ki18n 5.92.0-ok3.2 source package in openKylin
Changelog
ki18n (5.92.0-ok3.2) yangtze; urgency=medium * Update package info. -- zhouganqing <email address hidden> Wed, 27 Sep 2023 16:42:34 +0800
ki18n (5.92.0-ok3.2) yangtze; urgency=medium * Update package info. -- zhouganqing <email address hidden> Wed, 27 Sep 2023 16:42:34 +0800
Series | Published | Component | Section | |
---|---|---|---|---|
Yangtze V1.0 | release | main | libs | |
Yangtze V1.0 | proposed | main | libs |
File | Size | SHA-256 Checksum |
---|---|---|
ki18n_5.92.0.orig.tar.xz | 933.6 KiB | 058032e8e9556f1dadcf0c2bd633da6cfc9673e966dd113388e2b8aee2395777 |
ki18n_5.92.0-ok3.2.debian.tar.xz | 10.2 KiB | be9179d8309e112e948332a8279416c3a0b1529f0d0bdb49ba88450aa6d357b2 |
ki18n_5.92.0-ok3.2.dsc | 2.5 KiB | cbee78ac4134585aaac533294eddb26d8a4cdc2536be739d201a01b2971a4721 |
Ki18n is the KDE internationaliz
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationaliz
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
This package contains the translations.
Ki18n is the KDE internationaliz
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationaliz
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
Contains development files for ki18n.
Ki18n is the KDE internationaliz
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationaliz
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
This package contains the qch documentation files.
Ki18n is the KDE internationaliz
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationaliz
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
Ki18n is the KDE internationaliz
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationaliz
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
Locale data library.
Ki18n is the KDE internationaliz
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationaliz
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
This package contains the QtQuick QML module.