer to log :/var/log/backup.log for more information</source>
+        <translation>راجع السجل :/var/log/backup.log لمزيد من المعلومات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="860"/>
+        <source>An error occurred during restore</source>
+        <translation>حدث خطأ أثناء الاستعادة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="862"/>
+        <source>Error messages refer to log file : /var/log/backup.log</source>
+        <translation>تشير رسائل الخطأ إلى ملف السجل: /var/log/backup.log</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="979"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>صفحة رئيسية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="986"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>اعاده المحاوله</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="1019"/>
+        <source>Successfully restoring the system</source>
+        <translation>استعادة النظام بنجاح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="1025"/>
+        <source>The system will automatically reboot.</source>
+        <translation>سيتم إعادة تشغيل النظام تلقائيا.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="1026"/>
+        <source>Or not, please force shutdown and restart.</source>
+        <translation>أم لا ، يرجى فرض الإغلاق وإعادة التشغيل.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="1033"/>
+        <source>Restoring the system failed</source>
+        <translation>فشل استعادة النظام</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>restore</name>
+    <message>
+        <location filename="main.cpp" line="155"/>
+        <source>system restore</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff -Nru yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/kybackup/qt_vi.ts yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/kybackup/qt_vi.ts
--- yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/kybackup/qt_vi.ts	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ yhkylin-backup-tools-4.1.0.1/kybackup/qt_vi.ts	2024-08-21 16:30:06.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,2129 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="vi">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="aboutdialog.ui" line="13"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Thoại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">关闭</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="aboutdialog.cpp" line="15"/>
+        <source>Backup &amp; Restore</source>
+        <translation>Sao lưu và khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="aboutdialog.cpp" line="16"/>
+        <source>version:</source>
+        <translation>Phiên bản:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="aboutdialog.cpp" line="18"/>
+        <source>The backup tool is a tool that supports system backup and data backup. When the user data is damaged or the system is attacked, the tool can flexibly restore the status of the backup node. A lot of optimization and innovation have been carried out for domestic hardware and software platforms.</source>
+        <translation>Công cụ sao lưu là một công cụ hỗ trợ sao lưu hệ thống và sao lưu dữ liệu. Khi dữ liệu người dùng bị hư hỏng hoặc hệ thống bị tấn công, công cụ có thể linh hoạt khôi phục trạng thái của nút sao lưu. Rất nhiều tối ưu hóa và đổi mới đã được thực hiện cho các nền tảng phần cứng và phần mềm trong nước.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Service &amp; Support: %1</source>
+        <translation type="vanished">服务与支持团队:%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BackupListWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="164"/>
+        <source>File drag and drop area</source>
+        <translation>Khu vực kéo và thả tệp</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BackupPointListDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Thoại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="54"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Đóng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Backup Name</source>
+        <translation>Tên dự phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>UUID</source>
+        <translation>UUID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Backup Time</source>
+        <translation>Thời gian sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Backup Size</source>
+        <translation>Kích thước sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Vị trí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="123"/>
+        <source>No Backup</source>
+        <translation>Không có bản sao lưu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BackupPositionSelectDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="12"/>
+        <source>Please select a path</source>
+        <translation>Vui lòng chọn một đường dẫn</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DataBackup</name>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="96"/>
+        <source>Data Backup</source>
+        <translation>Sao lưu dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="117"/>
+        <source>Only files in the /home, and /data directories can be backed up</source>
+        <translation>Chỉ các tệp trong thư mục /home và /data mới có thể được sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="119"/>
+        <source>Only files in the /home, and /data/usershare directories can be backed up</source>
+        <translation>Chỉ có thể sao lưu các tệp trong thư mục /home và /data/usershare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="130"/>
+        <source>Multi-Spot</source>
+        <translation>Đa điểm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="137"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>An ninh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="144"/>
+        <source>Protect Data</source>
+        <translation>Bảo vệ dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="151"/>
+        <source>Convenient</source>
+        <translation>Thuận tiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="157"/>
+        <source>Start Backup</source>
+        <translation>Bắt đầu sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="178"/>
+        <source>Update Backup</source>
+        <translation>Cập nhật bản sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="223"/>
+        <source>Backup Management &gt;&gt;</source>
+        <translation>&gt;&gt; quản lý sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="309"/>
+        <source>Please select backup position</source>
+        <translation>Vui lòng chọn vị trí dự phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="327"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Duyệt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="476"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="887"/>
+        <source>local default path : </source>
+        <translation>đường dẫn mặc định cục bộ: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="479"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="890"/>
+        <source>removable devices path : </source>
+        <translation>Đường dẫn thiết bị di động: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="339"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="702"/>
+        <source>Select backup data</source>
+        <translation>Chọn dữ liệu sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="367"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="730"/>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Thêm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="402"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="765"/>
+        <source>Select</source>
+        <translation>Lựa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="589"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="838"/>
+        <source>Please select file to backup</source>
+        <translation>Vui lòng chọn tệp để sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="439"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="801"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1054"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1486"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Lưng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="360"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="723"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Trong</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="449"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="811"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1501"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>Sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="489"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="544"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="882"/>
+        <source>customize path : </source>
+        <translation>Tùy chỉnh đường dẫn: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="674"/>
+        <source>Default backup location</source>
+        <translation>Vị trí sao lưu mặc định</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="954"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1635"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1917"/>
+        <source>checking</source>
+        <translation>Kiểm tra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="957"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1358"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1638"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1920"/>
+        <source>preparing</source>
+        <translation>Chuẩn bị</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="960"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1923"/>
+        <source>backuping</source>
+        <translation>Sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="963"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1364"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1644"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1926"/>
+        <source>finished</source>
+        <translation>xong</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1078"/>
+        <source>Recheck</source>
+        <translation>Kiểm tra lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1109"/>
+        <source>Checking, wait a moment ...</source>
+        <translation>Kiểm tra, đợi một chút...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1115"/>
+        <source>Do not perform other operations during backup to avoid data loss</source>
+        <translation>Không thực hiện các thao tác khác trong quá trình sao lưu để tránh mất dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1118"/>
+        <source>Check whether the remaining capacity of the backup partition is sufficient</source>
+        <translation>Kiểm tra xem dung lượng còn lại của phân vùng sao lưu có đủ hay không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1121"/>
+        <source>Check whether the remaining capacity of the removable device is sufficient</source>
+        <translation>Kiểm tra xem dung lượng còn lại của thiết bị di động có đủ không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1140"/>
+        <source>Check success</source>
+        <translation>Kiểm tra thành công</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1142"/>
+        <source>The storage for backup is enough</source>
+        <translation>Dung lượng lưu trữ để sao lưu là đủ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1147"/>
+        <source>Make sure the computer is plugged in or the battery level is above 60%</source>
+        <translation>Đảm bảo máy tính đã được cắm điện hoặc mức pin trên 60%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1158"/>
+        <source>Check failure</source>
+        <translation>Kiểm tra thất bại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1800"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>Khóa chương trình không thành công, vui lòng thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1802"/>
+        <source>There may be other backups or restores being performed</source>
+        <translation>Có thể có các bản sao lưu hoặc khôi phục khác đang được thực hiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1806"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>Loại tác vụ không được hỗ trợ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1808"/>
+        <source>No processing logic was found in the service</source>
+        <translation>Không tìm thấy logic xử lý nào trong dịch vụ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1812"/>
+        <source>Failed to mount the backup partition</source>
+        <translation>Không thể gắn kết phân vùng sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1814"/>
+        <source>Check whether there is a backup partition</source>
+        <translation>Kiểm tra xem có phân vùng sao lưu hay không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1289"/>
+        <source>The filesystem of device is vfat format</source>
+        <translation>Hệ thống tệp của thiết bị là định dạng vfat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1291"/>
+        <source>Please change filesystem format to ext3、ext4 or ntfs</source>
+        <translation>Vui lòng thay đổi định dạng hệ thống tệp thành ext3、ext4 hoặc ntfs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1295"/>
+        <source>The device is read only</source>
+        <translation>Thiết bị chỉ đọc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1297"/>
+        <source>Please chmod to rw</source>
+        <translation>Vui lòng chmod để rw</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1818"/>
+        <source>The storage for backup is not enough</source>
+        <translation>Dung lượng lưu trữ để sao lưu không đủ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1820"/>
+        <source>Retry after release space</source>
+        <translation>Thử lại sau khi giải phóng dung lượng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1307"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1824"/>
+        <source>Other backup or restore task is being performed</source>
+        <translation>Tác vụ sao lưu hoặc khôi phục khác đang được thực hiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1309"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1826"/>
+        <source>Please try again later</source>
+        <translation>Vui lòng thử lại sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1388"/>
+        <source>Backup Name</source>
+        <translation>Tên dự phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1439"/>
+        <source>Maximum length reached</source>
+        <translation>Chiều dài tối đa đạt được</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1449"/>
+        <source>Unsupported symbol : </source>
+        <translation>Biểu tượng không được hỗ trợ: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1457"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1516"/>
+        <source>Name already exists</source>
+        <translation>Tên đã tồn tại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1701"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Hủy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1724"/>
+        <source>Do not use computer in case of data loss</source>
+        <translation>Không sử dụng máy tính trong trường hợp mất dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1832"/>
+        <source>Failed to create the backup point directory</source>
+        <translation>Không thể tạo thư mục điểm sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1834"/>
+        <source>Please check backup partition permissions</source>
+        <translation>Vui lòng kiểm tra quyền phân vùng sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1838"/>
+        <source>The backup had been canceled</source>
+        <translation>Bản sao lưu đã bị hủy bỏ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1840"/>
+        <source>Re-initiate the backup if necessary</source>
+        <translation>Bắt đầu lại sao lưu nếu cần</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1873"/>
+        <source>An error occurred during backup</source>
+        <translation>Đã xảy ra lỗi trong quá trình sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1875"/>
+        <source>Error messages refer to log file : /var/log/backup.log</source>
+        <translation>Thông báo lỗi tham khảo nhật ký file: /var/log/backup.log</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="2008"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Trang nhà</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="2015"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="2040"/>
+        <source>The backup is successful</source>
+        <translation>Sao lưu thành công</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="2054"/>
+        <source>The backup is failed</source>
+        <translation>Sao lưu không thành công</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DataRestore</name>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="82"/>
+        <source>Data Restore</source>
+        <translation>Khôi phục dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="100"/>
+        <source>Backed up first, then can be restored</source>
+        <translation>Sao lưu trước, sau đó có thể được khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="111"/>
+        <source>Fast Recovery</source>
+        <translation>Phục hồi nhanh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="118"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>An ninh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="125"/>
+        <source>Protect Data</source>
+        <translation>Bảo vệ dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="132"/>
+        <source>Independent</source>
+        <translation>Độc lập</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="138"/>
+        <source>Start Restore</source>
+        <translation>Bắt đầu khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="263"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="633"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="869"/>
+        <source>checking</source>
+        <translation>Kiểm tra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="267"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="637"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="873"/>
+        <source>restoring</source>
+        <translation>Khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="271"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="641"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="877"/>
+        <source>finished</source>
+        <translation>xong</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="353"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Lưng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="361"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>Sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="372"/>
+        <source>Recheck</source>
+        <translation>Kiểm tra lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="409"/>
+        <source>Checking, wait a moment ...</source>
+        <translation>Kiểm tra, đợi một chút...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="415"/>
+        <source>Check whether the restore environment meets the requirements</source>
+        <translation>Kiểm tra xem môi trường khôi phục có đáp ứng các yêu cầu hay không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="417"/>
+        <source>Do not perform other operations during restore to avoid data loss</source>
+        <translation>Không thực hiện các thao tác khác trong quá trình khôi phục để tránh mất dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="435"/>
+        <source>Check success</source>
+        <translation>Kiểm tra thành công</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="437"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="681"/>
+        <source>Do not use computer in case of data loss</source>
+        <translation>Không sử dụng máy tính trong trường hợp mất dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="442"/>
+        <source>Make sure the computer is plugged in or the battery level is above 60%</source>
+        <translation>Đảm bảo máy tính đã được cắm điện hoặc mức pin trên 60%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="453"/>
+        <source>Check failure</source>
+        <translation>Kiểm tra thất bại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="570"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="762"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>Khóa chương trình không thành công, vui lòng thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="572"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="764"/>
+        <source>There may be other backups or restores being performed</source>
+        <translation>Có thể có các bản sao lưu hoặc khôi phục khác đang được thực hiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="576"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="768"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>Loại tác vụ không được hỗ trợ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="578"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="770"/>
+        <source>No processing logic was found in the service</source>
+        <translation>Không tìm thấy logic xử lý nào trong dịch vụ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="582"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="774"/>
+        <source>The .user.txt file does not exist</source>
+        <translation>Tệp .user.txt không tồn tại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="584"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="590"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="596"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="776"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="782"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="788"/>
+        <source>Backup points may be corrupted</source>
+        <translation>Điểm dự phòng có thể bị hỏng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="588"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="780"/>
+        <source>The .exclude.user.txt file does not exist</source>
+        <translation>Tệp .exclude.user.txt không tồn tại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="594"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="786"/>
+        <source>The backup point data directory does not exist</source>
+        <translation>Thư mục dữ liệu điểm sao lưu không tồn tại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="792"/>
+        <source>Failed to rsync /boot/efi</source>
+        <translation>Không thể đồng bộ hóa / khởi động / efi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="794"/>
+        <source>Check the mounting mode of the /boot/efi partition</source>
+        <translation>Kiểm tra chế độ gắn kết của phân vùng /boot/efi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="798"/>
+        <source>Failed to prepare the restore directory</source>
+        <translation>Không chuẩn bị được thư mục khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="800"/>
+        <source>Refer to log :/var/log/backup.log for more information</source>
+        <translation>Tham khảo nhật ký :/var/log/backup.log để biết thêm thông tin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="833"/>
+        <source>An error occurred during restore</source>
+        <translation>Đã xảy ra lỗi trong quá trình khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="835"/>
+        <source>Error messages refer to log file : /var/log/backup.log</source>
+        <translation>Thông báo lỗi tham khảo nhật ký file: /var/log/backup.log</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="952"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Trang nhà</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="959"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="965"/>
+        <source>Reboot System</source>
+        <translation>Hệ thống khởi động lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="998"/>
+        <source>Successfully restoring the data</source>
+        <translation>Khôi phục thành công dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="1006"/>
+        <source>The system needs to reboot. Otherwise, some tools cannot be used.</source>
+        <translation>Hệ thống cần khởi động lại. Nếu không, một số công cụ không thể được sử dụng.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="1023"/>
+        <source>Restoring the data failed</source>
+        <translation>Khôi phục dữ liệu không thành công</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DeleteBackupDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Thoại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="42"/>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="43"/>
+        <source>Please wait while data is being removed</source>
+        <translation>Vui lòng đợi trong khi dữ liệu đang bị xóa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="55"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Đóng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="67"/>
+        <source>Removing backup point...</source>
+        <translation>Xóa điểm dự phòng...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="84"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="130"/>
+        <source>Other backup or restore task is being performed</source>
+        <translation>Tác vụ sao lưu hoặc khôi phục khác đang được thực hiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="171"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>Khóa chương trình không thành công, vui lòng thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="175"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>Loại tác vụ không được hỗ trợ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="205"/>
+        <source>Deleted backup successfully.</source>
+        <translation>Đã xóa bản sao lưu thành công.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="deletebackupdialog.cpp" line="207"/>
+        <source>Failed to delete backup.</source>
+        <translation>Không thể xóa bản sao lưu.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FuncTypeConverter</name>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="7"/>
+        <source>System Backup</source>
+        <translation>Sao lưu hệ thống</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="8"/>
+        <source>System Recovery</source>
+        <translation>Phục hồi hệ thống</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="9"/>
+        <source>Data Backup</source>
+        <translation>Sao lưu dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="10"/>
+        <source>Data Recovery</source>
+        <translation>Phục hồi dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="11"/>
+        <source>Log Records</source>
+        <translation>Bản ghi nhật ký</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="functypeconverter.cpp" line="12"/>
+        <source>Ghost Image</source>
+        <translation>Hình ảnh ma</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GhostImage</name>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="91"/>
+        <source>Ghost Image</source>
+        <translation>Hình ảnh ma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="112"/>
+        <source>A ghost image file can only be created after backup system to local disk</source>
+        <translation>Tệp hình ảnh ma chỉ có thể được tạo sau khi sao lưu hệ thống vào đĩa cục bộ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="123"/>
+        <source>Simple</source>
+        <translation>Giản dị</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="130"/>
+        <source>Fast</source>
+        <translation>Nhanh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="137"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>An ninh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="144"/>
+        <source>Timesaving</source>
+        <translation>Timesaving</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="151"/>
+        <source>Start Ghost</source>
+        <translation>Bắt đầu Ghost</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="232"/>
+        <source>Please select storage location</source>
+        <translation>Vui lòng chọn vị trí lưu trữ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="259"/>
+        <source>local default path : </source>
+        <translation>đường dẫn mặc định cục bộ: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="261"/>
+        <source>removable devices path : </source>
+        <translation>Đường dẫn thiết bị di động: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="279"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="425"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Lưng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="288"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="433"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>Sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="335"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="766"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1086"/>
+        <source>checking</source>
+        <translation>Kiểm tra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="339"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="770"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1090"/>
+        <source>ghosting</source>
+        <translation>bóng ma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="343"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="774"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1094"/>
+        <source>finished</source>
+        <translation>xong</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="444"/>
+        <source>Recheck</source>
+        <translation>Kiểm tra lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="481"/>
+        <source>Checking, wait a moment ...</source>
+        <translation>Kiểm tra, đợi một chút...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="487"/>
+        <source>Check whether the conditions for creating an ghost image are met</source>
+        <translation>Kiểm tra xem các điều kiện để tạo hình ảnh ma có được đáp ứng hay không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="489"/>
+        <source>Do not perform other operations to avoid data loss</source>
+        <translation>Không thực hiện các thao tác khác để tránh mất dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="507"/>
+        <source>Check success</source>
+        <translation>Kiểm tra thành công</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="509"/>
+        <source>The storage space is enough</source>
+        <translation>Không gian lưu trữ là đủ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="514"/>
+        <source>Make sure the computer is plugged in or the battery level is above 60%</source>
+        <translation>Đảm bảo máy tính đã được cắm điện hoặc mức pin trên 60%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="525"/>
+        <source>Check failure</source>
+        <translation>Kiểm tra thất bại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="649"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="950"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>Khóa chương trình không thành công, vui lòng thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="651"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="952"/>
+        <source>There may be other backups or restores being performed</source>
+        <translation>Có thể có các bản sao lưu hoặc khôi phục khác đang được thực hiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="655"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="956"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>Loại tác vụ không được hỗ trợ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="657"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="958"/>
+        <source>No processing logic was found in the service</source>
+        <translation>Không tìm thấy logic xử lý nào trong dịch vụ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="661"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="962"/>
+        <source>Failed to mount the backup partition</source>
+        <translation>Không thể gắn kết phân vùng sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="663"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="964"/>
+        <source>Check whether there is a backup partition</source>
+        <translation>Kiểm tra xem có phân vùng sao lưu hay không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="667"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="968"/>
+        <source>The filesystem of device is vfat format</source>
+        <translation>Hệ thống tệp của thiết bị là định dạng vfat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="669"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="970"/>
+        <source>Please change filesystem format to ext3、ext4 or ntfs</source>
+        <translation>Vui lòng thay đổi định dạng hệ thống tệp thành ext3、ext4 hoặc ntfs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="673"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="974"/>
+        <source>The device is read only</source>
+        <translation>Thiết bị chỉ đọc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="675"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="976"/>
+        <source>Please chmod to rw</source>
+        <translation>Vui lòng chmod để rw</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="679"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="980"/>
+        <source>The storage for ghost is not enough</source>
+        <translation>Dung lượng lưu trữ cho ma là không đủ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="681"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="687"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="982"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="988"/>
+        <source>Retry after release space</source>
+        <translation>Thử lại sau khi giải phóng dung lượng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="685"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="986"/>
+        <source>There is not enough space for temporary .kyimg file</source>
+        <translation>Không có đủ dung lượng cho tệp .kyimg tạm thời</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="691"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="992"/>
+        <source>Other backup or restore task is being performed</source>
+        <translation>Tác vụ sao lưu hoặc khôi phục khác đang được thực hiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="693"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="994"/>
+        <source>Please try again later</source>
+        <translation>Vui lòng thử lại sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="698"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="999"/>
+        <source>The backup node does not exist</source>
+        <translation>Nút sao lưu không tồn tại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="700"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1001"/>
+        <source>Check whether the backup point has been deleted</source>
+        <translation>Kiểm tra xem điểm sao lưu đã bị xóa chưa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="835"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Hủy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="866"/>
+        <source>Do not use computer in case of data loss</source>
+        <translation>Không sử dụng máy tính trong trường hợp mất dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1005"/>
+        <source>The data is being compressed to the local disk, please wait patiently...</source>
+        <translation>Dữ liệu đang được nén vào đĩa cục bộ, vui lòng kiên nhẫn chờ đợi...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1010"/>
+        <source>Transferring image file to mobile device, about to be completed...</source>
+        <translation>Đang chuyển tệp hình ảnh sang thiết bị di động, sắp hoàn tất...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1015"/>
+        <source>The image creation had been canceled</source>
+        <translation>Việc tạo hình ảnh đã bị hủy bỏ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1017"/>
+        <source>Re-initiate the image creation if necessary</source>
+        <translation>Bắt đầu lại việc tạo hình ảnh nếu cần thiết</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1050"/>
+        <source>An error occurred during make ghost image</source>
+        <translation>Đã xảy ra lỗi trong quá trình tạo hình ảnh ma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1052"/>
+        <source>Error messages refer to log file : /var/log/backup.log</source>
+        <translation>Thông báo lỗi tham khảo nhật ký file: /var/log/backup.log</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1169"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Trang nhà</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1176"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1209"/>
+        <source>Ghost image creation is successful</source>
+        <translation>Tạo hình ảnh ma thành công</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1217"/>
+        <source>You can view it in the directory : %1</source>
+        <translation>Bạn có thể xem nó trong thư mục: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="1231"/>
+        <source>Ghost image creation is failed</source>
+        <translation>Tạo hình ảnh ma không thành công</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LeftsiderbarWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="161"/>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="leftsiderbarwidget.cpp" line="163"/>
+        <source>Backup &amp; Restore</source>
+        <translation>Sao lưu và khôi phục</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="128"/>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Tùy chọn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="129"/>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Giảm thiểu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="286"/>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Tối đa hóa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="131"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Đóng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="175"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Trợ giúp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="179"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Về</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="181"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Bỏ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="281"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Bình thường</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="27"/>
+        <source>Backup &amp; Restore</source>
+        <translation>Sao lưu và khôi phục</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ManageBackupPointList</name>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="16"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="17"/>
+        <source>System Backup Information</source>
+        <translation>Thông tin sao lưu hệ thống</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="19"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="20"/>
+        <source>Data Backup Information</source>
+        <translation>Thông tin sao lưu dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="32"/>
+        <source>You can delete the backup that does not need, refer operation logs for more details</source>
+        <translation>Bạn có thể xóa bản sao lưu không cần, tham khảo nhật ký hoạt động để biết thêm chi tiết</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="35"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Xóa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="156"/>
+        <source>backup finished</source>
+        <translation>Sao lưu xong</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="158"/>
+        <source>backup unfinished</source>
+        <translation>sao lưu chưa hoàn thành</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>OperationLog</name>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="45"/>
+        <source>No operation log</source>
+        <translation>Không có nhật ký hoạt động</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="55"/>
+        <source>Backup Name</source>
+        <translation>Tên dự phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="55"/>
+        <source>UUID</source>
+        <translation>UUID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="55"/>
+        <source>Operation</source>
+        <translation>Hoạt động</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="55"/>
+        <source>Operation Time</source>
+        <translation>Thời gian hoạt động</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="159"/>
+        <source>new system backup</source>
+        <translation>Sao lưu hệ thống mới</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="163"/>
+        <source>udpate system backup</source>
+        <translation>Sao lưu hệ thống udpate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="167"/>
+        <source>new data backup</source>
+        <translation>Sao lưu dữ liệu mới</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="171"/>
+        <source>update data backup</source>
+        <translation>Cập nhật sao lưu dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="175"/>
+        <source>restore system</source>
+        <translation>Khôi phục hệ thống</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="179"/>
+        <source>restore retaining user data</source>
+        <translation>Khôi phục lưu giữ dữ liệu người dùng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="183"/>
+        <source>restore data</source>
+        <translation>Khôi phục dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="187"/>
+        <source>delete backup</source>
+        <translation>Xóa bản sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/operationlog.cpp" line="191"/>
+        <source>make ghost image</source>
+        <translation>Tạo hình ảnh ma</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../backup-daemon/parsebackuplist.cpp" line="368"/>
+        <source>factory backup</source>
+        <translation>Sao lưu nhà máy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../common/utils.cpp" line="1227"/>
+        <location filename="../common/utils.cpp" line="1239"/>
+        <source>Factory Backup</source>
+        <translation>Sao lưu nhà máy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Backup State</source>
+        <translation>Trạng thái sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="backuppointlistdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>PrefixPath</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="322"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="328"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="337"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="361"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="45"/>
+        <location filename="component/myfileselect.cpp" line="44"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="370"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="386"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="410"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="560"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="578"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="826"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="51"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="51"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="398"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="226"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Cảnh báo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="322"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="45"/>
+        <location filename="component/myfileselect.cpp" line="44"/>
+        <source>Path can not include symbols that such as : ``,$(),${},;,&amp;,|,etc.</source>
+        <translation>Đường dẫn không được bao gồm các ký hiệu như: &apos;&apos;,$(),${},;,&amp;,|,v.v.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="322"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="330"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="339"/>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="363"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="45"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="56"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="component/myfileselect.cpp" line="44"/>
+        <location filename="main.cpp" line="49"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="372"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="388"/>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="412"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="512"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="528"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="562"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="580"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="828"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="890"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="51"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="56"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="51"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="351"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="367"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="400"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1246"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="329"/>
+        <source>Path already exists : </source>
+        <translation>Đường dẫn đã tồn tại: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="338"/>
+        <source>The file or directory does not exist : </source>
+        <translation>Tệp hoặc thư mục không tồn tại: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuplistwidget.cpp" line="362"/>
+        <source>Only data that exists in the follow directorys can be selected: %1.
+ Path:%2 is not in them.</source>
+        <translation>Chỉ có thể chọn dữ liệu tồn tại trong các thư mục sau: %1.
+ Path:%2 không có trong chúng.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="54"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="62"/>
+        <location filename="main.cpp" line="47"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="510"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="526"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="200"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="890"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="56"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="57"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="349"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="365"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1246"/>
+        <source>Information</source>
+        <translation>Thông tin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This function can only be used by administrator.</source>
+        <translation type="vanished">此功能只能由系统管理员使用。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main.cpp" line="48"/>
+        <source>Another user had opened kybackup, you can not start it again.</source>
+        <translation>Một người dùng khác đã mở kybackup, bạn không thể khởi động lại.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main.cpp" line="64"/>
+        <source>Backup &amp; Restore</source>
+        <translation>Sao lưu và khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>kybackup</source>
+        <translation type="vanished">备份还原</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="371"/>
+        <source>An exception occurred when mounting backup partition.</source>
+        <translation>Một ngoại lệ xảy ra khi gắn phân vùng sao lưu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please check if the backup partition exists which can be created when you install the Operating System.</source>
+        <translation type="vanished">请检查备份还原分区是否存在,在安装操作系统时必须创建备份还原分区。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="387"/>
+        <source>Failed to mount backup partition.</source>
+        <translation>Không thể gắn kết phân vùng sao lưu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="maindialog.cpp" line="411"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="1115"/>
+        <source>It&apos;s busy, please wait</source>
+        <translation>Nó bận rồi, xin vui lòng chờ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="511"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="350"/>
+        <source>Are you sure to continue customizing the path?
+The custom path backup file is not protected, which may cause the backup file to be lost or damaged</source>
+        <translation>Bạn có chắc chắn sẽ tiếp tục tùy chỉnh đường dẫn không?
+Tệp sao lưu đường dẫn tùy chỉnh không được bảo vệ, điều này có thể khiến tệp sao lưu bị mất hoặc bị hỏng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="55"/>
+        <location filename="component/backuppositionselectdialog.cpp" line="63"/>
+        <source>Cannot nest backups, please select another directory.</source>
+        <translation>Không thể lồng các bản sao lưu, vui lòng chọn thư mục khác.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="527"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="366"/>
+        <source>Mobile devices can only select the mount directory itself.</source>
+        <translation>Các thiết bị di động chỉ có thể chọn chính thư mục gắn kết.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="561"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="399"/>
+        <source>Please select backup position</source>
+        <translation>Vui lòng chọn vị trí dự phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="579"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="827"/>
+        <source>Please select a backup file or directory</source>
+        <translation>Vui lòng chọn một tệp hoặc thư mục sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="890"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1246"/>
+        <source>Are you sure to cancel the operation?</source>
+        <translation>Bạn có chắc chắn hủy bỏ hoạt động không?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="512"/>
+        <location filename="module/databackup.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="200"/>
+        <location filename="module/ghostimage.cpp" line="890"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="56"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="57"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="351"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="228"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Hủy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="200"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="57"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="228"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Tiếp tục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/datarestore.cpp" line="200"/>
+        <source>Contains the user&apos;s home directory, which need to reboot after restoration. Are you sure to continue?</source>
+        <translation>Chứa thư mục chính của người dùng, cần khởi động lại sau khi khôi phục. Bạn có chắc chắn sẽ tiếp tục không?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="51"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="51"/>
+        <source>Please select one backup to continue.</source>
+        <translation>Vui lòng chọn một bản sao lưu để tiếp tục.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="56"/>
+        <source>Are you sure to delete the backup ?</source>
+        <translation>Bạn có chắc chắn xóa bản sao lưu không?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="64"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="145"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="165"/>
+        <source>Customize:</source>
+        <translation>Tùy chỉnh:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="149"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="172"/>
+        <source>Udisk Device:</source>
+        <translation>Thiết bị Udisk:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="65"/>
+        <location filename="module/managebackuppointlist.cpp" line="151"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="174"/>
+        <source>Local Disk:</source>
+        <translation>Đĩa cục bộ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="57"/>
+        <source>Do you want to continue?</source>
+        <translation>Bạn có muốn tiếp tục không?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="170"/>
+        <source>Other machine:</source>
+        <translation>Máy khác:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="227"/>
+        <source>Restore factory settings, your system user data will not be retained. Are you sure to continue?</source>
+        <translation>Khôi phục cài đặt gốc, dữ liệu người dùng hệ thống của bạn sẽ không được giữ lại. Bạn có chắc chắn sẽ tiếp tục không?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SelectRestorePoint</name>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="14"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="15"/>
+        <source>System Backup Information</source>
+        <translation>Thông tin sao lưu hệ thống</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="17"/>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="18"/>
+        <source>Data Backup Information</source>
+        <translation>Thông tin sao lưu dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="31"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="65"/>
+        <source>Other machine:</source>
+        <translation>Máy khác:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="67"/>
+        <source>Customize:</source>
+        <translation>Tùy chỉnh:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/selectrestorepoint.cpp" line="69"/>
+        <source>Udisk Device:</source>
+        <translation>Thiết bị Udisk:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SystemBackup</name>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="90"/>
+        <source>System Backup</source>
+        <translation>Sao lưu hệ thống</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="110"/>
+        <source>Can be restored when files are damaged or lost</source>
+        <translation>Có thể được khôi phục khi các tệp bị hỏng hoặc bị mất</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="121"/>
+        <source>Multi-Spot</source>
+        <translation>Đa điểm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="128"/>
+        <source>Small Size</source>
+        <translation>Kích thước nhỏ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="135"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>An ninh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="142"/>
+        <source>Simple</source>
+        <translation>Giản dị</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="148"/>
+        <source>Start Backup</source>
+        <translation>Bắt đầu sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="165"/>
+        <source>Backup Management &gt;&gt;</source>
+        <translation>&gt;&gt; quản lý sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="250"/>
+        <source>Please select backup position</source>
+        <translation>Vui lòng chọn vị trí dự phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="268"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Duyệt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="316"/>
+        <source>local default path : </source>
+        <translation>đường dẫn mặc định cục bộ: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="319"/>
+        <source>removable devices path : </source>
+        <translation>Đường dẫn thiết bị di động: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="281"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="541"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="970"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Lưng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="290"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="549"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="982"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>Sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="329"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="383"/>
+        <source>customize path : </source>
+        <translation>Tùy chỉnh đường dẫn: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="442"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="846"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1458"/>
+        <source>checking</source>
+        <translation>Kiểm tra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="445"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="849"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1461"/>
+        <source>preparing</source>
+        <translation>Chuẩn bị</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="448"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="852"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1464"/>
+        <source>backuping</source>
+        <translation>Sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="451"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="855"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1131"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1467"/>
+        <source>finished</source>
+        <translation>xong</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="560"/>
+        <source>Recheck</source>
+        <translation>Kiểm tra lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="591"/>
+        <source>Checking, wait a moment ...</source>
+        <translation>Kiểm tra, đợi một chút...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="597"/>
+        <source>Do not perform other operations during backup to avoid data loss</source>
+        <translation>Không thực hiện các thao tác khác trong quá trình sao lưu để tránh mất dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="600"/>
+        <source>Check whether the remaining capacity of the backup partition is sufficient</source>
+        <translation>Kiểm tra xem dung lượng còn lại của phân vùng sao lưu có đủ hay không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="603"/>
+        <source>Check whether the remaining capacity of the removable device is sufficient</source>
+        <translation>Kiểm tra xem dung lượng còn lại của thiết bị di động có đủ không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="622"/>
+        <source>Check success</source>
+        <translation>Kiểm tra thành công</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="624"/>
+        <source>The storage for backup is enough</source>
+        <translation>Dung lượng lưu trữ để sao lưu là đủ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="629"/>
+        <source>Make sure the computer is plugged in or the battery level is above 60%</source>
+        <translation>Đảm bảo máy tính đã được cắm điện hoặc mức pin trên 60%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="640"/>
+        <source>Check failure</source>
+        <translation>Kiểm tra thất bại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="762"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1310"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>Khóa chương trình không thành công, vui lòng thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="764"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1312"/>
+        <source>There may be other backups or restores being performed</source>
+        <translation>Có thể có các bản sao lưu hoặc khôi phục khác đang được thực hiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="768"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1316"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>Loại tác vụ không được hỗ trợ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="770"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1318"/>
+        <source>No processing logic was found in the service</source>
+        <translation>Không tìm thấy logic xử lý nào trong dịch vụ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="774"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1322"/>
+        <source>Failed to mount the backup partition</source>
+        <translation>Không thể gắn kết phân vùng sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="776"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1324"/>
+        <source>Check whether there is a backup partition</source>
+        <translation>Kiểm tra xem có phân vùng sao lưu hay không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="780"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1328"/>
+        <source>The filesystem of device is vfat format</source>
+        <translation>Hệ thống tệp của thiết bị là định dạng vfat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="782"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1330"/>
+        <source>Please change filesystem format to ext3、ext4 or ntfs</source>
+        <translation>Vui lòng thay đổi định dạng hệ thống tệp thành ext3、ext4 hoặc ntfs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="786"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1334"/>
+        <source>The device is read only</source>
+        <translation>Thiết bị chỉ đọc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="788"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1336"/>
+        <source>Please chmod to rw</source>
+        <translation>Vui lòng chmod để rw</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="792"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1340"/>
+        <source>The storage for backup is not enough</source>
+        <translation>Dung lượng lưu trữ để sao lưu không đủ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="794"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1342"/>
+        <source>Retry after release space</source>
+        <translation>Thử lại sau khi giải phóng dung lượng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="798"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1346"/>
+        <source>Other backup or restore task is being performed</source>
+        <translation>Tác vụ sao lưu hoặc khôi phục khác đang được thực hiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="800"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1348"/>
+        <source>Please try again later</source>
+        <translation>Vui lòng thử lại sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="879"/>
+        <source>Backup Name</source>
+        <translation>Tên dự phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="925"/>
+        <source>Maximum length reached</source>
+        <translation>Chiều dài tối đa đạt được</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="935"/>
+        <source>Unsupported symbol : </source>
+        <translation>Biểu tượng không được hỗ trợ: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="929"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="943"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="997"/>
+        <source>Name already exists</source>
+        <translation>Tên đã tồn tại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1062"/>
+        <source>factory backup</source>
+        <translation>Sao lưu nhà máy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1203"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Hủy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1227"/>
+        <source>Do not use computer in case of data loss</source>
+        <translation>Không sử dụng máy tính trong trường hợp mất dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1354"/>
+        <source>Failed to create the backup point directory</source>
+        <translation>Không thể tạo thư mục điểm sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1356"/>
+        <source>Please check backup partition permissions</source>
+        <translation>Vui lòng kiểm tra quyền phân vùng sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1360"/>
+        <source>The system is being compressed to the local disk, please wait patiently...</source>
+        <translation>Hệ thống đang được nén vào đĩa cục bộ, vui lòng kiên nhẫn chờ đợi...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1368"/>
+        <source>Transferring image file to mobile device, about to be completed...</source>
+        <translation>Đang chuyển tệp hình ảnh sang thiết bị di động, sắp hoàn tất...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1373"/>
+        <source>The backup had been canceled</source>
+        <translation>Bản sao lưu đã bị hủy bỏ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1375"/>
+        <source>Re-initiate the backup if necessary</source>
+        <translation>Bắt đầu lại sao lưu nếu cần</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1388"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1414"/>
+        <source>An error occurred during backup</source>
+        <translation>Đã xảy ra lỗi trong quá trình sao lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1390"/>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1416"/>
+        <source>Error messages refer to log file : /var/log/backup.log</source>
+        <translation>Thông báo lỗi tham khảo nhật ký file: /var/log/backup.log</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1548"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Trang nhà</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1555"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1580"/>
+        <source>The backup is successful</source>
+        <translation>Sao lưu thành công</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systembackup.cpp" line="1594"/>
+        <source>The backup is failed</source>
+        <translation>Sao lưu không thành công</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SystemRestore</name>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="82"/>
+        <source>System Restore</source>
+        <translation>Khôi phục hệ thống</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="100"/>
+        <source>You can restore the system to its previous state</source>
+        <translation>Bạn có thể khôi phục hệ thống về trạng thái trước đó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="111"/>
+        <source>Simple</source>
+        <translation>Giản dị</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="118"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>An ninh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="125"/>
+        <source>Repair</source>
+        <translation>Sửa chữa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="132"/>
+        <source>Independent</source>
+        <translation>Độc lập</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="138"/>
+        <source>Start Restore</source>
+        <translation>Bắt đầu khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="150"/>
+        <source>Factory Restore</source>
+        <translation>Khôi phục nhà máy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="155"/>
+        <source>Retaining User Data</source>
+        <translation>Lưu giữ dữ liệu người dùng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="281"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="659"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="896"/>
+        <source>checking</source>
+        <translation>Kiểm tra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="285"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="663"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="900"/>
+        <source>restoring</source>
+        <translation>Khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="289"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="667"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="904"/>
+        <source>finished</source>
+        <translation>xong</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="371"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Lưng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="379"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>Sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="390"/>
+        <source>Recheck</source>
+        <translation>Kiểm tra lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="427"/>
+        <source>Checking, wait a moment ...</source>
+        <translation>Kiểm tra, đợi một chút...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="433"/>
+        <source>Check whether the restore environment meets the requirements</source>
+        <translation>Kiểm tra xem môi trường khôi phục có đáp ứng các yêu cầu hay không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="435"/>
+        <source>Do not perform other operations during restore to avoid data loss</source>
+        <translation>Không thực hiện các thao tác khác trong quá trình khôi phục để tránh mất dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="453"/>
+        <source>Check success</source>
+        <translation>Kiểm tra thành công</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="455"/>
+        <source>The system will reboot automatically after the restore is successful</source>
+        <translation>Hệ thống sẽ tự động khởi động lại sau khi khôi phục thành công</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="460"/>
+        <source>Make sure the computer is plugged in or the battery level is above 60%</source>
+        <translation>Đảm bảo máy tính đã được cắm điện hoặc mức pin trên 60%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="471"/>
+        <source>Check failure</source>
+        <translation>Kiểm tra thất bại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="590"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="789"/>
+        <source>Program lock failed, please retry</source>
+        <translation>Khóa chương trình không thành công, vui lòng thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="592"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="791"/>
+        <source>There may be other backups or restores being performed</source>
+        <translation>Có thể có các bản sao lưu hoặc khôi phục khác đang được thực hiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="596"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="795"/>
+        <source>Unsupported task type</source>
+        <translation>Loại tác vụ không được hỗ trợ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="598"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="797"/>
+        <source>No processing logic was found in the service</source>
+        <translation>Không tìm thấy logic xử lý nào trong dịch vụ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="602"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="801"/>
+        <source>The .user.txt file does not exist</source>
+        <translation>Tệp .user.txt không tồn tại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="604"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="610"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="616"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="803"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="809"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="815"/>
+        <source>Backup points may be corrupted</source>
+        <translation>Điểm dự phòng có thể bị hỏng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="608"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="807"/>
+        <source>The .exclude.user.txt file does not exist</source>
+        <translation>Tệp .exclude.user.txt không tồn tại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="614"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="813"/>
+        <source>The backup point data directory does not exist</source>
+        <translation>Thư mục dữ liệu điểm sao lưu không tồn tại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="620"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="819"/>
+        <source>Failed to rsync /boot/efi</source>
+        <translation>Không thể đồng bộ hóa / khởi động / efi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="622"/>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="821"/>
+        <source>Check the mounting mode of the /boot/efi partition</source>
+        <translation>Kiểm tra chế độ gắn kết của phân vùng /boot/efi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="707"/>
+        <source>Do not use computer in case of data loss</source>
+        <translation>Không sử dụng máy tính trong trường hợp mất dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="825"/>
+        <source>Failed to prepare the restore directory</source>
+        <translation>Không chuẩn bị được thư mục khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="827"/>
+        <source>Refer to log :/var/log/backup.log for more information</source>
+        <translation>Tham khảo nhật ký :/var/log/backup.log để biết thêm thông tin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="860"/>
+        <source>An error occurred during restore</source>
+        <translation>Đã xảy ra lỗi trong quá trình khôi phục</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="862"/>
+        <source>Error messages refer to log file : /var/log/backup.log</source>
+        <translation>Thông báo lỗi tham khảo nhật ký file: /var/log/backup.log</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="979"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Trang nhà</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="986"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Thử lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="1019"/>
+        <source>Successfully restoring the system</source>
+        <translation>Khôi phục thành công hệ thống</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="1025"/>
+        <source>The system will automatically reboot.</source>
+        <translation>Hệ thống sẽ tự động khởi động lại.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="1026"/>
+        <source>Or not, please force shutdown and restart.</source>
+        <translation>Hoặc không, vui lòng buộc tắt và khởi động lại.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="module/systemrestore.cpp" line="1033"/>
+        <source>Restoring the system failed</source>
+        <translation>Khôi phục hệ thống không thành công</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>restore</name>
+    <message>
+        <location filename="main.cpp" line="155"/>
+        <source>system restore</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>