diff -Nru kylin-os-installer-0.2.1/debian/changelog kylin-os-installer-0.2.1/debian/changelog
--- kylin-os-installer-0.2.1/debian/changelog	2024-10-25 14:18:28.000000000 +0800
+++ kylin-os-installer-0.2.1/debian/changelog	2025-03-12 17:32:17.000000000 +0800
@@ -1,3 +1,22 @@
+kylin-os-installer (0.2.1-0k81) nile; urgency=medium
+
+  * bugIB315K 【arm】【系统安装】英文安装过程中图片上分文字显示不全
+  * bugI9VAK7 【系统安装】【次要】legacy启动方式,自定义安装可以设置efi分区
+
+ -- yangdonghai <yangdonghai@kylinos.cn>  Wed, 12 Mar 2025 17:32:17 +0800
+
+kylin-os-installer (0.2.1-0k80) nile; urgency=medium
+
+  * 任务431553 新增多语言支持阿拉伯语和越南语 
+
+ -- yangdonghai <yangdonghai@kylinos.cn>  Thu, 20 Feb 2025 10:01:01 +0800
+
+kylin-os-installer (0.2.1-0k79) nile; urgency=medium
+
+  * 更新蒙古语用户阅读协议
+
+ -- yangdonghai <yangdonghai@kylinos.cn>  Mon, 28 Oct 2024 14:18:28 +0800
+
 kylin-os-installer (0.2.1-0k78) nile; urgency=medium
 
   * bugI9KEKB 【系统安装】【次要】维吾尔、哈萨克和柯尔克语言下,部分安装界面存在未翻译和翻译截断问题
diff -Nru kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0081-Added-translation-using-Weblate-Arabic.patch kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0081-Added-translation-using-Weblate-Arabic.patch
--- kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0081-Added-translation-using-Weblate-Arabic.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0081-Added-translation-using-Weblate-Arabic.patch	2025-03-12 17:32:17.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,1761 @@
+From: KevinDuan <duankaiwen@kylinos.cn>
+Date: Mon, 17 Feb 2025 09:34:12 +0800
+Subject: Added translation using Weblate (Arabic)
+
+---
+ language/ar.ts | 1746 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 file changed, 1746 insertions(+)
+ create mode 100644 language/ar.ts
+
+diff --git a/language/ar.ts b/language/ar.ts
+new file mode 100644
+index 0000000..0246899
+--- /dev/null
++++ b/language/ar.ts
+@@ -0,0 +1,1746 @@
++<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
++<!DOCTYPE TS>
++<TS version="2.0" language="ar" sourcelanguage="en_AS">
++<context>
++    <name>DiskInfoView</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/diskinfoview.cpp" line="195"/>
++        <source>as data disk</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Encrypted Partition</source>
++        <translation type="obsolete">加密磁盘</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <source>OK</source>
++        <translatorcomment>确定</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <source>Used to:</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <source>Mount point</source>
++        <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <source>Location for the new partition</source>
++        <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <source>Create Partition</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <source>The disk can only create one root partition!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The filesystem type of boot partition should be ext4 or ext3!</source>
++        <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <source>The disk can only create one boot partition!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Mount point repeat:</source>
++        <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <source>End of this space</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <source>Beginning of this space</source>
++        <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <source>Type for the new partition:</source>
++        <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Boot partition size should not be less than 2GiB.</source>
++        <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Root partition size is greater than 15GiB, 
++but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
++        <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <source>close</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <source>Size(MiB)</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <source>Logical</source>
++        <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <source>Primary</source>
++        <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::CustomPartitionFrame</name>
++    <message>
++        <source>remove this partition?</source>
++        <translation type="obsolete">确定删除此分区?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>This is a system partition,remove this partition?</source>
++        <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <source>Device for boot loader path:</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <source>Revert</source>
++        <translatorcomment>还原</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::CustomPartitiondelegate</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="81"/>
++        <source>#%1 partition on the device %2 will be created.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="84"/>
++        <source>#%1 partition on the device %2 will be mounted %3.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="88"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="97"/>
++        <source>#%1 partition on the device %2 will be formated %3.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="93"/>
++        <source>#%1 partition on the device %2 will be deleted.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="101"/>
++        <source>#%1 partition  on the device %2 will be mounted %3.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="116"/>
++        <source>%1 GPT new partition table will be created.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="118"/>
++        <source>%1 MsDos new partition table will be created.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::FinishedFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/finishedInstall.cpp" line="80"/>
++        <source>Installation Finished</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/finishedInstall.cpp" line="81"/>
++        <source>Restart</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::FullPartitionFrame</name>
++    <message>
++        <source>This action will  use the original old account as the default account. Please make sure you remember the password of the original account!</source>
++        <translation type="obsolete">勾选该选项将保留原来系统的用户及其目录下的数据,同时也会保留data分区中的数据,在版本匹配的情况下,系统会默认保存您的系统激活信息与激活状态
++选择该选项将不会再提示您新建用户,请确保你记这些账户的密码</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The current installation mode enforces factory backup configuration and cannot be unchecked</source>
++        <translation type="obsolete">当前安装模式强制配置出厂备份,无法取消勾选</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Please choose custom way to install, disk size less than 50G!</source>
++        <translation type="obsolete">请选择自定义方式进行安装,磁盘大小小于50G!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="168"/>
++        <source>Please choose custom way to install, disk size less than 20G!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="169"/>
++        <source>Full disk encryption</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="171"/>
++        <source>Installation of immutable system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="254"/>
++        <source>Your current selected system is an immutable system, where the core files of this type of system cannot be modified after installation. There are certain differences in software installation, system updates, and user operations compared to traditional systems.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="255"/>
++        <source>The current version is an experimental version. Please do not store important data, and use it with caution!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>lvm</source>
++        <translation type="obsolete">逻辑卷(lvm)</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="170"/>
++        <source>Factory backup</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>save history date</source>
++        <translation type="obsolete">保留用户及其数据</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>By default, SSDS serve as system disks and HDDS serve as user data disks</source>
++        <translation type="obsolete">默认安装,SSD磁盘作为系统盘,HDD磁盘作为用户数据盘</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::ImgFrame</name>
++    <message>
++        <source>Select install way</source>
++        <translation type="obsolete">选择安装途径</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>install from ghost</source>
++        <translation type="obsolete">从Ghost安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>install form live</source>
++        <translation type="obsolete">从Live安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>open file</source>
++        <translation type="obsolete">打开文件</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="obsolete">下一步</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="281"/>
++        <source>Installer is about to exit and the computer will be shut down.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <source>back</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <source>quit</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <source>keyboard</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <source>Log</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <source>Install faild</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Install failed</source>
++        <translation type="obsolete">安装失败</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Sorry, KylinOS cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
++        <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <source>Restart</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::InstallingOEMConfigFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingoemconfigframe.cpp" line="66"/>
++        <source>Progressing system configuration</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <source>Select Language</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <source>Read License Agreement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <source>Send optional diagnostic data</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <source>Custom install</source>
++        <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <source>Coexist Install</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
++boot partition #2 of  %1 as ext4;
++/ partition #3 of  %1 as ext4;
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
++/ partition #2 of  %1 as ext4;
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <source>Confirm Custom Installation</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <source>Formatted the whole disk</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Start Installation</source>
++        <translation type="obsolete">开始安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
++boot partition #2 of %1 as ext4;
++partition be left of %1 as lvm;
++/ partition of lvm as ext4;
++backup partition of lvm as ext4;
++data partition of lvm as ext4;
++swap partition of lvm as swap;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 EFI, 将设为 vfat;
++%1 设备上第 2 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上剩余分区设为 lvm;
++lvm 内设置 /分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 backup分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
++boot partition #2 of %1 as ext4;
++partition be left of %1 as lvm;
++/ partition of lvm as ext4;
++backup partition of lvm as ext4;
++data partition of lvm as ext4;
++Create swap_file file in / partition;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 EFI, 将设为 vfat;
++%1 设备上第 2 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上剩余分区设为 lvm;
++lvm 内设置 /分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 backup分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
++在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
++boot partition #2 of  %1 as ext4;
++/ partition #3 of  %1 as ext4;
++backup partition #4 of  %1 as ext4;
++data partition #5 of  %1 as ext4;
++Create swap_file file in / partition;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 EFI, 将设为 vfat;
++%1 设备上第 2 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 3 分区为 /, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 4 分区为 backup, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 5 分区为 data, 将设为 ext4;
++在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
++extend partition #2 of %1 ;
++partition be left of %1 as lvm;
++/ partition of lvm as ext4;
++backup partition of lvm as ext4;
++data partition of lvm as ext4;
++Create swap_file file in / partition;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 2 分区为 extend;
++%1 设备上剩余分区设为 lvm;
++lvm 内设置 /分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 backup分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
++在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
++extend partition #2 of  %1 ;
++/ partition #5 of  %1 as ext4;
++backup partition #6 of  %1 as ext4;
++data partition #7 of  %1 as ext4;
++Create swap_file file in / partition;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 2 分区为 extend;
++%1 设备上第 5 分区为 /, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 6 分区为 backup, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 7 分区为 data, 将设为 ext4;
++在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
++boot partition #2 of  %1 as ext4;
++/ partition #3 of  %1 as ext4;
++backup partition #4 of  %1 as ext4;
++data partition #5 of  %1 as ext4;
++swap partition #6 of  %1 as swap;
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
++extend partition #2 of %1 ;
++partition be left of %1 as lvm;
++/ partition of lvm as ext4;
++backup partition of lvm as ext4;
++data partition of lvm as ext4;
++swap partition of lvm as swap;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 2 分区为 extend;
++%1 设备上剩余分区设为 lvm;
++lvm 内设置 /分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 backup分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
++extend partition #2 of  %1 ;
++/ partition #5 of  %1 as ext4;
++backup partition #6 of  %1 as ext4;
++data partition #7 of  %1 as ext4;
++swap partition #8 of  %1 as swap;
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>will it be formatted, continue?</source>
++        <translation type="obsolete">将会被格式化,是否继续?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The disk which was set as a data disk will be formatted</source>
++        <translation type="obsolete">设置为数据盘的磁盘数据会被格式化处理。</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Continue</source>
++        <translation type="obsolete">继续</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <source>Confirm the above operations</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>No created of </source>
++        <translation type="obsolete">未创建 </translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <source>InvalidId
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <source>Boot filesystem invalid
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>the EFI partition size should be set between 256MiB and 2GiB
++</source>
++        <translation type="obsolete">Efi分区大小应不小于256MiB,不大于2GiB
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Root partition size is greater than 15GiB,
++but Huawei machines require greater than 25GiB.
++</source>
++        <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器不可小于25GiB
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>If the /swap partition is not created,computers cannot be woken up after the system goes to sleep. </source>
++        <translation type="obsolete">未创建 &quot;/swap&quot; 分区,系统进入休眠后可能无法正常唤醒电脑。</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>If the /backup partition is not created,system data cannot be backed up. </source>
++        <translation type="obsolete">未创建 &quot;/backup&quot; 分区,将无法进行系统数据备份。</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>If the /data partition is not created,user data cannot be backed up. </source>
++        <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <source>Boot partition too small
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <source>Confirm Full Installation</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source> set to data device;
++</source>
++        <translation type="obsolete"> 设为数据盘</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>bootloader type of Legacy should not contain EFI partition!</source>
++        <translation type="obsolete">系统为legacy启动方式时,不可含有efi分区!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Not contain SWAP partition!</source>
++        <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
++type %2.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
++type %2, cannot have efi partition.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <source>Boot partition not in the first partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <source>No boot partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <source>No Efi partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <source>Only one EFI partition is allowed
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <source>Efi partition number invalid
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <source>No root partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>No backup partition
++</source>
++        <translation type="obsolete">未找到备份还原分区,将无法备份用户数据
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <source>This machine not support EFI partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>If the </source>
++        <translation type="obsolete">未创建 </translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source> partitions are not created,do you want to go to the next step?</source>
++        <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <source>Full install</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <source>Partition too small
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source> partition
++</source>
++        <translation type="obsolete"> 分区 </translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>BackUp partition too small
++</source>
++        <translation type="obsolete">备份还原分区太小
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <source>Repeated mountpoint
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The filesystem type FAT16 or FAT32 is not fully-function filesystem,
++except EFI partition, other partition not proposed</source>
++        <translation type="obsolete">FAT16和FAT32是不完整的文件系统,
++除了EFI分区外,其他分区不建议使用 </translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>No data partition
++</source>
++        <translation type="obsolete">未找到数据分区,将无法单独存放用户数据
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>No swap partition
++</source>
++        <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <source>Choose Installation Method</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::MiddleFrameManager</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/middleframemanager.cpp" line="49"/>
++        <source>next</source>
++        <translatorcomment>下一步</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="202"/>
++        <source>unused</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <source>Format partition.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="189"/>
++        <source>OK</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <source>Used to:</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="192"/>
++        <source>Modify Partition</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Mount point repeat:</source>
++        <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The filesystem type of boot partition should be ext4 or ext3!</source>
++        <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Boot partition size should not be less than 2GiB.</source>
++        <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="331"/>
++        <source>The disk can only create one boot partition!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The disk can only create one root partition!</source>
++        <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="349"/>
++        <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="411"/>
++        <source>close</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="197"/>
++        <source>Mount point</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <source>Check it and click [Start Installation]</source>
++        <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <source>Start Installation</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::SlideShow</name>
++    <message>
++        <source>Multi platform support, suitable for mainstream CPU platforms at home and abroad.</source>
++        <translation type="obsolete">多平台支持,适配国内外主流CPU平台</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Ukui desktop environment meets personalized needs.</source>
++        <translation type="obsolete">UKUI桌面环境,满足个性化需求</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The system is updated and upgraded more conveniently.</source>
++        <translation type="obsolete">系统更新,升级更便捷</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Security center, all-round protection of data security.</source>
++        <translation type="obsolete">安全中心,全方位保护数据安全</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Software store, featured software recommendation.</source>
++        <translation type="obsolete">软件商店,精选软件推荐</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Provide technical support and professional after-sales service.</source>
++        <translation type="obsolete">技术支持,提供专业的售后服务</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</source>
++        <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
++        <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies</source>
++        <translation type="obsolete">创新与稳定@基于Linux 6.1+5.15双内核,矢志创新,兼顾稳定</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components</source>
++        <translation type="obsolete">核心组件自主选型升级@完成20+核心组件自主选型升级,摆脱桎梏,“源”梦铸“根”</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>UKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface</source>
++        <translation type="obsolete">UKUI桌面环境优化@更顺畅的PC/平板交互体验,界面时尚简洁</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Integrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications</source>
++        <translation type="obsolete">集成智能语音助手@开启智能交互,语音输入即可唤起系统应用</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Expanding the Win application ecosystem @ Launching dozens of Win applications in the software store to meet users daily usage needs</source>
++        <translation type="obsolete">拓展Win应用生态@软件商店上架数十款Win应用,满足用户日常使用需求</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <source>yes</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <source>no</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <source>       </source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <source>Create partition table</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <source>freespace</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::TimeZoneFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KTimeZone/timezoneframe.cpp" line="117"/>
++        <source>Select Timezone</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Start Configuration</source>
++        <translation type="obsolete">开始配置</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KTimeZone/timezoneframe.cpp" line="118"/>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::UserFrame</name>
++    <message>
++        <source>Start Configuration</source>
++        <translation type="obsolete">开始配置</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Start Installation</source>
++        <translation type="obsolete">开始安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="obsolete">下一步</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::appcheckframe</name>
++    <message>
++        <source>Start Installation</source>
++        <translation type="obsolete">开始安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Choose your app</source>
++        <translation type="obsolete">选择你的应用</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Select the application you want to install to install with one click when using the system.</source>
++        <translation type="obsolete">选择你想要安装的应用,以在使用系统时一键安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Start Configuration</source>
++        <translation type="obsolete">开始配置</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::conferquestion</name>
++    <message>
++        <source>confer_mainTitle</source>
++        <translation type="obsolete">安全问题</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>You can reset your password by answering a security question when you forget your password. Make sure you remember the answer.</source>
++        <translation type="obsolete">你可以在忘记密码时通过回答安全问题重置密码,请确保一定会记住答案</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Which city were you born in?</source>
++        <translation type="obsolete">您出生城市的名字?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>What is your childhood nickname?</source>
++        <translation type="obsolete">您孩童时候的昵称?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Which middle school did you graduate from?</source>
++        <translation type="obsolete">您毕业于哪所中学?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>What is your father&apos;s name?</source>
++        <translation type="obsolete">您父亲的名字?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>What is your mother&apos;s name?</source>
++        <translation type="obsolete">您母亲的名字?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>When is your spouse&apos;s birthday?</source>
++        <translation type="obsolete">您配偶的生日?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>What&apos;s your favorite animal?</source>
++        <translation type="obsolete">您最喜欢的动物?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>question%1:</source>
++        <translation type="obsolete">问题%1:</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>answer%1:</source>
++        <translation type="obsolete">答案%1:</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>set later</source>
++        <translation type="obsolete">稍后设置</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::modeselect</name>
++    <message>
++        <source>Register account</source>
++        <translation type="obsolete">创建帐户</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Register immediately</source>
++        <translation type="obsolete">立即创建</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Register later</source>
++        <translation type="obsolete">稍后创建</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>After the system installation is completed, an account will be created when entering the system.</source>
++        <translation type="obsolete">将在系统安装完成后,进入系统时创建帐户</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::userregisterwidiget</name>
++    <message>
++        <source>Two password entries are inconsistent!</source>
++        <translation type="obsolete">两次密码输入不一致!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname should be more than 0 bits in length.</source>
++        <translation type="obsolete">主机名的长度不可少于1个字符</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname should be no more than 64 bits in length.</source>
++        <translation type="obsolete">主机名的长度不可超过64个字符</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname only letters,numbers,hyphen and dot notation are allowed</source>
++        <translation type="obsolete">主机名只允许含有字母,数字,连接符或点符号</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname must start with a number or a letter</source>
++        <translation type="obsolete">主机名首部必须为字母或数字</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname must end with a number or a letter</source>
++        <translation type="obsolete">主机名尾部必须为字母或数字</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname cannot have consecutive &apos; - &apos; and &apos; . &apos;</source>
++        <translation type="obsolete">主机名中连字符和点符号不可相连</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname cannot have consecutive &apos; . &apos;</source>
++        <translation type="obsolete">主机名中不可含有连续的点符号</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Create User</source>
++        <translation type="obsolete">创建用户</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>username</source>
++        <translation type="obsolete">用户名</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>hostname</source>
++        <translation type="obsolete">主机名</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>new password</source>
++        <translation type="obsolete">密码</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>enter the password again</source>
++        <translation type="obsolete">再次输入密码</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Automatic login on boot</source>
++        <translation type="obsolete">开机自动登录</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
++        <translation type="obsolete">检测到生物特征【认证】设备/统一登录支持,请在生物特征管理工具/设置-登录选项中进行设置</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KServer::EncryptSetFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="71"/>
++        <source>password:</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="72"/>
++        <source>confirm password:</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="106"/>
++        <source>Please keep your password properly.If you forget it,
++you will not be able to access the disk data.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>password</source>
++        <translation type="obsolete">密码</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The password contains less than two types of characters</source>
++        <translation type="obsolete">密码包含的字符类型少于2种</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>confirm password</source>
++        <translation type="obsolete">确认密码</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The two passwords are different</source>
++        <translation type="obsolete">两次密码不一致</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Please keep your password properly.If you forget it,you will not be able to access the disk data.</source>
++        <translation type="obsolete">请妥善保管您的密码,如忘记密码,将无法访问磁盘</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="178"/>
++        <source>Cancel</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="179"/>
++        <source>OK</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="254"/>
++        <source>close</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Two password entries are inconsistent!</source>
++        <translation type="obsolete">两次密码输入不一致!</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KServer::MessageBox</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <source>Cancel</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <source>OK</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <source>close</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KeyboardWidget</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/VirtualKeyboard/src/keyboardwidget.ui" line="29"/>
++        <source>KeyboardWidget</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>QObject</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="9"/>
++        <source>wd</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="11"/>
++        <source>seagate</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="13"/>
++        <source>hitachi</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="15"/>
++        <source>samsung</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="17"/>
++        <source>toshiba</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="19"/>
++        <source>fujitsu</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="21"/>
++        <source>maxtor</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="23"/>
++        <source>IBM</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="25"/>
++        <source>excelStor</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="27"/>
++        <source>lenovo</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="29"/>
++        <source>other</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="31"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="303"/>
++        <source>Unknown</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="80"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="314"/>
++        <source>Freespace</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="294"/>
++        <source>kylin data partition</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="301"/>
++        <source>Swap partition</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/main.cpp" line="153"/>
++        <source>Show debug informations</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="191"/>
++        <source>Extended partition %1 has 
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="193"/>
++        <source>Create new partition %1,%2
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="196"/>
++        <source>Create new partition %1,%2,%3
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="201"/>
++        <source>Delete partition %1
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="205"/>
++        <source>Format %1 partition, %2
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="208"/>
++        <source>Format partition %1,%2,%3
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="213"/>
++        <source>%1 partition mountPoint %2
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="217"/>
++        <source>New Partition Table %1
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="220"/>
++        <source>Reset size %1 partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="21"/>
++        <source>KCommand::m_cmdInstance is not init.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="58"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="90"/>
++        <source>WorkingPath is not found. 
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="82"/>
++        <source>Shell file is empty, does not continue. 
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <source>device</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <source>type</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <source>size</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <source>mounted</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <source>used</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <source>system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <source>format</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="69"/>
++        <source>Memory allocation error when setting</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="73"/>
++        <source>Memory allocation error</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="75"/>
++        <source>The password is the same as the old one</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="77"/>
++        <source>The password is a palindrome</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="79"/>
++        <source>The password differs with case changes only</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="81"/>
++        <source>The password is too similar to the old one</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="83"/>
++        <source>The password contains the user name in some form</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="85"/>
++        <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="87"/>
++        <source>The password contains forbidden words in some form</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="92"/>
++        <source>The password contains too few digits</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="97"/>
++        <source>The password contains too few uppercase letters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="102"/>
++        <source>The password contains too few lowercase letters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="107"/>
++        <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="112"/>
++        <source>The password is too short</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="114"/>
++        <source>The password is just rotated old one</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="119"/>
++        <source>The password does not contain enough character classes</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="124"/>
++        <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="129"/>
++        <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="90"/>
++        <source>The password contains less than %1 digits</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="95"/>
++        <source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="100"/>
++        <source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="105"/>
++        <source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="110"/>
++        <source>The password is shorter than %1 characters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="117"/>
++        <source>The password contains less than %1 character classes</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="122"/>
++        <source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="127"/>
++        <source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="132"/>
++        <source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="134"/>
++        <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="136"/>
++        <source>No password supplied</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="138"/>
++        <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="140"/>
++        <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="145"/>
++        <source>The password fails the dictionary check</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="149"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="151"/>
++        <source>Unknown setting</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="155"/>
++        <source>Bad integer value of setting</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="157"/>
++        <source>Bad integer value</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="161"/>
++        <source>Setting %s is not of integer type</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="163"/>
++        <source>Setting is not of integer type</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="167"/>
++        <source>Setting %s is not of string type</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="169"/>
++        <source>Setting is not of string type</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="171"/>
++        <source>Opening the configuration file failed</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="173"/>
++        <source>The configuration file is malformed</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="175"/>
++        <source>Fatal failure</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="177"/>
++        <source>Unknown error</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <source>unused</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="204"/>
++        <source>kylin-data</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="365"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
++        <source>Two password entries are inconsistent!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="418"/>
++        <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <source>Create User</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <source>username</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <source>hostname</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <source>new password</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <source>enter the password again</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <source>Automatic login on boot</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="567"/>
++        <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
++        <translation type="obsolete">检测到生物特征【认证】设备/统一登录支持,请在生物特征管理工具/设置-登录选项中进行设置</translation>
++    </message>
++</context>
++</TS>
diff -Nru kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0082-Added-translation-using-Weblate-Vietnamese.patch kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0082-Added-translation-using-Weblate-Vietnamese.patch
--- kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0082-Added-translation-using-Weblate-Vietnamese.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0082-Added-translation-using-Weblate-Vietnamese.patch	2025-03-12 17:32:17.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,1761 @@
+From: KevinDuan <duankaiwen@kylinos.cn>
+Date: Mon, 17 Feb 2025 15:21:56 +0800
+Subject: Added translation using Weblate (Vietnamese)
+
+---
+ language/vi.ts | 1746 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 file changed, 1746 insertions(+)
+ create mode 100644 language/vi.ts
+
+diff --git a/language/vi.ts b/language/vi.ts
+new file mode 100644
+index 0000000..e4758f4
+--- /dev/null
++++ b/language/vi.ts
+@@ -0,0 +1,1746 @@
++<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
++<!DOCTYPE TS>
++<TS version="2.0" language="vi" sourcelanguage="en_AS">
++<context>
++    <name>DiskInfoView</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/diskinfoview.cpp" line="195"/>
++        <source>as data disk</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Encrypted Partition</source>
++        <translation type="obsolete">加密磁盘</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <source>OK</source>
++        <translatorcomment>确定</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <source>Used to:</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <source>Mount point</source>
++        <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <source>Location for the new partition</source>
++        <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <source>Create Partition</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <source>The disk can only create one root partition!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The filesystem type of boot partition should be ext4 or ext3!</source>
++        <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <source>The disk can only create one boot partition!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Mount point repeat:</source>
++        <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <source>End of this space</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <source>Beginning of this space</source>
++        <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <source>Type for the new partition:</source>
++        <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Boot partition size should not be less than 2GiB.</source>
++        <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Root partition size is greater than 15GiB, 
++but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
++        <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <source>close</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <source>Size(MiB)</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <source>Logical</source>
++        <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <source>Primary</source>
++        <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::CustomPartitionFrame</name>
++    <message>
++        <source>remove this partition?</source>
++        <translation type="obsolete">确定删除此分区?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>This is a system partition,remove this partition?</source>
++        <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <source>Device for boot loader path:</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <source>Revert</source>
++        <translatorcomment>还原</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::CustomPartitiondelegate</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="81"/>
++        <source>#%1 partition on the device %2 will be created.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="84"/>
++        <source>#%1 partition on the device %2 will be mounted %3.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="88"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="97"/>
++        <source>#%1 partition on the device %2 will be formated %3.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="93"/>
++        <source>#%1 partition on the device %2 will be deleted.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="101"/>
++        <source>#%1 partition  on the device %2 will be mounted %3.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="116"/>
++        <source>%1 GPT new partition table will be created.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="118"/>
++        <source>%1 MsDos new partition table will be created.
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::FinishedFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/finishedInstall.cpp" line="80"/>
++        <source>Installation Finished</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/finishedInstall.cpp" line="81"/>
++        <source>Restart</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::FullPartitionFrame</name>
++    <message>
++        <source>This action will  use the original old account as the default account. Please make sure you remember the password of the original account!</source>
++        <translation type="obsolete">勾选该选项将保留原来系统的用户及其目录下的数据,同时也会保留data分区中的数据,在版本匹配的情况下,系统会默认保存您的系统激活信息与激活状态
++选择该选项将不会再提示您新建用户,请确保你记这些账户的密码</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The current installation mode enforces factory backup configuration and cannot be unchecked</source>
++        <translation type="obsolete">当前安装模式强制配置出厂备份,无法取消勾选</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Please choose custom way to install, disk size less than 50G!</source>
++        <translation type="obsolete">请选择自定义方式进行安装,磁盘大小小于50G!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="168"/>
++        <source>Please choose custom way to install, disk size less than 20G!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="169"/>
++        <source>Full disk encryption</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="171"/>
++        <source>Installation of immutable system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="254"/>
++        <source>Your current selected system is an immutable system, where the core files of this type of system cannot be modified after installation. There are certain differences in software installation, system updates, and user operations compared to traditional systems.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="255"/>
++        <source>The current version is an experimental version. Please do not store important data, and use it with caution!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>lvm</source>
++        <translation type="obsolete">逻辑卷(lvm)</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="170"/>
++        <source>Factory backup</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>save history date</source>
++        <translation type="obsolete">保留用户及其数据</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>By default, SSDS serve as system disks and HDDS serve as user data disks</source>
++        <translation type="obsolete">默认安装,SSD磁盘作为系统盘,HDD磁盘作为用户数据盘</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::ImgFrame</name>
++    <message>
++        <source>Select install way</source>
++        <translation type="obsolete">选择安装途径</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>install from ghost</source>
++        <translation type="obsolete">从Ghost安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>install form live</source>
++        <translation type="obsolete">从Live安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>open file</source>
++        <translation type="obsolete">打开文件</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="obsolete">下一步</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="281"/>
++        <source>Installer is about to exit and the computer will be shut down.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <source>back</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <source>quit</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <source>keyboard</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <source>Log</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <source>Install faild</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Install failed</source>
++        <translation type="obsolete">安装失败</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Sorry, KylinOS cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
++        <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <source>Restart</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::InstallingOEMConfigFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingoemconfigframe.cpp" line="66"/>
++        <source>Progressing system configuration</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <source>Select Language</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <source>Read License Agreement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <source>Send optional diagnostic data</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <source>Custom install</source>
++        <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <source>Coexist Install</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
++boot partition #2 of  %1 as ext4;
++/ partition #3 of  %1 as ext4;
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
++/ partition #2 of  %1 as ext4;
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <source>Confirm Custom Installation</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <source>Formatted the whole disk</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Start Installation</source>
++        <translation type="obsolete">开始安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
++boot partition #2 of %1 as ext4;
++partition be left of %1 as lvm;
++/ partition of lvm as ext4;
++backup partition of lvm as ext4;
++data partition of lvm as ext4;
++swap partition of lvm as swap;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 EFI, 将设为 vfat;
++%1 设备上第 2 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上剩余分区设为 lvm;
++lvm 内设置 /分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 backup分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
++boot partition #2 of %1 as ext4;
++partition be left of %1 as lvm;
++/ partition of lvm as ext4;
++backup partition of lvm as ext4;
++data partition of lvm as ext4;
++Create swap_file file in / partition;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 EFI, 将设为 vfat;
++%1 设备上第 2 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上剩余分区设为 lvm;
++lvm 内设置 /分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 backup分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
++在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
++boot partition #2 of  %1 as ext4;
++/ partition #3 of  %1 as ext4;
++backup partition #4 of  %1 as ext4;
++data partition #5 of  %1 as ext4;
++Create swap_file file in / partition;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 EFI, 将设为 vfat;
++%1 设备上第 2 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 3 分区为 /, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 4 分区为 backup, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 5 分区为 data, 将设为 ext4;
++在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
++extend partition #2 of %1 ;
++partition be left of %1 as lvm;
++/ partition of lvm as ext4;
++backup partition of lvm as ext4;
++data partition of lvm as ext4;
++Create swap_file file in / partition;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 2 分区为 extend;
++%1 设备上剩余分区设为 lvm;
++lvm 内设置 /分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 backup分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
++在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
++extend partition #2 of  %1 ;
++/ partition #5 of  %1 as ext4;
++backup partition #6 of  %1 as ext4;
++data partition #7 of  %1 as ext4;
++Create swap_file file in / partition;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 2 分区为 extend;
++%1 设备上第 5 分区为 /, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 6 分区为 backup, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 7 分区为 data, 将设为 ext4;
++在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
++boot partition #2 of  %1 as ext4;
++/ partition #3 of  %1 as ext4;
++backup partition #4 of  %1 as ext4;
++data partition #5 of  %1 as ext4;
++swap partition #6 of  %1 as swap;
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
++extend partition #2 of %1 ;
++partition be left of %1 as lvm;
++/ partition of lvm as ext4;
++backup partition of lvm as ext4;
++data partition of lvm as ext4;
++swap partition of lvm as swap;
++</source>
++        <translation type="obsolete">%1 设备上第 1 分区为 boot, 将设为 ext4;
++%1 设备上第 2 分区为 extend;
++%1 设备上剩余分区设为 lvm;
++lvm 内设置 /分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 backup分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
++lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
++extend partition #2 of  %1 ;
++/ partition #5 of  %1 as ext4;
++backup partition #6 of  %1 as ext4;
++data partition #7 of  %1 as ext4;
++swap partition #8 of  %1 as swap;
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>will it be formatted, continue?</source>
++        <translation type="obsolete">将会被格式化,是否继续?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The disk which was set as a data disk will be formatted</source>
++        <translation type="obsolete">设置为数据盘的磁盘数据会被格式化处理。</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Continue</source>
++        <translation type="obsolete">继续</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <source>Confirm the above operations</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>No created of </source>
++        <translation type="obsolete">未创建 </translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <source>InvalidId
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <source>Boot filesystem invalid
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>the EFI partition size should be set between 256MiB and 2GiB
++</source>
++        <translation type="obsolete">Efi分区大小应不小于256MiB,不大于2GiB
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Root partition size is greater than 15GiB,
++but Huawei machines require greater than 25GiB.
++</source>
++        <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器不可小于25GiB
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>If the /swap partition is not created,computers cannot be woken up after the system goes to sleep. </source>
++        <translation type="obsolete">未创建 &quot;/swap&quot; 分区,系统进入休眠后可能无法正常唤醒电脑。</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>If the /backup partition is not created,system data cannot be backed up. </source>
++        <translation type="obsolete">未创建 &quot;/backup&quot; 分区,将无法进行系统数据备份。</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>If the /data partition is not created,user data cannot be backed up. </source>
++        <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <source>Boot partition too small
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <source>Confirm Full Installation</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source> set to data device;
++</source>
++        <translation type="obsolete"> 设为数据盘</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>bootloader type of Legacy should not contain EFI partition!</source>
++        <translation type="obsolete">系统为legacy启动方式时,不可含有efi分区!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Not contain SWAP partition!</source>
++        <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
++type %2.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
++type %2, cannot have efi partition.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <source>Boot partition not in the first partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <source>No boot partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <source>No Efi partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <source>Only one EFI partition is allowed
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <source>Efi partition number invalid
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <source>No root partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>No backup partition
++</source>
++        <translation type="obsolete">未找到备份还原分区,将无法备份用户数据
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <source>This machine not support EFI partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>If the </source>
++        <translation type="obsolete">未创建 </translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source> partitions are not created,do you want to go to the next step?</source>
++        <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <source>Full install</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <source>Partition too small
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source> partition
++</source>
++        <translation type="obsolete"> 分区 </translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>BackUp partition too small
++</source>
++        <translation type="obsolete">备份还原分区太小
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <source>Repeated mountpoint
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The filesystem type FAT16 or FAT32 is not fully-function filesystem,
++except EFI partition, other partition not proposed</source>
++        <translation type="obsolete">FAT16和FAT32是不完整的文件系统,
++除了EFI分区外,其他分区不建议使用 </translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>No data partition
++</source>
++        <translation type="obsolete">未找到数据分区,将无法单独存放用户数据
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>No swap partition
++</source>
++        <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能
++</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <source>Choose Installation Method</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::MiddleFrameManager</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/middleframemanager.cpp" line="49"/>
++        <source>next</source>
++        <translatorcomment>下一步</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="202"/>
++        <source>unused</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <source>Format partition.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="189"/>
++        <source>OK</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <source>Used to:</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="192"/>
++        <source>Modify Partition</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Mount point repeat:</source>
++        <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The filesystem type of boot partition should be ext4 or ext3!</source>
++        <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Boot partition size should not be less than 2GiB.</source>
++        <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="331"/>
++        <source>The disk can only create one boot partition!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The disk can only create one root partition!</source>
++        <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="349"/>
++        <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="411"/>
++        <source>close</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="197"/>
++        <source>Mount point</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <source>Check it and click [Start Installation]</source>
++        <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <source>Start Installation</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::SlideShow</name>
++    <message>
++        <source>Multi platform support, suitable for mainstream CPU platforms at home and abroad.</source>
++        <translation type="obsolete">多平台支持,适配国内外主流CPU平台</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Ukui desktop environment meets personalized needs.</source>
++        <translation type="obsolete">UKUI桌面环境,满足个性化需求</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The system is updated and upgraded more conveniently.</source>
++        <translation type="obsolete">系统更新,升级更便捷</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Security center, all-round protection of data security.</source>
++        <translation type="obsolete">安全中心,全方位保护数据安全</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Software store, featured software recommendation.</source>
++        <translation type="obsolete">软件商店,精选软件推荐</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Provide technical support and professional after-sales service.</source>
++        <translation type="obsolete">技术支持,提供专业的售后服务</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</source>
++        <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
++        <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies</source>
++        <translation type="obsolete">创新与稳定@基于Linux 6.1+5.15双内核,矢志创新,兼顾稳定</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components</source>
++        <translation type="obsolete">核心组件自主选型升级@完成20+核心组件自主选型升级,摆脱桎梏,“源”梦铸“根”</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>UKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface</source>
++        <translation type="obsolete">UKUI桌面环境优化@更顺畅的PC/平板交互体验,界面时尚简洁</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Integrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications</source>
++        <translation type="obsolete">集成智能语音助手@开启智能交互,语音输入即可唤起系统应用</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Expanding the Win application ecosystem @ Launching dozens of Win applications in the software store to meet users daily usage needs</source>
++        <translation type="obsolete">拓展Win应用生态@软件商店上架数十款Win应用,满足用户日常使用需求</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <source>yes</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <source>no</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <source>       </source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <source>Create partition table</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <source>freespace</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::TimeZoneFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KTimeZone/timezoneframe.cpp" line="117"/>
++        <source>Select Timezone</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Start Configuration</source>
++        <translation type="obsolete">开始配置</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KTimeZone/timezoneframe.cpp" line="118"/>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::UserFrame</name>
++    <message>
++        <source>Start Configuration</source>
++        <translation type="obsolete">开始配置</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Start Installation</source>
++        <translation type="obsolete">开始安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="obsolete">下一步</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::appcheckframe</name>
++    <message>
++        <source>Start Installation</source>
++        <translation type="obsolete">开始安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Choose your app</source>
++        <translation type="obsolete">选择你的应用</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Select the application you want to install to install with one click when using the system.</source>
++        <translation type="obsolete">选择你想要安装的应用,以在使用系统时一键安装</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Start Configuration</source>
++        <translation type="obsolete">开始配置</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::conferquestion</name>
++    <message>
++        <source>confer_mainTitle</source>
++        <translation type="obsolete">安全问题</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>You can reset your password by answering a security question when you forget your password. Make sure you remember the answer.</source>
++        <translation type="obsolete">你可以在忘记密码时通过回答安全问题重置密码,请确保一定会记住答案</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Which city were you born in?</source>
++        <translation type="obsolete">您出生城市的名字?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>What is your childhood nickname?</source>
++        <translation type="obsolete">您孩童时候的昵称?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Which middle school did you graduate from?</source>
++        <translation type="obsolete">您毕业于哪所中学?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>What is your father&apos;s name?</source>
++        <translation type="obsolete">您父亲的名字?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>What is your mother&apos;s name?</source>
++        <translation type="obsolete">您母亲的名字?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>When is your spouse&apos;s birthday?</source>
++        <translation type="obsolete">您配偶的生日?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>What&apos;s your favorite animal?</source>
++        <translation type="obsolete">您最喜欢的动物?</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>question%1:</source>
++        <translation type="obsolete">问题%1:</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>answer%1:</source>
++        <translation type="obsolete">答案%1:</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>set later</source>
++        <translation type="obsolete">稍后设置</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::modeselect</name>
++    <message>
++        <source>Register account</source>
++        <translation type="obsolete">创建帐户</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Register immediately</source>
++        <translation type="obsolete">立即创建</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Register later</source>
++        <translation type="obsolete">稍后创建</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>After the system installation is completed, an account will be created when entering the system.</source>
++        <translation type="obsolete">将在系统安装完成后,进入系统时创建帐户</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KInstaller::userregisterwidiget</name>
++    <message>
++        <source>Two password entries are inconsistent!</source>
++        <translation type="obsolete">两次密码输入不一致!</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname should be more than 0 bits in length.</source>
++        <translation type="obsolete">主机名的长度不可少于1个字符</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname should be no more than 64 bits in length.</source>
++        <translation type="obsolete">主机名的长度不可超过64个字符</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname only letters,numbers,hyphen and dot notation are allowed</source>
++        <translation type="obsolete">主机名只允许含有字母,数字,连接符或点符号</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname must start with a number or a letter</source>
++        <translation type="obsolete">主机名首部必须为字母或数字</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname must end with a number or a letter</source>
++        <translation type="obsolete">主机名尾部必须为字母或数字</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname cannot have consecutive &apos; - &apos; and &apos; . &apos;</source>
++        <translation type="obsolete">主机名中连字符和点符号不可相连</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Hostname cannot have consecutive &apos; . &apos;</source>
++        <translation type="obsolete">主机名中不可含有连续的点符号</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Create User</source>
++        <translation type="obsolete">创建用户</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>username</source>
++        <translation type="obsolete">用户名</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>hostname</source>
++        <translation type="obsolete">主机名</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>new password</source>
++        <translation type="obsolete">密码</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>enter the password again</source>
++        <translation type="obsolete">再次输入密码</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Automatic login on boot</source>
++        <translation type="obsolete">开机自动登录</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
++        <translation type="obsolete">检测到生物特征【认证】设备/统一登录支持,请在生物特征管理工具/设置-登录选项中进行设置</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KServer::EncryptSetFrame</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="71"/>
++        <source>password:</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="72"/>
++        <source>confirm password:</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="106"/>
++        <source>Please keep your password properly.If you forget it,
++you will not be able to access the disk data.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>password</source>
++        <translation type="obsolete">密码</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The password contains less than two types of characters</source>
++        <translation type="obsolete">密码包含的字符类型少于2种</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>confirm password</source>
++        <translation type="obsolete">确认密码</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>The two passwords are different</source>
++        <translation type="obsolete">两次密码不一致</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Please keep your password properly.If you forget it,you will not be able to access the disk data.</source>
++        <translation type="obsolete">请妥善保管您的密码,如忘记密码,将无法访问磁盘</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="178"/>
++        <source>Cancel</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="179"/>
++        <source>OK</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="254"/>
++        <source>close</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Two password entries are inconsistent!</source>
++        <translation type="obsolete">两次密码输入不一致!</translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KServer::MessageBox</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <source>Cancel</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <source>OK</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <source>close</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>KeyboardWidget</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/VirtualKeyboard/src/keyboardwidget.ui" line="29"/>
++        <source>KeyboardWidget</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++</context>
++<context>
++    <name>QObject</name>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="9"/>
++        <source>wd</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="11"/>
++        <source>seagate</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="13"/>
++        <source>hitachi</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="15"/>
++        <source>samsung</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="17"/>
++        <source>toshiba</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="19"/>
++        <source>fujitsu</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="21"/>
++        <source>maxtor</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="23"/>
++        <source>IBM</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="25"/>
++        <source>excelStor</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="27"/>
++        <source>lenovo</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="29"/>
++        <source>other</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="31"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="303"/>
++        <source>Unknown</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="80"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="314"/>
++        <source>Freespace</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="294"/>
++        <source>kylin data partition</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="301"/>
++        <source>Swap partition</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/main.cpp" line="153"/>
++        <source>Show debug informations</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="191"/>
++        <source>Extended partition %1 has 
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="193"/>
++        <source>Create new partition %1,%2
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="196"/>
++        <source>Create new partition %1,%2,%3
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="201"/>
++        <source>Delete partition %1
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="205"/>
++        <source>Format %1 partition, %2
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="208"/>
++        <source>Format partition %1,%2,%3
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="213"/>
++        <source>%1 partition mountPoint %2
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="217"/>
++        <source>New Partition Table %1
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="220"/>
++        <source>Reset size %1 partition
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="21"/>
++        <source>KCommand::m_cmdInstance is not init.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="58"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="90"/>
++        <source>WorkingPath is not found. 
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="82"/>
++        <source>Shell file is empty, does not continue. 
++</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <source>device</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <source>type</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <source>size</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <source>mounted</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <source>used</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <source>system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <source>format</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="69"/>
++        <source>Memory allocation error when setting</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="73"/>
++        <source>Memory allocation error</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="75"/>
++        <source>The password is the same as the old one</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="77"/>
++        <source>The password is a palindrome</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="79"/>
++        <source>The password differs with case changes only</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="81"/>
++        <source>The password is too similar to the old one</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="83"/>
++        <source>The password contains the user name in some form</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="85"/>
++        <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="87"/>
++        <source>The password contains forbidden words in some form</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="92"/>
++        <source>The password contains too few digits</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="97"/>
++        <source>The password contains too few uppercase letters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="102"/>
++        <source>The password contains too few lowercase letters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="107"/>
++        <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="112"/>
++        <source>The password is too short</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="114"/>
++        <source>The password is just rotated old one</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="119"/>
++        <source>The password does not contain enough character classes</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="124"/>
++        <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="129"/>
++        <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="90"/>
++        <source>The password contains less than %1 digits</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="95"/>
++        <source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="100"/>
++        <source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="105"/>
++        <source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="110"/>
++        <source>The password is shorter than %1 characters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="117"/>
++        <source>The password contains less than %1 character classes</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="122"/>
++        <source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="127"/>
++        <source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="132"/>
++        <source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="134"/>
++        <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="136"/>
++        <source>No password supplied</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="138"/>
++        <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="140"/>
++        <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="145"/>
++        <source>The password fails the dictionary check</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="149"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="151"/>
++        <source>Unknown setting</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="155"/>
++        <source>Bad integer value of setting</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="157"/>
++        <source>Bad integer value</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="161"/>
++        <source>Setting %s is not of integer type</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="163"/>
++        <source>Setting is not of integer type</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="167"/>
++        <source>Setting %s is not of string type</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="169"/>
++        <source>Setting is not of string type</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="171"/>
++        <source>Opening the configuration file failed</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="173"/>
++        <source>The configuration file is malformed</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="175"/>
++        <source>Fatal failure</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="177"/>
++        <source>Unknown error</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <source>unused</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="204"/>
++        <source>kylin-data</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="365"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
++        <source>Two password entries are inconsistent!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="418"/>
++        <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <source>Create User</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <source>username</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <source>hostname</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <source>new password</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <source>enter the password again</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <source>Next</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <source>Automatic login on boot</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="567"/>
++        <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
++        <translation type="obsolete">检测到生物特征【认证】设备/统一登录支持,请在生物特征管理工具/设置-登录选项中进行设置</translation>
++    </message>
++</context>
++</TS>
diff -Nru kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0083-Translated-using-Weblate-Vietnamese.patch kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0083-Translated-using-Weblate-Vietnamese.patch
--- kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0083-Translated-using-Weblate-Vietnamese.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0083-Translated-using-Weblate-Vietnamese.patch	2025-03-12 17:32:17.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,3003 @@
+From: KevinDuan <duankaiwen@kylinos.cn>
+Date: Wed, 19 Feb 2025 07:49:03 +0000
+Subject: Translated using Weblate (Vietnamese)
+
+Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
+
+Translation: openkylin-nile-new/kylin-os-installer
+Translate-URL: http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-new/kylin-os-installer/vi/
+---
+ language/ar.ts | 473 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
+ language/vi.ts | 473 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
+ 2 files changed, 524 insertions(+), 422 deletions(-)
+
+diff --git a/language/ar.ts b/language/ar.ts
+index 0246899..19fe1ec 100644
+--- a/language/ar.ts
++++ b/language/ar.ts
+@@ -6,7 +6,7 @@
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/diskinfoview.cpp" line="195"/>
+         <source>as data disk</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>كقرص بيانات</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Encrypted Partition</source>
+@@ -19,49 +19,49 @@
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>موافق</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>Used to:</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تستخدم ل:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>نقطة التركيب</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>موقع القسم الجديد</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يتراوح حجم قسم التمهيد الموصى به بين 500 ميجابايت و 2 جيجابايت.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>حجم قسم الجذر الموصى به أكبر من 15 جيجابايت</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Create Partition</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إنشاء قسم</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تبدأ نقطة التحميل ب &quot;/&quot;</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يمكن للقرص إنشاء قسم جذر واحد فقط!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>The filesystem type of boot partition should be ext4 or ext3!</source>
+@@ -70,7 +70,7 @@
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يمكن للقرص إنشاء قسم تمهيد واحد فقط!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Mount point repeat:</source>
+@@ -79,24 +79,24 @@
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
+         <source>End of this space</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>نهاية هذه المساحة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>بداية هذا الفضاء</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>اكتب القسم الجديد:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يتراوح حجم قسم efi الموصى به بين 256 ميجابايت و 2 جيجابايت.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Boot partition size should not be less than 2GiB.</source>
+@@ -110,24 +110,24 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
+         <source>close</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>غلق</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>الحجم (MiB)</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>منطقي</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>ابتدائي</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -143,13 +143,13 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>جهاز لمسار محمل التمهيد:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>آض</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -158,44 +158,51 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="81"/>
+         <source>#%1 partition on the device %2 will be created.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>سيتم إنشاء قسم #٪1 على الجهاز ٪2.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="84"/>
+         <source>#%1 partition on the device %2 will be mounted %3.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>سيتم تحميل قسم #٪1 على الجهاز ٪2 ٪3.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="88"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="97"/>
+         <source>#%1 partition on the device %2 will be formated %3.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>سيتم تنسيق قسم #٪1 على الجهاز ٪2 ٪3.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="93"/>
+         <source>#%1 partition on the device %2 will be deleted.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>سيتم حذف قسم #٪1 على الجهاز ٪2.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="101"/>
+         <source>#%1 partition  on the device %2 will be mounted %3.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>سيتم تحميل قسم #٪1 على الجهاز ٪2 ٪3.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="116"/>
+         <source>%1 GPT new partition table will be created.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>سيتم إنشاء جدول أقسام جديد ٪1 GPT.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="118"/>
+         <source>%1 MsDos new partition table will be created.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>٪1 سيتم إنشاء جدول أقسام جديد ل MsDos.
++</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -203,12 +210,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/finishedInstall.cpp" line="80"/>
+         <source>Installation Finished</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تم الانتهاء من التثبيت</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/finishedInstall.cpp" line="81"/>
+         <source>Restart</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>اعاده تشغيل</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -229,27 +236,27 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="168"/>
+         <source>Please choose custom way to install, disk size less than 20G!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يرجى اختيار طريقة مخصصة للتثبيت ، حجم القرص أقل من 20 جيجا!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="169"/>
+         <source>Full disk encryption</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تشفير كامل للقرص</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="171"/>
+         <source>Installation of immutable system</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تركيب نظام غير قابل للتغيير</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="254"/>
+         <source>Your current selected system is an immutable system, where the core files of this type of system cannot be modified after installation. There are certain differences in software installation, system updates, and user operations compared to traditional systems.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>النظام المحدد الحالي هو نظام غير قابل للتغيير ، حيث لا يمكن تعديل الملفات الأساسية لهذا النوع من النظام بعد التثبيت. هناك بعض الاختلافات في تثبيت البرامج وتحديثات النظام وعمليات المستخدم مقارنة بالأنظمة التقليدية.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="255"/>
+         <source>The current version is an experimental version. Please do not store important data, and use it with caution!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>الإصدار الحالي هو نسخة تجريبية. من فضلك لا تخزن البيانات المهمة ، واستخدامها بحذر!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>lvm</source>
+@@ -258,7 +265,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="170"/>
+         <source>Factory backup</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>النسخ الاحتياطي للمصنع</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>save history date</source>
+@@ -297,32 +304,32 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>على وشك الخروج من برنامج التثبيت، أعد تشغيل الكمبيوتر.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>على وشك الخروج من برنامج التثبيت والعودة إلى الواجهة التجريبية.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="281"/>
+         <source>Installer is about to exit and the computer will be shut down.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>المثبت على وشك الخروج وسيتم إيقاف تشغيل الكمبيوتر.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
+         <source>back</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>ظهر</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
+         <source>quit</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>انهاء</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
+         <source>keyboard</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لوحة مفاتيح</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -330,22 +337,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
+         <source>Log</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>سجل</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
+         <source>Install faild</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>فشل التثبيت</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>عذرا، يتعذر على النظام متابعة التثبيت. يرجى تغذية سجل الأخطاء أدناه حتى نتمكن من حل المشكلة بشكل أفضل نيابة عنك.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يتم تثبيت النظام ، يرجى عدم إيقاف تشغيل الكمبيوتر</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Install failed</source>
+@@ -358,7 +365,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
+         <source>Restart</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>اعاده تشغيل</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -366,7 +373,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingoemconfigframe.cpp" line="66"/>
+         <source>Progressing system configuration</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تهيئة النظام المتقدمة</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -374,12 +381,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
+         <source>Select Language</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>اختر اللغة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
+         <source>Next</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مقبل</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -387,22 +394,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>اقرأ اتفاقية الترخيص</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إرسال بيانات تشخيصية اختيارية</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لقد قرأت ووافقت على شروط الاتفاقية</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
+         <source>Next</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مقبل</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -411,12 +418,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تثبيت مخصص</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>التعايش على التثبيت</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
+@@ -424,24 +431,29 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قسم EFI # 1 من ٪ 1 مثل vfat ؛
++قسم التمهيد #2 من ٪1 ك ext4;
++/ القسم #3 من ٪1 ك ext4 ؛
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قسم التمهيد # 1 من ٪ 1 مثل vFAT ؛
++/ القسم # 2 من ٪ 1 ك ext4 ؛
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تأكيد التثبيت المخصص</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تهيئة القرص بأكمله</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Start Installation</source>
+@@ -537,7 +549,13 @@ backup partition #4 of  %1 as ext4;
+ data partition #5 of  %1 as ext4;
+ swap partition #6 of  %1 as swap;
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قسم EFI # 1 من ٪ 1 مثل vfat ؛
++قسم التمهيد #2 من ٪1 ك ext4;
++/ القسم #3 من ٪1 ك ext4 ؛
++قسم النسخ الاحتياطي # 4 من ٪ 1 ك ext4 ؛
++قسم البيانات #5 من ٪1 ك ext4;
++مبادلة القسم # 6 من ٪ 1 كمقايضة ؛
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+@@ -565,7 +583,13 @@ backup partition #6 of  %1 as ext4;
+ data partition #7 of  %1 as ext4;
+ swap partition #8 of  %1 as swap;
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قسم التمهيد # 1 من ٪ 1 مثل vFAT ؛
++تمديد القسم # 2 من ٪ 1 ;
++/ القسم # 5 من ٪ 1 ك ext4 ؛
++قسم النسخ الاحتياطي # 6 من ٪ 1 ك ext4 ؛
++قسم البيانات # 7 من ٪ 1 ك ext4 ؛
++مبادلة القسم # 8 من ٪ 1 كمقايضة ؛
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>will it be formatted, continue?</source>
+@@ -582,7 +606,7 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تأكيد العمليات المذكورة أعلاه</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>No created of </source>
+@@ -592,13 +616,15 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>InvalidId
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>نظام ملفات التمهيد غير صالح
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MiB and 2GiB
+@@ -629,12 +655,13 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قسم التمهيد صغير جدا
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تأكيد التثبيت الكامل</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source> set to data device;
+@@ -653,61 +680,70 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>طريقة BootLoader ٪1 غير متوافقة مع جدول أقسام القرص 
++اكتب ٪2.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>طريقة BootLoader ٪1 غير متوافقة مع جدول أقسام القرص 
++اكتب ٪2، لا يمكن أن يكون لديك قسم EFI.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قسم التمهيد ليس في القسم الأول
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لا يوجد قسم تمهيد
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لا يوجد قسم Efi
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يجب ضبط حجم قسم EFI بين 256 ميجابايت و 2 جيجابايت
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يسمح بقسم EFI واحد فقط
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>رقم قسم Efi غير صالح
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لا يوجد قسم جذر
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>حجم قسم الجذر الموصى به أكبر من 15 جيجابايت</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>No backup partition
+@@ -719,7 +755,8 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>هذا الجهاز لا يدعم قسم EFI
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>If the </source>
+@@ -732,13 +769,14 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
+         <source>Full install</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تثبيت كامل</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قسم صغير جدا
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source> partition
+@@ -755,7 +793,8 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>نقطة التركيب المتكررة
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>The filesystem type FAT16 or FAT32 is not fully-function filesystem,
+@@ -778,12 +817,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>اختر طريقة التثبيت</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Next</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مقبل</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -792,7 +831,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/middleframemanager.cpp" line="49"/>
+         <source>next</source>
+         <translatorcomment>下一步</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مقبل</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -801,27 +840,27 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="202"/>
+         <source>unused</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>غير مستخدمه</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
+         <source>Format partition.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تنسيق القسم.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="189"/>
+         <source>OK</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>موافق</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
+         <source>Used to:</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تستخدم ل:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="192"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تعديل القسم</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Mount point repeat:</source>
+@@ -838,7 +877,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="331"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يمكن للقرص إنشاء قسم تمهيد واحد فقط!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+@@ -847,17 +886,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="349"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تبدأ نقطة التحميل ب &quot;/&quot;</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="411"/>
+         <source>close</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>غلق</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Mount point</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>نقطة التركيب</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -866,12 +905,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحقق من ذلك وانقر فوق [بدء التثبيت]</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
+         <source>Start Installation</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>بدء التثبيت</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -907,42 +946,42 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>منصات الأجهزة السائدة @ دعم Intel و AMD و RISC-V ومنصات الأجهزة الأخرى</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+         <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>الابتكار والاستقرار @ استنادا إلى نواة Linux 6.6 LTS ، أحدث وأكثر استقرارا</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+         <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>التحسين الشامل للتكنولوجيا الأساسية @ الترقية الشاملة للمكونات الأساسية للنظام وتحسين الأداء</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+         <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>استكشاف تكامل الذكاء الاصطناعي @ بناء النظام الفرعي الذكاء الاصطناعي لدعم وظائف تطبيق الذكاء الاصطناعي والتحرك نحو مرحلة جديدة من التفاعل الذكي</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+         <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>آلية جديدة لإدارة النظام @ التثبيت الاختياري للنظام غير القابل للتغيير ، ودعم الترقيات الذرية ، ومستقرة وموثوقة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تقنية جديدة لإدارة حزم البرامج @ دعم تنسيق حزمة البرامج المنفتحة ، حزمة واحدة ، عمليات تشغيل متعددة ، أكثر توافقا وأمانا</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>اختراق في قدرة العرض الرسومي @ مفتاح بنقرة واحدة إلى wlcom: مركب بروتوكول عرض wayland رائد</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
+         <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تمت ترقية تجربة سطح المكتب @ المرة الأولى التي تتبنى فيها وضع التصميم الماسي المزدوج ، وترقية تجربة ست وحدات أساسية</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies</source>
+@@ -970,33 +1009,33 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>هذا الإجراء سوف ينتقط كل الأقسام ، هل أنت متأكد؟</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+         <source>yes</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>نعم</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
+         <source>no</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لا</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
+         <source>       </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>       </translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
+         <source>Create partition table</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إنشاء جدول الأقسام</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
+         <source>freespace</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مساحة خالية</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -1004,7 +1043,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KTimeZone/timezoneframe.cpp" line="117"/>
+         <source>Select Timezone</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>حدد المنطقة الزمنية</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Start Configuration</source>
+@@ -1013,7 +1052,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KTimeZone/timezoneframe.cpp" line="118"/>
+         <source>Next</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مقبل</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -1188,18 +1227,19 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="71"/>
+         <source>password:</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>شعار:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="72"/>
+         <source>confirm password:</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تأكيد كلمة المرور:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="106"/>
+         <source>Please keep your password properly.If you forget it,
+ you will not be able to access the disk data.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يرجى الاحتفاظ بكلمة المرور الخاصة بك بشكل صحيح. إذا نسيت ذلك ،
++لن تتمكن من الوصول إلى بيانات القرص.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>password</source>
+@@ -1224,17 +1264,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="178"/>
+         <source>Cancel</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إلغاء الأمر</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="179"/>
+         <source>OK</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>موافق</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="254"/>
+         <source>close</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>غلق</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+@@ -1246,17 +1286,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
+         <source>Cancel</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إلغاء الأمر</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
+         <source>OK</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>موافق</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
+         <source>close</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>غلق</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -1264,7 +1304,7 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/VirtualKeyboard/src/keyboardwidget.ui" line="29"/>
+         <source>KeyboardWidget</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لوحة المفاتيح</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -1272,471 +1312,482 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="9"/>
+         <source>wd</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قَزْم أَبْيَض</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="11"/>
+         <source>seagate</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>سيجيت</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="13"/>
+         <source>hitachi</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>هيتاشي</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="15"/>
+         <source>samsung</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>سامسونج</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="17"/>
+         <source>toshiba</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>توشيبا</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="19"/>
+         <source>fujitsu</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>فوجيتسو</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="21"/>
+         <source>maxtor</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>ماكستور</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="23"/>
+         <source>IBM</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>آي بي إم</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="25"/>
+         <source>excelStor</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إكسل ستور</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="27"/>
+         <source>lenovo</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لينوفو</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="29"/>
+         <source>other</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>آخر</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="31"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="303"/>
+         <source>Unknown</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مجهول</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="80"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="314"/>
+         <source>Freespace</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مساحة حرة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="294"/>
+         <source>kylin data partition</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قسم بيانات Kylin</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="301"/>
+         <source>Swap partition</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مبادلة القسم</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/main.cpp" line="153"/>
+         <source>Show debug informations</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إظهار معلومات تصحيح الأخطاء</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="191"/>
+         <source>Extended partition %1 has 
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يحتوي القسم الموسع ٪1 على 
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="193"/>
+         <source>Create new partition %1,%2
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إنشاء قسم جديد ٪1,٪2
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="196"/>
+         <source>Create new partition %1,%2,%3
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إنشاء قسم جديد ٪1,٪2,٪3
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="201"/>
+         <source>Delete partition %1
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>حذف القسم ٪1
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="205"/>
+         <source>Format %1 partition, %2
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تنسيق قسم ٪1، ٪2
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="208"/>
+         <source>Format partition %1,%2,%3
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تنسيق القسم ٪1,٪2,٪3
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="213"/>
+         <source>%1 partition mountPoint %2
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>٪1 القسم mountPoint ٪2
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="217"/>
+         <source>New Partition Table %1
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>جدول الأقسام الجديد ٪1
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="220"/>
+         <source>Reset size %1 partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إعادة تعيين حجم ٪1 القسم
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="21"/>
+         <source>KCommand::m_cmdInstance is not init.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>KCommand::m_cmdInstance ليس init.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="58"/>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="90"/>
+         <source>WorkingPath is not found. 
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لم يتم العثور على WorkingPath. 
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="82"/>
+         <source>Shell file is empty, does not continue. 
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>ملف Shell فارغ ، لا يستمر. 
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
+         <source>device</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>جهاز</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
+         <source>type</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>نوع</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
+         <source>size</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>حجم</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
+         <source>mounted</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>شنت</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
+         <source>used</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مستعمل</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
+         <source>system</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>نظام</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
+         <source>format</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تنسيق</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="69"/>
+         <source>Memory allocation error when setting</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>خطأ في تخصيص الذاكرة عند الإعداد</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="73"/>
+         <source>Memory allocation error</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>خطأ في تخصيص الذاكرة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="75"/>
+         <source>The password is the same as the old one</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>كلمة المرور هي نفسها القديمة.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="77"/>
+         <source>The password is a palindrome</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>كلمة المرور هي palindrome</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="79"/>
+         <source>The password differs with case changes only</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تختلف كلمة المرور مع تغييرات الحالة فقط</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="81"/>
+         <source>The password is too similar to the old one</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>كلمة المرور مشابهة جدا لكلمة المرور القديمة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="83"/>
+         <source>The password contains the user name in some form</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على اسم المستخدم بشكل ما</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="85"/>
+         <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على كلمات من الاسم الحقيقي للمستخدم بشكل ما</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="87"/>
+         <source>The password contains forbidden words in some form</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على كلمات ممنوعة بشكل ما</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="92"/>
+         <source>The password contains too few digits</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على عدد قليل جدا من الأرقام</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="97"/>
+         <source>The password contains too few uppercase letters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على عدد قليل جدا من الأحرف الكبيرة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="102"/>
+         <source>The password contains too few lowercase letters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على عدد قليل جدا من الأحرف الصغيرة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="107"/>
+         <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على عدد قليل جدا من الأحرف غير الأبجدية الرقمية</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="112"/>
+         <source>The password is too short</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>كلمة المرور قصيرة جدا</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="114"/>
+         <source>The password is just rotated old one</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يتم تدوير كلمة المرور القديمة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="119"/>
+         <source>The password does not contain enough character classes</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لا تحتوي كلمة المرور على فئات أحرف كافية</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="124"/>
+         <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على عدد كبير جدا من الأحرف نفسها على التوالي</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="129"/>
+         <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على عدد كبير جدا من الأحرف من نفس الفئة على التوالي</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="90"/>
+         <source>The password contains less than %1 digits</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على أقل من ٪1 أرقام</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="95"/>
+         <source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على أقل من ٪1 أحرف كبيرة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="100"/>
+         <source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على أقل من ٪1 أحرف صغيرة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="105"/>
+         <source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على أقل من ٪1 أحرف غير أبجدية رقمية</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="110"/>
+         <source>The password is shorter than %1 characters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>كلمة المرور أقصر من ٪1 أحرف</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="117"/>
+         <source>The password contains less than %1 character classes</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على فئات أقل من ٪1 من الأحرف</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="122"/>
+         <source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على أكثر من ٪1 نفس الأحرف على التوالي</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="127"/>
+         <source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على أكثر من ٪1 أحرف من نفس الفئة على التوالي</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="132"/>
+         <source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على تسلسل رتيب أطول من ٪1 أحرف</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="134"/>
+         <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تحتوي كلمة المرور على تسلسل أحرف رتيب طويل جدا</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="136"/>
+         <source>No password supplied</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لم يتم توفير كلمة مرور</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="138"/>
+         <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>لا يمكن الحصول على أرقام عشوائية من جهاز RNG</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="140"/>
+         <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>فشل إنشاء كلمة المرور - الانتروبيا المطلوبة منخفضة جدا للإعدادات</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="143"/>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="145"/>
+         <source>The password fails the dictionary check</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>فشل كلمة المرور في فحص القاموس</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="149"/>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="151"/>
+         <source>Unknown setting</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إعداد غير معروف</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="155"/>
+         <source>Bad integer value of setting</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قيمة العدد الصحيح غير الصحيح للإعداد</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="157"/>
+         <source>Bad integer value</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>قيمة عدد صحيح غير صحيح</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="161"/>
+         <source>Setting %s is not of integer type</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إعداد ٪s ليس من نوع العدد الصحيح</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="163"/>
+         <source>Setting is not of integer type</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>الإعداد ليس من نوع العدد الصحيح</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="167"/>
+         <source>Setting %s is not of string type</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إعداد ٪s ليس من نوع السلسلة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="169"/>
+         <source>Setting is not of string type</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>الإعداد ليس من نوع السلسلة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="171"/>
+         <source>Opening the configuration file failed</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>فشل فتح ملف التكوين</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="173"/>
+         <source>The configuration file is malformed</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>ملف التكوين مشوه</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="175"/>
+         <source>Fatal failure</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>فشل قاتل</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="177"/>
+         <source>Unknown error</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>خطأ غير معروف</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
+         <source>unused</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>غير مستخدمه</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="204"/>
+         <source>kylin-data</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>كايلين داتا</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="365"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إدخالان لكلمة المرور غير متسقين!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="418"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>يسمح باسم المضيف الخاص بك بالأحرف والأرقام والشرطة السفلية والواصلة فقط ، ولا يزيد طولها عن 64 بت.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
+         <source>Create User</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>إنشاء مستخدم</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
+         <source>username</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>اسم المستخدم</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
+         <source>hostname</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>اسم المضيف</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
+         <source>new password</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>كلمة مرور جديدة</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
+         <source>enter the password again</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>أدخل كلمة المرور مرة أخرى</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
+         <source>Next</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>مقبل</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>تسجيل الدخول التلقائي عند التمهيد</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="567"/>
+         <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>بعد تسجيل الدخول إلى النظام ، يوصى بتعيين كلمة المرور البيومترية في [الإعدادات - خيارات تسجيل الدخول] للحصول على تجربة أفضل في النظام</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
+diff --git a/language/vi.ts b/language/vi.ts
+index e4758f4..1254df2 100644
+--- a/language/vi.ts
++++ b/language/vi.ts
+@@ -6,7 +6,7 @@
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/diskinfoview.cpp" line="195"/>
+         <source>as data disk</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>làm đĩa dữ liệu</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Encrypted Partition</source>
+@@ -19,49 +19,49 @@
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>OK</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>Used to:</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Được sử dụng để:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Điểm gắn kết</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Vị trí cho phân vùng mới</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Kích thước phân vùng khởi động được đề xuất là từ 500MiB đến 2GiB.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Kích thước phân vùng gốc được đề xuất lớn hơn 15GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Create Partition</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tạo phân vùng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Điểm gắn kết bắt đầu bằng &apos;/&apos;</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đĩa chỉ có thể tạo một phân vùng gốc!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>The filesystem type of boot partition should be ext4 or ext3!</source>
+@@ -70,7 +70,7 @@
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đĩa chỉ có thể tạo một phân vùng khởi động!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Mount point repeat:</source>
+@@ -79,24 +79,24 @@
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
+         <source>End of this space</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Kết thúc không gian này</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Bắt đầu không gian này</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Nhập cho phân vùng mới:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Kích thước phân vùng efi được đề xuất là từ 256MiB đến 2GiB.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Boot partition size should not be less than 2GiB.</source>
+@@ -110,24 +110,24 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
+         <source>close</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>đóng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Kích thước (MiB)</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hợp lí</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Chính</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -143,13 +143,13 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Thiết bị cho đường dẫn bộ nạp khởi động:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Trở lại</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -158,44 +158,51 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="81"/>
+         <source>#%1 partition on the device %2 will be created.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>#%1 trên thiết bị %2 sẽ được tạo.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="84"/>
+         <source>#%1 partition on the device %2 will be mounted %3.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>#%1 trên thiết bị %2 sẽ được gắn %3.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="88"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="97"/>
+         <source>#%1 partition on the device %2 will be formated %3.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>#%1 trên thiết bị %2 sẽ được định dạng %3.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="93"/>
+         <source>#%1 partition on the device %2 will be deleted.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Phân vùng #%1 trên thiết bị %2 sẽ bị xóa.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="101"/>
+         <source>#%1 partition  on the device %2 will be mounted %3.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>#%1 trên thiết bị %2 sẽ được gắn %3.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="116"/>
+         <source>%1 GPT new partition table will be created.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>%1 bảng phân vùng mới GPT sẽ được tạo.
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/delegate/custom_partition_delegate.cpp" line="118"/>
+         <source>%1 MsDos new partition table will be created.
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>%1 bảng phân vùng mới của MsDos sẽ được tạo.
++</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -203,12 +210,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/finishedInstall.cpp" line="80"/>
+         <source>Installation Finished</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cài đặt xong</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/finishedInstall.cpp" line="81"/>
+         <source>Restart</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Khởi động lại</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -229,27 +236,27 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="168"/>
+         <source>Please choose custom way to install, disk size less than 20G!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Vui lòng chọn cách cài đặt tùy chỉnh, kích thước đĩa nhỏ hơn 20G!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="169"/>
+         <source>Full disk encryption</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mã hóa toàn bộ đĩa</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="171"/>
+         <source>Installation of immutable system</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cài đặt hệ thống bất biến</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="254"/>
+         <source>Your current selected system is an immutable system, where the core files of this type of system cannot be modified after installation. There are certain differences in software installation, system updates, and user operations compared to traditional systems.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hệ thống được chọn hiện tại của bạn là một hệ thống bất biến, trong đó các tệp cốt lõi của loại hệ thống này không thể được sửa đổi sau khi cài đặt. Có những khác biệt nhất định trong cài đặt phần mềm, cập nhật hệ thống và hoạt động của người dùng so với các hệ thống truyền thống.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="255"/>
+         <source>The current version is an experimental version. Please do not store important data, and use it with caution!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Phiên bản hiện tại là phiên bản thử nghiệm. Vui lòng không lưu trữ dữ liệu quan trọng và sử dụng nó một cách thận trọng!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>lvm</source>
+@@ -258,7 +265,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="170"/>
+         <source>Factory backup</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Sao lưu nhà máy</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>save history date</source>
+@@ -297,32 +304,32 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Chuẩn bị thoát khỏi trình cài đặt, khởi động lại máy tính.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Chuẩn bị thoát khỏi trình cài đặt và quay lại giao diện dùng thử.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="281"/>
+         <source>Installer is about to exit and the computer will be shut down.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Trình cài đặt sắp thoát và máy tính sẽ bị tắt.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
+         <source>back</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>lưng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
+         <source>quit</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>bỏ</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
+         <source>keyboard</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>bàn phím</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -330,22 +337,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
+         <source>Log</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Nhật trình</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
+         <source>Install faild</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cài đặt không thành công</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Rất tiếc, Hệ thống không thể tiếp tục cài đặt. Vui lòng phản hồi nhật ký lỗi bên dưới để chúng tôi có thể giải quyết vấn đề tốt hơn cho bạn.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hệ thống đang được cài đặt, vui lòng không tắt máy tính</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Install failed</source>
+@@ -358,7 +365,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
+         <source>Restart</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Khởi động lại</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -366,7 +373,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/installingoemconfigframe.cpp" line="66"/>
+         <source>Progressing system configuration</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cấu hình hệ thống tiến độ</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -374,12 +381,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
+         <source>Select Language</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Chọn ngôn ngữ</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
+         <source>Next</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Sau</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -387,22 +394,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đọc Thỏa thuận cấp phép</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Gửi dữ liệu chẩn đoán tùy chọn</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tôi đã đọc và đồng ý với các điều khoản của thỏa thuận</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
+         <source>Next</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Sau</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -411,12 +418,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cài đặt tùy chỉnh</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cài đặt cùng tồn tại</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
+@@ -424,24 +431,29 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Phân vùng EFI #1 của %1 dưới dạng vfat;
++phân vùng khởi động #2 của %1 dưới dạng ext4;
++/ phân vùng #3 của %1 dưới dạng ext4;
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>phân vùng khởi động # 1 của %1 dưới dạng vfat;
++/ phân vùng # 2 của %1 là ext4;
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Xác nhận cài đặt tùy chỉnh</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đã định dạng toàn bộ đĩa</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Start Installation</source>
+@@ -537,7 +549,13 @@ backup partition #4 of  %1 as ext4;
+ data partition #5 of  %1 as ext4;
+ swap partition #6 of  %1 as swap;
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Phân vùng EFI #1 của %1 dưới dạng vfat;
++phân vùng khởi động #2 của %1 dưới dạng ext4;
++/ phân vùng #3 của %1 dưới dạng ext4;
++phân vùng sao lưu # 4 của %1 dưới dạng ext4;
++phân vùng dữ liệu # 5 của %1 dưới dạng ext4;
++hoán đổi phân vùng # 6 của %1 dưới dạng hoán đổi;
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+@@ -565,7 +583,13 @@ backup partition #6 of  %1 as ext4;
+ data partition #7 of  %1 as ext4;
+ swap partition #8 of  %1 as swap;
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>phân vùng khởi động # 1 của %1 dưới dạng vfat;
++mở rộng phân vùng # 2 của %1 ;
++/ phân vùng #5 của %1 dưới dạng ext4;
++phân vùng sao lưu # 6 của %1 dưới dạng ext4;
++phân vùng dữ liệu #7 của%1 dưới dạng ext4;
++hoán đổi phân vùng # 8 của %1 dưới dạng hoán đổi;
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>will it be formatted, continue?</source>
+@@ -582,7 +606,7 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Xác nhận các thao tác trên</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>No created of </source>
+@@ -592,13 +616,15 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Id không hợp lệ
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hệ thống tệp khởi động không hợp lệ
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MiB and 2GiB
+@@ -629,12 +655,13 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Phân vùng khởi động quá nhỏ
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Xác nhận cài đặt đầy đủ</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source> set to data device;
+@@ -653,61 +680,70 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Phương thức BootLoader %1 không phù hợp với bảng phân vùng đĩa 
++nhập %2.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Phương thức BootLoader %1 không phù hợp với bảng phân vùng đĩa 
++Loại %2, không thể có phân vùng EFI.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Phân vùng khởi động không nằm trong phân vùng đầu tiên
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Không có phân vùng khởi động
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Không có phân vùng Efi
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>kích thước phân vùng EFI nên được đặt trong khoảng từ 256MB đến 2GB
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Chỉ cho phép một phân vùng EFI
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Số phân vùng Efi không hợp lệ
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Không có phân vùng gốc
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Kích thước phân vùng gốc được đề xuất lớn hơn 15GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>No backup partition
+@@ -719,7 +755,8 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Máy này không hỗ trợ phân vùng EFI
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>If the </source>
+@@ -732,13 +769,14 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
+         <source>Full install</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cài đặt đầy đủ</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Phân vùng quá nhỏ
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source> partition
+@@ -755,7 +793,8 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Điểm gắn lặp lại
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>The filesystem type FAT16 or FAT32 is not fully-function filesystem,
+@@ -778,12 +817,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Chọn phương pháp cài đặt</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Next</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Sau</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -792,7 +831,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/middleframemanager.cpp" line="49"/>
+         <source>next</source>
+         <translatorcomment>下一步</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>sau</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -801,27 +840,27 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="202"/>
+         <source>unused</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>chưa sử dụng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
+         <source>Format partition.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Định dạng phân vùng.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="189"/>
+         <source>OK</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>OK</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
+         <source>Used to:</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Được sử dụng để:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="192"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Sửa đổi phân vùng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Mount point repeat:</source>
+@@ -838,7 +877,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="331"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đĩa chỉ có thể tạo một phân vùng khởi động!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+@@ -847,17 +886,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="349"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Điểm gắn kết bắt đầu bằng &apos;/&apos;</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="411"/>
+         <source>close</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>đóng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Mount point</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Điểm gắn kết</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -866,12 +905,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Kiểm tra nó và nhấp vào [Bắt đầu cài đặt]</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
+         <source>Start Installation</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Bắt đầu cài đặt</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -907,42 +946,42 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Nền tảng phần cứng chính @ Hỗ trợ Intel, AMD, RISC-V và các nền tảng phần cứng khác</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+         <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đổi mới và ổn định @ Dựa trên nhân linux 6.6 LTS, mới hơn và ổn định hơn</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+         <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cải tiến toàn diện công nghệ cơ bản @ Nâng cấp toàn diện các thành phần cơ bản của hệ thống và cải thiện hiệu suất</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+         <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Khám phá tích hợp AI @ Xây dựng hệ thống con AI để hỗ trợ các chức năng ứng dụng AI và tiến tới giai đoạn tương tác thông minh mới</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+         <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cơ chế quản lý hệ thống mới @ Tùy chọn cài đặt hệ thống bất biến, hỗ trợ nâng cấp nguyên tử, ổn định và đáng tin cậy</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Công nghệ quản lý gói phần mềm mới @ Hỗ trợ định dạng gói phần mềm cởi mở, một gói, nhiều lần chạy, tương thích và an toàn hơn</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đột phá về khả năng hiển thị đồ họa @ Chuyển đổi bằng một cú nhấp chuột sang wlcom: bộ tổng hợp giao thức hiển thị wayland hàng đầu</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
+         <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Trải nghiệm máy tính để bàn được nâng cấp @ Lần đầu tiên áp dụng chế độ thiết kế kim cương kép, nâng cấp trải nghiệm của sáu mô-đun cốt lõi</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies</source>
+@@ -970,33 +1009,33 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hành động này sẽ chọn tất cả các phân vùng, bạn có chắc không?</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+         <source>yes</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Có</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
+         <source>no</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Không</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
+         <source>       </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>       </translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
+         <source>Create partition table</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tạo bảng phân vùng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
+         <source>freespace</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Không gian tự do</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -1004,7 +1043,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KTimeZone/timezoneframe.cpp" line="117"/>
+         <source>Select Timezone</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Chọn múi giờ</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Start Configuration</source>
+@@ -1013,7 +1052,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KTimeZone/timezoneframe.cpp" line="118"/>
+         <source>Next</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Sau</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -1188,18 +1227,19 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="71"/>
+         <source>password:</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>mật khẩu:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="72"/>
+         <source>confirm password:</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Xác nhận mật khẩu:</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="106"/>
+         <source>Please keep your password properly.If you forget it,
+ you will not be able to access the disk data.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Vui lòng giữ mật khẩu của bạn đúng cách. Nếu bạn quên nó,
++Bạn sẽ không thể truy cập dữ liệu đĩa.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>password</source>
+@@ -1224,17 +1264,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="178"/>
+         <source>Cancel</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hủy</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="179"/>
+         <source>OK</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>OK</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="254"/>
+         <source>close</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>đóng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+@@ -1246,17 +1286,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
+         <source>Cancel</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hủy</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
+         <source>OK</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>OK</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
+         <source>close</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>đóng</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -1264,7 +1304,7 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/VirtualKeyboard/src/keyboardwidget.ui" line="29"/>
+         <source>KeyboardWidget</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Bàn phímWidget</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+@@ -1272,471 +1312,482 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="9"/>
+         <source>wd</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>sao lùn trắng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="11"/>
+         <source>seagate</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cổng biển</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="13"/>
+         <source>hitachi</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hitachi</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="15"/>
+         <source>samsung</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>samsung</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="17"/>
+         <source>toshiba</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Toshiba</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="19"/>
+         <source>fujitsu</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Fujitsu</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="21"/>
+         <source>maxtor</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Maxtor</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="23"/>
+         <source>IBM</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>IBM</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="25"/>
+         <source>excelStor</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>ExcelStor</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="27"/>
+         <source>lenovo</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Lenovo</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="29"/>
+         <source>other</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>khác</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/disktype_name.cpp" line="31"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="303"/>
+         <source>Unknown</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Không biết</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="80"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="314"/>
+         <source>Freespace</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Không gian tự do</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="294"/>
+         <source>kylin data partition</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>phân vùng dữ liệu kylin</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/partition_unit.cpp" line="301"/>
+         <source>Swap partition</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hoán đổi phân vùng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/main.cpp" line="153"/>
+         <source>Show debug informations</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hiển thị thông tin gỡ lỗi</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="191"/>
+         <source>Extended partition %1 has 
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Phân vùng mở rộng%1 có 
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="193"/>
+         <source>Create new partition %1,%2
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tạo phân vùng mới %1,%2
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="196"/>
+         <source>Create new partition %1,%2,%3
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tạo phân vùng mới %1,%2,%3
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="201"/>
+         <source>Delete partition %1
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Xóa phân vùng %1
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="205"/>
+         <source>Format %1 partition, %2
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Định dạng %1 phân vùng, %2
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="208"/>
+         <source>Format partition %1,%2,%3
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Định dạng phân vùng %1,%2,%3
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="213"/>
+         <source>%1 partition mountPoint %2
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>%1 phân vùng mountPoint %2
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="217"/>
+         <source>New Partition Table %1
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Bảng phân vùng mới%1
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/partman/operationdisk.cpp" line="220"/>
+         <source>Reset size %1 partition
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đặt lại kích thước %1 phân vùng
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="21"/>
+         <source>KCommand::m_cmdInstance is not init.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>KCommand::m_cmdInstance không phải là init.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="58"/>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="90"/>
+         <source>WorkingPath is not found. 
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Không tìm thấy WorkingPath. 
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/kcommand.cpp" line="82"/>
+         <source>Shell file is empty, does not continue. 
+ </source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tệp Shell trống, không tiếp tục. 
++</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
+         <source>device</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>thiết bị</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
+         <source>type</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>kiểu</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
+         <source>size</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>kích thước</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
+         <source>mounted</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Gắn</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
+         <source>used</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Sử dụng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
+         <source>system</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>hệ thống</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
+         <source>format</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>định dạng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="69"/>
+         <source>Memory allocation error when setting</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Lỗi phân bổ bộ nhớ khi cài đặt</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="73"/>
+         <source>Memory allocation error</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Lỗi phân bổ bộ nhớ</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="75"/>
+         <source>The password is the same as the old one</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu giống như mật khẩu cũ</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="77"/>
+         <source>The password is a palindrome</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu là palindrome</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="79"/>
+         <source>The password differs with case changes only</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chỉ khác với thay đổi chữ hoa chữ thường</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="81"/>
+         <source>The password is too similar to the old one</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu quá giống với mật khẩu cũ</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="83"/>
+         <source>The password contains the user name in some form</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa tên người dùng dưới một số hình thức</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="85"/>
+         <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa các từ từ tên thật của người dùng dưới một số hình thức</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="87"/>
+         <source>The password contains forbidden words in some form</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa các từ bị cấm dưới một số hình thức</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="92"/>
+         <source>The password contains too few digits</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa quá ít chữ số</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="97"/>
+         <source>The password contains too few uppercase letters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa quá ít chữ hoa</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="102"/>
+         <source>The password contains too few lowercase letters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa quá ít chữ thường</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="107"/>
+         <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa quá ít ký tự không phải chữ và số</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="112"/>
+         <source>The password is too short</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu quá ngắn</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="114"/>
+         <source>The password is just rotated old one</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chỉ được xoay lại mật khẩu cũ</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="119"/>
+         <source>The password does not contain enough character classes</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu không chứa đủ các lớp ký tự</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="124"/>
+         <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa quá nhiều ký tự giống nhau liên tiếp</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="129"/>
+         <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa quá nhiều ký tự của cùng một lớp liên tiếp</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="90"/>
+         <source>The password contains less than %1 digits</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa ít hơn %1 chữ số</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="95"/>
+         <source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa ít hơn %1 chữ hoa</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="100"/>
+         <source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa ít hơn %1 chữ thường</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="105"/>
+         <source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa ít hơn %1 ký tự không phải chữ và số</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="110"/>
+         <source>The password is shorter than %1 characters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu ngắn hơn %1 ký tự</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="117"/>
+         <source>The password contains less than %1 character classes</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa ít hơn %1 lớp ký tự</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="122"/>
+         <source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa nhiều hơn %1 ký tự giống nhau liên tiếp</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="127"/>
+         <source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa nhiều hơn %1 ký tự của cùng một lớp liên tiếp</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="132"/>
+         <source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa chuỗi đơn điệu dài hơn %1 ký tự</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="134"/>
+         <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu chứa chuỗi ký tự đơn điệu quá dài</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="136"/>
+         <source>No password supplied</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Không có mật khẩu được cung cấp</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="138"/>
+         <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Không thể lấy số ngẫu nhiên từ thiết bị RNG</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="140"/>
+         <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tạo mật khẩu không thành công - entropy yêu cầu quá thấp cho cài đặt</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="143"/>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="145"/>
+         <source>The password fails the dictionary check</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mật khẩu không vượt qua kiểm tra từ điển</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="149"/>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="151"/>
+         <source>Unknown setting</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cài đặt không xác định</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="155"/>
+         <source>Bad integer value of setting</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Giá trị số nguyên của cài đặt không đúng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="157"/>
+         <source>Bad integer value</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Giá trị số nguyên không tốt</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="161"/>
+         <source>Setting %s is not of integer type</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đặt %s không phải thuộc loại số nguyên</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="163"/>
+         <source>Setting is not of integer type</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cài đặt không thuộc loại số nguyên</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="167"/>
+         <source>Setting %s is not of string type</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đặt %s không phải thuộc loại chuỗi</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="169"/>
+         <source>Setting is not of string type</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Cài đặt không thuộc loại chuỗi</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="171"/>
+         <source>Opening the configuration file failed</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Mở tệp cấu hình không thành công</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="173"/>
+         <source>The configuration file is malformed</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tệp cấu hình bị sai định dạng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="175"/>
+         <source>Fatal failure</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Thất bại chết người</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/PluginService/sysInfo/kpasswordcheck.cpp" line="177"/>
+         <source>Unknown error</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Lỗi không xác định</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
+         <source>unused</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>chưa sử dụng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="204"/>
+         <source>kylin-data</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>kylin-data</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="365"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Hai mục nhập mật khẩu không nhất quán!</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="418"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tên máy chủ của bạn chỉ cho phép các chữ cái, số, dấu gạch dưới và dấu gạch nối, độ dài không quá 64 bit.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
+         <source>Create User</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tạo người dùng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
+         <source>username</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tên người dùng</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
+         <source>hostname</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tên máy chủ</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
+         <source>new password</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>mật khẩu mới</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
+         <source>enter the password again</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Nhập lại mật khẩu</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
+         <source>Next</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Sau</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Đăng nhập tự động khi khởi động</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="567"/>
+         <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Sau khi đăng nhập vào hệ thống, bạn nên đặt mật khẩu sinh trắc học trong [Cài đặt - Tùy chọn đăng nhập] để có trải nghiệm tốt hơn trong hệ thống</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
Binary files /tmp/tmp5vvuhh3u/Po58VOCvZJ/kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0084-66.patch and /tmp/tmp5vvuhh3u/DBzO0UnEoq/kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0084-66.patch differ
diff -Nru kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0085-update-changelog.patch kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0085-update-changelog.patch
--- kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0085-update-changelog.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/0085-update-changelog.patch	2025-03-12 17:32:17.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,10577 @@
+From: yang-donghai11 <yangdonghai@kylinos.cn>
+Date: Wed, 12 Mar 2025 17:41:13 +0800
+Subject: update changelog
+
+---
+ language/ar_AE.ts                               | 236 +++++++++----------
+ language/bo_CN.ts                               |   2 +-
+ language/de_DE.qm                               | Bin 33796 -> 32366 bytes
+ language/de_DE.ts                               | 293 ++++++++++++++----------
+ language/en_US.ts                               | 236 +++++++++----------
+ language/es_ES.qm                               | Bin 33796 -> 32240 bytes
+ language/es_ES.ts                               | 293 ++++++++++++++----------
+ language/fr_FR.qm                               | Bin 34866 -> 33406 bytes
+ language/fr_FR.ts                               | 293 ++++++++++++++----------
+ language/kk_KZ.qm                               | Bin 35448 -> 32919 bytes
+ language/kk_KZ.ts                               | 275 ++++++++++++----------
+ language/ky_KG.qm                               | Bin 37944 -> 35135 bytes
+ language/ky_KG.ts                               | 275 ++++++++++++----------
+ language/mn_MN.ts                               | 240 +++++++++----------
+ language/ug_CN.qm                               | Bin 35996 -> 33367 bytes
+ language/ug_CN.ts                               | 275 ++++++++++++----------
+ language/vi_VN.ts                               | 236 +++++++++----------
+ language/zh_CN.ts                               | 236 +++++++++----------
+ language/zh_HK.ts                               | 236 +++++++++----------
+ src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp          |   5 +-
+ src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp |  10 +-
+ src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp |   5 +
+ 22 files changed, 1703 insertions(+), 1443 deletions(-)
+
+diff --git a/language/ar_AE.ts b/language/ar_AE.ts
+index 19fe1ec..97041ff 100644
+--- a/language/ar_AE.ts
++++ b/language/ar_AE.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="ar" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="ar" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -16,50 +16,50 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>موافق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>تستخدم ل:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>نقطة التركيب</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>موقع القسم الجديد</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>يتراوح حجم قسم التمهيد الموصى به بين 500 ميجابايت و 2 جيجابايت.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>حجم قسم الجذر الموصى به أكبر من 15 جيجابايت</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>إنشاء قسم</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>تبدأ نقطة التحميل ب &quot;/&quot;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>يمكن للقرص إنشاء قسم جذر واحد فقط!</translation>
+     </message>
+@@ -68,7 +68,7 @@
+         <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>يمكن للقرص إنشاء قسم تمهيد واحد فقط!</translation>
+     </message>
+@@ -77,24 +77,24 @@
+         <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>نهاية هذه المساحة</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>بداية هذا الفضاء</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>اكتب القسم الجديد:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>يتراوح حجم قسم efi الموصى به بين 256 ميجابايت و 2 جيجابايت.</translation>
+     </message>
+@@ -108,23 +108,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>غلق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>الحجم (MiB)</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>منطقي</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>ابتدائي</translation>
+@@ -141,12 +141,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>جهاز لمسار محمل التمهيد:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>آض</translation>
+@@ -302,12 +302,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>على وشك الخروج من برنامج التثبيت، أعد تشغيل الكمبيوتر.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>على وشك الخروج من برنامج التثبيت والعودة إلى الواجهة التجريبية.</translation>
+     </message>
+@@ -317,17 +317,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>المثبت على وشك الخروج وسيتم إيقاف تشغيل الكمبيوتر.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>ظهر</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>انهاء</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>لوحة مفاتيح</translation>
+     </message>
+@@ -335,22 +335,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>سجل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>فشل التثبيت</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>عذرا، يتعذر على النظام متابعة التثبيت. يرجى تغذية سجل الأخطاء أدناه حتى نتمكن من حل المشكلة بشكل أفضل نيابة عنك.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>يتم تثبيت النظام ، يرجى عدم إيقاف تشغيل الكمبيوتر</translation>
+     </message>
+@@ -363,7 +363,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>اعاده تشغيل</translation>
+     </message>
+@@ -379,12 +379,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>اختر اللغة</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>مقبل</translation>
+     </message>
+@@ -392,22 +392,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>اقرأ اتفاقية الترخيص</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>إرسال بيانات تشخيصية اختيارية</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>لقد قرأت ووافقت على شروط الاتفاقية</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>مقبل</translation>
+     </message>
+@@ -415,18 +415,18 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>تثبيت مخصص</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>التعايش على التثبيت</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -437,7 +437,7 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -446,12 +446,12 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>تأكيد التثبيت المخصص</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>تهيئة القرص بأكمله</translation>
+     </message>
+@@ -541,7 +541,7 @@ Create swap_file file in / partition;
+ 在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -575,7 +575,7 @@ lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
+ lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -604,7 +604,7 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">继续</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>تأكيد العمليات المذكورة أعلاه</translation>
+     </message>
+@@ -613,14 +613,14 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">未创建 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>InvalidId
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>نظام ملفات التمهيد غير صالح
+@@ -652,14 +652,14 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>قسم التمهيد صغير جدا
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>تأكيد التثبيت الكامل</translation>
+     </message>
+@@ -677,71 +677,71 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>طريقة BootLoader ٪1 غير متوافقة مع جدول أقسام القرص 
+ اكتب ٪2.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>طريقة BootLoader ٪1 غير متوافقة مع جدول أقسام القرص 
+ اكتب ٪2، لا يمكن أن يكون لديك قسم EFI.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>قسم التمهيد ليس في القسم الأول
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>لا يوجد قسم تمهيد
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>لا يوجد قسم Efi
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>يجب ضبط حجم قسم EFI بين 256 ميجابايت و 2 جيجابايت
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>يسمح بقسم EFI واحد فقط
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>رقم قسم Efi غير صالح
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>لا يوجد قسم جذر
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>حجم قسم الجذر الموصى به أكبر من 15 جيجابايت</translation>
+     </message>
+@@ -752,7 +752,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>هذا الجهاز لا يدعم قسم EFI
+@@ -767,12 +767,12 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>تثبيت كامل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>قسم صغير جدا
+@@ -790,7 +790,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>نقطة التركيب المتكررة
+@@ -815,12 +815,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>اختر طريقة التثبيت</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>مقبل</translation>
+     </message>
+@@ -837,28 +837,28 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="202"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>غير مستخدمه</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>تنسيق القسم.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="189"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>موافق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>تستخدم ل:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="192"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>تعديل القسم</translation>
+     </message>
+@@ -875,7 +875,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="331"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>يمكن للقرص إنشاء قسم تمهيد واحد فقط!</translation>
+     </message>
+@@ -884,17 +884,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="349"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>تبدأ نقطة التحميل ب &quot;/&quot;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>غلق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="197"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>نقطة التركيب</translation>
+     </message>
+@@ -902,13 +902,13 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>تحقق من ذلك وانقر فوق [بدء التثبيت]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>بدء التثبيت</translation>
+     </message>
+@@ -944,42 +944,42 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+         <translation>منصات الأجهزة السائدة @ دعم Intel و AMD و RISC-V ومنصات الأجهزة الأخرى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
+         <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
+         <translation>الابتكار والاستقرار @ استنادا إلى نواة Linux 6.6 LTS ، أحدث وأكثر استقرارا</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+         <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
+         <translation>التحسين الشامل للتكنولوجيا الأساسية @ الترقية الشاملة للمكونات الأساسية للنظام وتحسين الأداء</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+         <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
+         <translation>استكشاف تكامل الذكاء الاصطناعي @ بناء النظام الفرعي الذكاء الاصطناعي لدعم وظائف تطبيق الذكاء الاصطناعي والتحرك نحو مرحلة جديدة من التفاعل الذكي</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+         <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
+         <translation>آلية جديدة لإدارة النظام @ التثبيت الاختياري للنظام غير القابل للتغيير ، ودعم الترقيات الذرية ، ومستقرة وموثوقة</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+         <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
+         <translation>تقنية جديدة لإدارة حزم البرامج @ دعم تنسيق حزمة البرامج المنفتحة ، حزمة واحدة ، عمليات تشغيل متعددة ، أكثر توافقا وأمانا</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
+         <translation>اختراق في قدرة العرض الرسومي @ مفتاح بنقرة واحدة إلى wlcom: مركب بروتوكول عرض wayland رائد</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
+         <translation>تمت ترقية تجربة سطح المكتب @ المرة الأولى التي تتبنى فيها وضع التصميم الماسي المزدوج ، وترقية تجربة ست وحدات أساسية</translation>
+     </message>
+@@ -1007,33 +1007,33 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>هذا الإجراء سوف ينتقط كل الأقسام ، هل أنت متأكد؟</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>نعم</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>لا</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>إنشاء جدول الأقسام</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>مساحة خالية</translation>
+     </message>
+@@ -1284,17 +1284,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>إلغاء الأمر</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>موافق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>غلق</translation>
+     </message>
+@@ -1475,37 +1475,37 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>جهاز</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>نوع</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>حجم</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>شنت</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>مستعمل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>نظام</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>تنسيق</translation>
+     </message>
+@@ -1727,65 +1727,65 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>خطأ غير معروف</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>غير مستخدمه</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>كايلين داتا</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="365"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>إدخالان لكلمة المرور غير متسقين!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="418"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>يسمح باسم المضيف الخاص بك بالأحرف والأرقام والشرطة السفلية والواصلة فقط ، ولا يزيد طولها عن 64 بت.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>إنشاء مستخدم</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>اسم المستخدم</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>اسم المضيف</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>كلمة مرور جديدة</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>أدخل كلمة المرور مرة أخرى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>مقبل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>تسجيل الدخول التلقائي عند التمهيد</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="567"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
+         <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
+         <translation>بعد تسجيل الدخول إلى النظام ، يوصى بتعيين كلمة المرور البيومترية في [الإعدادات - خيارات تسجيل الدخول] للحصول على تجربة أفضل في النظام</translation>
+     </message>
+diff --git a/language/bo_CN.ts b/language/bo_CN.ts
+index 296bb16..99ebd0e 100644
+--- a/language/bo_CN.ts
++++ b/language/bo_CN.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="bo_CN">
++<TS version="2.1" language="bo_CN">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+diff --git a/language/de_DE.qm b/language/de_DE.qm
+index 1d7f608..8be8a0b 100644
+--- a/language/de_DE.qm
++++ b/language/de_DE.qm
+@@ -1,26 +1,26 @@
+-<�d��!�`��ݧ���deB��x��;����;��?v��;��K3��;��NI��O��I������}(��Mm��W��SW�����Y���6/�����I��L���i�L��� �L���1��L���J7�L���Y��������L���=F��������{���e��|N�ɴ��|������y��>���Y�ZK��Cu�j6���
+-��j6���A3�j6���M
�j6���N��k���V�v����{$�|�)��f�}gY��q��f���m���B���ds��[���c���������B���U���-���+����a:��[�Rn��-���7C�N��y�L����iU��G|i����Y�� *��5��x��rS""���Gv�n��y���Xy�:��"�!���=�*
+-���>����h�I�D��`o]�,���s�
+-��^�|���0��4���$�����9�_���_�����Y!����p@���U`2�~��`?ɚ���G�~��B�Hq_��DN����tY�j���lZ���z�n���P�I���J��I���N	�c���6�L<��&��x>��'������)-&�T��N�'s��Z�c�s��a�}	j��O%�̔����!z��Tv�!e��\��=�����Ѕ��s�#4��#4��>x3�j��
+-7�d��s���~��>�B���yo�ϕ��w������i���O��E�֓���x���^�������D��{
+-��
z�5���;j��Ut���!P*����",V���zQ8�b��z�o����>����(���E��kE�8���l�����{��ɴ��A��ɴ��|t����2�w
+-��7�*����1�?���4�@1���K~EQ���
+-
m����H{����r������)��{T��&�l���O��}����ʨ����ʨ���:�G��W@�1a����Aa����Aa��?�	�z��4E	 �Y��m	%�d��P�	q,���l	x_m��A�	~^E��q�	��7��{Q	�����q)	�����
+-�	�����@�	�����{�	�ǂ��x�	�A���|�	�v���'	����P�
++<�d��!�`��ݧ���deB��@��;����;��?v��;��G���;��J���O��F�����w���Mm��Q���SW�����Y���6/�����FR�L���i�L��� �L���1��L���F��L���T*�������L���=F��������vg��e��v��ɴ��w`�����t��>���Y�j6���
++��j6���A3�j6���Ic�j6���J��k���P��v����u��|�)��`��}gY��q��f���h���B���_��[���]����������B���P{��-���+����[�:��VeRn��-���7C�N��tEL����iU��C�i����TZ� *��5��x��l�""���Cuv�n��y���Xy�:��"�!���=�*
++���>����b�I�D��[]�,���s�
++��Y�|���0��4���$�����9�_���ZF����S�����j����P2�~��Z�?ɚ���G�~��B�N����tY�j���lZ���uQn���Lm�I���GD�I���J_�c���6�L<��&��x>��'������)-&�T��K.'s��U7c�s��\X}	j��K{�̔����!z��O�!e��Wz�=�����Ѕ��n�#4��#4��>x3�j��
++7�d��n6��~��>�B���t�ϕ��r������d�֓���s���^����{
++��
z�5���;j��O�t���!P*����",V���t�8�b��u#o����>����(���E��e��8���l�����v��ɴ��A��ɴ��w����2�w
++��7�*����1�?���4�@1���G�EQ���
++
m����Df{����m������)��{T��&�l���K��}����ʨ����ʨ���:�G��Q��1a����Aa����Aa��?�	�z��4E	 �Y��g�	q,���f�	x_m��A�	~^E��l?	��7��u�	�����k�	�����
++�	�����@�	�����v6	�ǂ��s<	�A���w�	�v���'	����L�
+ y���
+ -����
+ <���3
+ =��2�
+-?BB��S�
+-Iz*��M[
+-h�C��e/
++?BB��N8
++Iz*��I�
++h�C��_�
+ �W���(
+-����M�
+-�q���3�����t�i����||d�� G�\���8v��5��^0� ���EP�4g��u��N����
+-��Iw�*��V��������ı�� ��r��W�����h����c�#���vu0!���g1(G��u1(G��>�>����uRRV���u�����j���L��1�����iL�Yz��S������������G���/���*��<_��E��]p�_����
q���Z
����y

�E.���(d���#E/%��bf6�T��fJ˿��F�x����u��J%��Jy��5��R�ë���\?����V~���o�
+-	���XS
+-y���y>�I��n���^��x$�{
+-����Q���z�i��}d���j�L�e�g�e�n� �S�i�e� �d�i�e�s�e�n� �P�a�r�a�m�e�t�e�r� �a�u�f� �e�i�n�e�n� �D�a�t�e�n�t�r���g�e�r� �f�e�s�t�������as data disk���DiskInfoView���2�D�e�r� �v�e�r�b�l�e�i�b�e�n�d�e� �R�a�u�m�k�o�p�f�������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���>�E�r�s�t�e�l�l�e�n� �e�i�n�e�r� �n�e�u�e�n� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���6�V�e�r�b�l�e�i�b�e�n�d�e�r� �P�l�a�t�z� �a�m� �E�n�d�e�������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���F�D�e�r� �S�p�e�i�c�h�e�r�o�r�t� �d�e�r� �n�e�u�e�n� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���0�L�o�g�i�s�c�h�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�i�e�r�u�n�g�������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame����E�i�n�h���n�g�e�p�u�n�k�t�:�������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���T�D�e�r� �E�i�n�h���n�g�e�p�u�n�k�t� �s�o�l�l�t�e� �m�i�t� �"�/�"� �b�e�g�i�n�n�e�n�.�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame����B�i�s�t� �d�u� �s�i�c�h�e�r�������OK��� KInstaller::CreatePartitionFrame���"�P�r�i�m���r�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�������Primary��� KInstaller::CreatePartitionFrame���^�D�i�e� �R�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �m�u�s�s� �g�r�����e�r� �a�l�s� �1�5� �G�i�B� �s�e�i�n�.�������5Recommended Root partition size is greater than 15GiB��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����D�i�e� �e�m�p�f�o�h�l�e�n�e� �G�r�����e� �d�e�r� �B�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �l�i�e�g�t� �z�w�i�s�c�h�e�n� �5�0�0� �M�i�B� �u�n�d� �2� �G�i�B�������;Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame���p�D�i�e� �E�F�I�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n�s�g�r�����e� �l�i�e�g�t� �z�w�i�s�c�h�e�n� �2�5�6� �M�i�B� �u�n�d� �2� �G�i�B�������:Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame����G�r�����e� �(�M�i�B�)�������	Size(MiB)��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����D�i�e� �B�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �k�a�n�n� �n�u�r� �e�r�s�t�e�l�l�t� �w�e�r�d�e�n�,� �u�n�d� �d�i�e� �s�p���t�e�r� �e�r�s�t�e�l�l�t�e� �B�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �i�s�t� �u�n�g���l�t�i�g�!�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����E�s� �k�a�n�n� �n�u�r� �e�i�n�e� �R�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �e�r�s�t�e�l�l�t� �w�e�r�d�e�n�,� �u�n�d� �n�a�c�h�f�o�l�g�e�n�d�e� �R�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n�e�n� �s�i�n�d� �u�n�g���l�t�i�g�!�������,The disk can only create one root partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame���0�T�y�p� �d�e�r� �n�e�u�e�n� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�:�������Type for the new partition:��� KInstaller::CreatePartitionFrame����F���r�:�������Used to:��� KInstaller::CreatePartitionFrame����H�e�r�u�n�t�e�r�f�a�h�r�e�n�������close��� KInstaller::CreatePartitionFrame��� �B�o�o�t�l�o�a�d�e�r�-�P�f�a�d�:�������Device for boot loader path:��� KInstaller::CustomPartitionFrame��� �w�i�e�d�e�r�h�e�r�s�t�e�l�l�e�n�������Revert��� KInstaller::CustomPartitionFrame���`�D�i�e� �#�%�1�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �w�i�r�d� �a�l�s� �%�3� �a�u�f� �%�2� �e�i�n�g�e�h���n�g�t�
++����J
++�q���3�����o1i����v�|d�� G�\���8v��5��X��4g��pA�N����
++��E��*��Q��������ı�� ��r��R�����cL���^Y#���q0!���a�1(G��u1(G��>�>����o�RV���o������eB��L��1�����c��Yz��N������������G���/���*��<_��E��X�_����
q���T�
����s�
�E.���(d���#E/%��]6�T��fx����p��J%��F���5��MJ��V�����Q ���j0
++	���R�
++y���s��I��io��^��r��{
++����Q���u�i��x���j�L�e�g�e�n� �S�i�e� �d�i�e�s�e�n� �P�a�r�a�m�e�t�e�r� �a�u�f� �e�i�n�e�n� �D�a�t�e�n�t�r���g�e�r� �f�e�s�t�������as data disk���DiskInfoView���2�D�e�r� �v�e�r�b�l�e�i�b�e�n�d�e� �R�a�u�m�k�o�p�f�������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���>�E�r�s�t�e�l�l�e�n� �e�i�n�e�r� �n�e�u�e�n� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���6�V�e�r�b�l�e�i�b�e�n�d�e�r� �P�l�a�t�z� �a�m� �E�n�d�e�������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���F�D�e�r� �S�p�e�i�c�h�e�r�o�r�t� �d�e�r� �n�e�u�e�n� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���0�L�o�g�i�s�c�h�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�i�e�r�u�n�g�������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame����E�i�n�h���n�g�e�p�u�n�k�t�:�������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���T�D�e�r� �E�i�n�h���n�g�e�p�u�n�k�t� �s�o�l�l�t�e� �m�i�t� �"�/�"� �b�e�g�i�n�n�e�n�.�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame����B�i�s�t� �d�u� �s�i�c�h�e�r�������OK��� KInstaller::CreatePartitionFrame���"�P�r�i�m���r�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�������Primary��� KInstaller::CreatePartitionFrame���^�D�i�e� �R�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �m�u�s�s� �g�r�����e�r� �a�l�s� �1�5� �G�i�B� �s�e�i�n�.�������5Recommended Root partition size is greater than 15GiB��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����D�i�e� �e�m�p�f�o�h�l�e�n�e� �G�r�����e� �d�e�r� �B�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �l�i�e�g�t� �z�w�i�s�c�h�e�n� �5�0�0� �M�i�B� �u�n�d� �2� �G�i�B�������;Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame���p�D�i�e� �E�F�I�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n�s�g�r�����e� �l�i�e�g�t� �z�w�i�s�c�h�e�n� �2�5�6� �M�i�B� �u�n�d� �2� �G�i�B�������:Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame����G�r�����e� �(�M�i�B�)�������	Size(MiB)��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����D�i�e� �B�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �k�a�n�n� �n�u�r� �e�r�s�t�e�l�l�t� �w�e�r�d�e�n�,� �u�n�d� �d�i�e� �s�p���t�e�r� �e�r�s�t�e�l�l�t�e� �B�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �i�s�t� �u�n�g���l�t�i�g�!�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����E�s� �k�a�n�n� �n�u�r� �e�i�n�e� �R�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �e�r�s�t�e�l�l�t� �w�e�r�d�e�n�,� �u�n�d� �n�a�c�h�f�o�l�g�e�n�d�e� �R�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n�e�n� �s�i�n�d� �u�n�g���l�t�i�g�!�������,The disk can only create one root partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame���0�T�y�p� �d�e�r� �n�e�u�e�n� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�:�������Type for the new partition:��� KInstaller::CreatePartitionFrame����F���r�:�������Used to:��� KInstaller::CreatePartitionFrame����H�e�r�u�n�t�e�r�f�a�h�r�e�n�������close��� KInstaller::CreatePartitionFrame��� �B�o�o�t�l�o�a�d�e�r�-�P�f�a�d�:�������Device for boot loader path:��� KInstaller::CustomPartitionFrame��� �w�i�e�d�e�r�h�e�r�s�t�e�l�l�e�n�������Revert��� KInstaller::CustomPartitionFrame���`�D�i�e� �#�%�1�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �w�i�r�d� �a�l�s� �%�3� �a�u�f� �%�2� �e�i�n�g�e�h���n�g�t�
+ �������4#%1 partition  on the device %2 will be mounted %3.
+ ���#KInstaller::CustomPartitiondelegate���R�#�%�1� �P�a�r�t�i�t�i�o�n� �a�u�f� �G�e�r���t� �%�2� �w�i�r�d� �e�r�s�t�e�l�l�t�
+ �������0#%1 partition on the device %2 will be created.
+@@ -97,11 +97,11 @@ data partition #7 of  %1 as ext4;
+ swap partition #8 of  %1 as swap;
+ ���KInstaller::MainPartFrame���~�D�i�e� �E�F�I�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n�s�g�r�����e� �s�o�l�l�t�e� �z�w�i�s�c�h�e�n� �2�5�6� �M�B� �u�n�d� �2� �G�B� �l�i�e�g�e�n�
+ �������;the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+-���KInstaller::MainPartFrame����N���c�h�s�t�e�r�������next���KInstaller::MiddleFrameManager���8�F�o�r�m�a�t�i�e�r�e�n� �d�i�e�s�e�r� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�������Format partition.��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���(���n�d�e�r�n� �d�e�r� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�������Modify Partition��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����E�i�n�h���n�g�e�p�u�n�k�t�������Mount point��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���T�D�e�r� �E�i�n�h���n�g�e�p�u�n�k�t� �s�o�l�l�t�e� �m�i�t� �"�/�"� �b�e�g�i�n�n�e�n�.�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����B�i�s�t� �d�u� �s�i�c�h�e�r�������OK��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����D�i�e� �B�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �k�a�n�n� �n�u�r� �e�r�s�t�e�l�l�t� �w�e�r�d�e�n�,� �u�n�d� �d�i�e� �s�p���t�e�r� �e�r�s�t�e�l�l�t�e� �B�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �i�s�t� �u�n�g���l�t�i�g�!�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����F���r�:�������Used to:��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����H�e�r�u�n�t�e�r�f�a�h�r�e�n�������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���(�I�c�h� �b�e�n�u�t�z�e� �e�s� �n�i�c�h�t�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����N�a�c�h�d�e�m� �S�i�e� �d�a�s� �K�o�n�t�r�o�l�l�k���s�t�c�h�e�n� �a�k�t�i�v�i�e�r�t� �h�a�b�e�n�,� �k�l�i�c�k�e�n� �S�i�e� �a�u�f� �[�I�n�s�t�a�l�l�a�t�i�o�n� �s�t�a�r�t�e�n�]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame���8�S�t�a�r�t�e�n� �S�i�e� �d�i�e� �I�n�s�t�a�l�l�a�t�i�o�n�������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame���T�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?� �@�?�?� �2�0�+�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������(??????????@??20+????????????????????????���KInstaller::SlideShow���:�?�?�?�?�?�?�?�?� �@�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������????????@???????????????????���KInstaller::SlideShow���`�?�?�?�?�?�?� �@�?�?� �I�n�t�e�l�?� �A�M�D�?� �R�I�S�C�-�V�?� �R�a�s�p�b�e�r�r�y� �P�i�?�?�?�?�?�������+??????@??Intel?AMD?RISC-V?Raspberry Pi?????���KInstaller::SlideShow���J�?�?�?�?�?� �@�?�?� �L�i�n�u�x� �6�.�1�+�5�.�1�5�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������#?????@??Linux 6.1+5.15?????????????���KInstaller::SlideShow���`�?�?� �G�e�w�i�n�n�e�n�?�?�?�?� �@�?�?�?�?�?�?�?�?�?� �G�e�w�i�n�n�e�n�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������#??Win????@?????????Win?????????????���KInstaller::SlideShow���B�U�K�U�I�?�?�?�?�?�?� �@�?�?�?�?� �P�C�/�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������UKUI??????@????PC/?????????????���KInstaller::SlideShow���&� � � � � � � �.�.�.�.�.� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���N�E�r�s�t�e�l�l�e�n� �e�i�n�e�r� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�i�e�r�t�e�n� �T�a�b�e�l�l�e�������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView���W�e�n�n� �S�i�e� �e�i�n�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�s�t�a�b�e�l�l�e� �e�r�s�t�e�l�l�e�n�,� �w�e�r�d�e�n� �a�l�l�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�e�n� �g�e�l���s�c�h�t� �u�n�d� �d�i�e� �F�e�s�t�p�l�a�t�t�e� �f�o�r�m�a�t�i�e�r�t�,� �m���c�h�t�e�n� �S�i�e� �f�o�r�t�f�a�h�r�e�n�?�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView����F�r�e�i�z�e�i�t�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView���
++���KInstaller::MainPartFrame����N���c�h�s�t�e�r�������next���KInstaller::MiddleFrameManager���8�F�o�r�m�a�t�i�e�r�e�n� �d�i�e�s�e�r� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�������Format partition.��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���(���n�d�e�r�n� �d�e�r� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�������Modify Partition��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����E�i�n�h���n�g�e�p�u�n�k�t�������Mount point��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���T�D�e�r� �E�i�n�h���n�g�e�p�u�n�k�t� �s�o�l�l�t�e� �m�i�t� �"�/�"� �b�e�g�i�n�n�e�n�.�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����B�i�s�t� �d�u� �s�i�c�h�e�r�������OK��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����D�i�e� �B�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �k�a�n�n� �n�u�r� �e�r�s�t�e�l�l�t� �w�e�r�d�e�n�,� �u�n�d� �d�i�e� �s�p���t�e�r� �e�r�s�t�e�l�l�t�e� �B�o�o�t�-�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �i�s�t� �u�n�g���l�t�i�g�!�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����F���r�:�������Used to:��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����H�e�r�u�n�t�e�r�f�a�h�r�e�n�������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���(�I�c�h� �b�e�n�u�t�z�e� �e�s� �n�i�c�h�t�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����N�a�c�h�d�e�m� �S�i�e� �d�a�s� �K�o�n�t�r�o�l�l�k���s�t�c�h�e�n� �a�k�t�i�v�i�e�r�t� �h�a�b�e�n�,� �k�l�i�c�k�e�n� �S�i�e� �a�u�f� �[�I�n�s�t�a�l�l�a�t�i�o�n� �s�t�a�r�t�e�n�]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame���8�S�t�a�r�t�e�n� �S�i�e� �d�i�e� �I�n�s�t�a�l�l�a�t�i�o�n�������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame���&� � � � � � � �.�.�.�.�.� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���N�E�r�s�t�e�l�l�e�n� �e�i�n�e�r� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�i�e�r�t�e�n� �T�a�b�e�l�l�e�������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView���W�e�n�n� �S�i�e� �e�i�n�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�s�t�a�b�e�l�l�e� �e�r�s�t�e�l�l�e�n�,� �w�e�r�d�e�n� �a�l�l�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n�e�n� �g�e�l���s�c�h�t� �u�n�d� �d�i�e� �F�e�s�t�p�l�a�t�t�e� �f�o�r�m�a�t�i�e�r�t�,� �m���c�h�t�e�n� �S�i�e� �f�o�r�t�f�a�h�r�e�n�?�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView����F�r�e�i�z�e�i�t�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView���
+ �n�i�c�h�t�������no���KInstaller::TableWidgetView����s�e�i�n�������yes���KInstaller::TableWidgetView����N���c�h�s�t�e�r�������Next���KInstaller::TimeZoneFrame���8�W���h�l�e�n� �S�i�e� �e�i�n�e� �Z�e�i�t�z�o�n�e� �a�u�s�������Select Timezone���KInstaller::TimeZoneFrame����A�b�b�r�e�c�h�e�n�������Cancel���KServer::EncryptSetFrame����B�i�s�t� �d�u� �s�i�c�h�e�r�������OK���KServer::EncryptSetFrame����B�i�t�t�e� �b�e�w�a�h�r�e�n� �S�i�e� �I�h�r� �P�a�s�s�w�o�r�t� �s�i�c�h�e�r� �a�u�f�,� �w�e�n�n� �S�i�e� �I�h�r� �P�a�s�s�w�o�r�t� �v�e�r�g�e�s�s�e�n�,� �k���n�n�e�n� �S�i�e� �n�i�c�h�t� �a�u�f� �d�i�e� �F�e�s�t�p�l�a�t�t�e�n�d�a�t�e�n� �z�u�g�r�e�i�f�e�n�������bPlease keep your password properly.If you forget it,
+ you will not be able to access the disk data.���KServer::EncryptSetFrame����H�e�r�u�n�t�e�r�f�a�h�r�e�n�������close���KServer::EncryptSetFrame���(�P�a�s�s�w�o�r�t� �b�e�s�t���t�i�g�e�n�:�������confirm password:���KServer::EncryptSetFrame����P�a�s�s�w�o�r�t�:�������	password:���KServer::EncryptSetFrame����A�b�b�r�e�c�h�e�n�������Cancel���KServer::MessageBox����B�i�s�t� �d�u� �s�i�c�h�e�r�������OK���KServer::MessageBox����H�e�r�u�n�t�e�r�f�a�h�r�e�n�������close���KServer::MessageBox����K�e�y�b�o�a�r�d�W�i�d�g�e�t�������KeyboardWidget���KeyboardWidget���D�%�1� �E�i�n�h���n�g�e�p�u�n�k�t� �d�e�r� �P�a�r�t�i�t�i�o�n� �%�2�
+ �������%1 partition mountPoint %2
+-���QObject���D�A�u�t�o�m�a�t�i�s�c�h�e�s� �E�i�n�l�o�g�g�e�n� �b�e�i�m� �S�t�a�r�t�������Automatic login on boot���QObject���<�F�a�l�s�c�h�e�r� �g�a�n�z�z�a�h�l�i�g�e�r� �S�a�t�z�w�e�r�t�������Bad integer value���QObject���<�F�a�l�s�c�h�e�r� �g�a�n�z�z�a�h�l�i�g�e�r� �S�a�t�z�w�e�r�t�������Bad integer value of setting���QObject��V�B�i�o�m�e�t�r�i�s�c�h�e�s� �[�A�u�t�h�e�n�t�i�f�i�z�i�e�r�u�n�g�s�]�-�G�e�r���t� �/� �U�n�i�f�i�e�d� �L�o�g�i�n�-�U�n�t�e�r�s�t���t�z�u�n�g� �w�i�r�d� �e�r�k�a�n�n�t�,� �b�i�t�t�e� �s�t�e�l�l�e�n� �S�i�e� �d�i�e�s� �i�m� �B�i�o�m�e�t�r�i�c� �M�a�n�a�g�e�m�e�n�t� �T�o�o�l�/�E�i�n�s�t�e�l�l�u�n�g�e�n� �-� �L�o�g�i�n�-�O�p�t�i�o�n�e�n� �e�i�n�������BBiometric [authentication] device detected / unified login support���QObject�����E�s� �k�a�n�n� �k�e�i�n�e� �Z�u�f�a�l�l�s�z�a�h�l� �v�o�m� �R�N�G�-�Z�u�f�a�l�l�s�z�a�h�l�e�n�g�e�n�e�r�i�e�r�u�n�g�s�g�e�r���t� �a�b�g�e�r�u�f�e�n� �w�e�r�d�e�n�������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject���2�E�r�s�t�e�l�l�e�n� �e�i�n�e�s� �B�e�n�u�t�z�e�r�s�������Create User���QObject���P�E�r�s�t�e�l�l�e�n� �S�i�e� �e�i�n�e� �n�e�u�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n� �%�1�,�%�2�
++���QObject���D�A�u�t�o�m�a�t�i�s�c�h�e�s� �E�i�n�l�o�g�g�e�n� �b�e�i�m� �S�t�a�r�t�������Automatic login on boot���QObject���<�F�a�l�s�c�h�e�r� �g�a�n�z�z�a�h�l�i�g�e�r� �S�a�t�z�w�e�r�t�������Bad integer value���QObject���<�F�a�l�s�c�h�e�r� �g�a�n�z�z�a�h�l�i�g�e�r� �S�a�t�z�w�e�r�t�������Bad integer value of setting���QObject�����E�s� �k�a�n�n� �k�e�i�n�e� �Z�u�f�a�l�l�s�z�a�h�l� �v�o�m� �R�N�G�-�Z�u�f�a�l�l�s�z�a�h�l�e�n�g�e�n�e�r�i�e�r�u�n�g�s�g�e�r���t� �a�b�g�e�r�u�f�e�n� �w�e�r�d�e�n�������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject���2�E�r�s�t�e�l�l�e�n� �e�i�n�e�s� �B�e�n�u�t�z�e�r�s�������Create User���QObject���P�E�r�s�t�e�l�l�e�n� �S�i�e� �e�i�n�e� �n�e�u�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n� �%�1�,�%�2�
+ �������Create new partition %1,%2
+ ���QObject���V�E�r�s�t�e�l�l�e�n� �S�i�e� �e�i�n�e� �n�e�u�e� �P�a�r�t�i�t�i�o�n� �%�1�,�%�2�,�%�3�
+ �������Create new partition %1,%2,%3
+diff --git a/language/de_DE.ts b/language/de_DE.ts
+index 7d01569..8343aae 100644
+--- a/language/de_DE.ts
++++ b/language/de_DE.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -16,50 +16,50 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>Bist du sicher</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>Für:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>Einhängepunkt:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>Der Speicherort der neuen Partition</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>Die empfohlene Größe der Boot-Partition liegt zwischen 500 MiB und 2 GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>Die Root-Partition muss größer als 15 GiB sein.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>Erstellen einer neuen Partition</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>Der Einhängepunkt sollte mit &quot;/&quot; beginnen.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>Es kann nur eine Root-Partition erstellt werden, und nachfolgende Root-Partitionen sind ungültig!</translation>
+     </message>
+@@ -68,7 +68,7 @@
+         <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>Die Boot-Partition kann nur erstellt werden, und die später erstellte Boot-Partition ist ungültig!</translation>
+     </message>
+@@ -77,24 +77,24 @@
+         <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>Verbleibender Platz am Ende</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>Der verbleibende Raumkopf</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>Typ der neuen Partition:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>Die EFI-Partitionsgröße liegt zwischen 256 MiB und 2 GiB</translation>
+     </message>
+@@ -108,23 +108,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>Herunterfahren</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>Größe (MiB)</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>Logische Partitionierung</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>Primäre Partition</translation>
+@@ -141,12 +141,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>Bootloader-Pfad:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>wiederherstellen</translation>
+@@ -248,6 +248,16 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <source>Installation of immutable system</source>
+         <translation>Unveränderliche Systeminstallation</translation>
+     </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="254"/>
++        <source>Your current selected system is an immutable system, where the core files of this type of system cannot be modified after installation. There are certain differences in software installation, system updates, and user operations compared to traditional systems.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="255"/>
++        <source>The current version is an experimental version. Please do not store important data, and use it with caution!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
+     <message>
+         <source>lvm</source>
+         <translation type="obsolete">逻辑卷(lvm)</translation>
+@@ -292,12 +302,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>Sie sind im Begriff, das Installationsprogramm zu beenden und Ihren Computer neu zu starten</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>Wenn Sie das Installationsprogramm beenden möchten, kehren Sie zum Testbildschirm zurück</translation>
+     </message>
+@@ -307,17 +317,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>Das Installationsprogramm wird beendet und der Computer wird heruntergefahren</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>Vorhergehend</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>verlassen</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>Tastatur</translation>
+     </message>
+@@ -325,22 +335,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>Installationsprotokolle</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>Installation fehlgeschlagen</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>Es tut uns sehr leid, dass die Installation nicht fortgesetzt werden kann, bitte geben Sie Feedback zum Fehlerprotokoll unten, damit wir das Problem besser für Sie lösen können</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>Das System wird installiert, bitte fahren Sie den Computer nicht herunter</translation>
+     </message>
+@@ -353,7 +363,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>Beenden Sie die Installation</translation>
+     </message>
+@@ -369,12 +379,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>Wählen Sie eine Sprache aus</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Nächster</translation>
+     </message>
+@@ -382,22 +392,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>Lesen Sie die Lizenzvereinbarung</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>Optionale Diagnosedaten senden</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>Ich habe die Bedingungen der Vereinbarung gelesen und akzeptiere sie</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Nächster</translation>
+     </message>
+@@ -405,18 +415,18 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>Benutzerdefinierte Installation</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>Koexistenz-Installation</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -427,7 +437,7 @@ Partition 3 auf dem Gerät %1 ist /, das auf ext4 festgelegt wird.
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -436,12 +446,12 @@ Partition 2 auf dem %1-Gerät ist /, was auf ext4 festgelegt wird.
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>Bestätigen Sie die benutzerdefinierte Installation</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>Formatieren des gesamten Datenträgers</translation>
+     </message>
+@@ -531,7 +541,7 @@ Create swap_file file in / partition;
+ 在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -565,7 +575,7 @@ lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
+ lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -594,7 +604,7 @@ Partition 5 auf dem %1-Gerät ist /, das auf ext4 gesetzt wird.
+         <translation type="obsolete">继续</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>Bestätigen Sie die oben genannten Vorgänge</translation>
+     </message>
+@@ -603,14 +613,14 @@ Partition 5 auf dem %1-Gerät ist /, das auf ext4 gesetzt wird.
+         <translation type="obsolete">未创建 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>Leere
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>Das Dateisystem der Boot-Partition ist nicht verfügbar
+@@ -642,14 +652,14 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>Die Boot-Partition ist zu klein
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>Vergewissern Sie sich, dass die gesamte Installation abgeschlossen ist</translation>
+     </message>
+@@ -667,69 +677,69 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>Die Bootloader-Methode %1 ist inkonsistent mit der Festplattenpartitionstabelle %2</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>Die Bootloader-Methode %1 ist inkonsistent mit der Festplattenpartitionstabelle %2 und kann nicht für die EFI-Partitionierung verwendet werden</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>Die Boot-Partition muss die erste Partition sein
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>Die Boot-Partition wurde nicht gefunden
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>Keine Efi-Partition gefunden
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>Die EFI-Partitionsgröße sollte zwischen 256 MB und 2 GB liegen
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>Es ist nur eine EFI-Partition zulässig
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>EFI-Partitionsnummern sind nicht verfügbar
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>Die Root-Partition wurde nicht gefunden
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>Es wird empfohlen, dass die Root-Partition größer als 15 GiB ist</translation>
+     </message>
+@@ -740,7 +750,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>Derzeit unterstützt dieser Computer keine EFI-Partitionierung
+@@ -755,12 +765,12 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>Vollständige Installation</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>Die Partition ist zu klein
+@@ -778,7 +788,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>Es gibt doppelte gemountete Partitionen
+@@ -803,12 +813,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>Wählen Sie die Installationsmethode aus</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Nächster</translation>
+     </message>
+@@ -825,28 +835,28 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="201"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>Ich benutze es nicht</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="187"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>Formatieren dieser Partition</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>Bist du sicher</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="190"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>Für:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>Ändern der Partition</translation>
+     </message>
+@@ -863,7 +873,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="330"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>Die Boot-Partition kann nur erstellt werden, und die später erstellte Boot-Partition ist ungültig!</translation>
+     </message>
+@@ -872,17 +882,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>Der Einhängepunkt sollte mit &quot;/&quot; beginnen.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="409"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>Herunterfahren</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="196"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>Einhängepunkt</translation>
+     </message>
+@@ -890,13 +900,13 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>Nachdem Sie das Kontrollkästchen aktiviert haben, klicken Sie auf [Installation starten]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>Starten Sie die Installation</translation>
+     </message>
+@@ -932,66 +942,100 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>??????@??Intel?AMD?RISC-V?Raspberry Pi?????</source>
+-        <translation>?????? @?? Intel? AMD? RISC-V? Raspberry Pi?????</translation>
++        <translation type="vanished">?????? @?? Intel? AMD? RISC-V? Raspberry Pi?????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>?????@??Linux 6.1+5.15?????????????</source>
+-        <translation>????? @?? Linux 6.1+5.15?????????????</translation>
++        <translation type="vanished">????? @?? Linux 6.1+5.15?????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
+         <source>??????????@??20+????????????????????????</source>
+-        <translation>?????????? @?? 20+????????????????????????</translation>
++        <translation type="vanished">?????????? @?? 20+????????????????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="82"/>
+         <source>UKUI??????@????PC/?????????????</source>
+-        <translation>UKUI?????? @???? PC/?????????????</translation>
++        <translation type="vanished">UKUI?????? @???? PC/?????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="83"/>
+         <source>????????@???????????????????</source>
+-        <translation>???????? @???????????????????</translation>
++        <translation type="vanished">???????? @???????????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="84"/>
+         <source>??Win????@?????????Win?????????????</source>
+-        <translation>?? Gewinnen???? @????????? Gewinnen?????????????</translation>
++        <translation type="vanished">?? Gewinnen???? @????????? Gewinnen?????????????</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
++        <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>Wenn Sie eine Partitionstabelle erstellen, werden alle Partitionen gelöscht und die Festplatte formatiert, möchten Sie fortfahren?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>sein</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>nicht</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       .....       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>Erstellen einer partitionierten Tabelle</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>Freizeit</translation>
+     </message>
+@@ -1241,17 +1285,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="130"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>Abbrechen</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="131"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>Bist du sicher</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="203"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>Herunterfahren</translation>
+     </message>
+@@ -1432,37 +1476,37 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>Ausrüstung</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>Art</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>Größe</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>Einhängepunkt</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>Gebraucht</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>System</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>Format</translation>
+     </message>
+@@ -1684,66 +1728,71 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>Ich benutze es nicht</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="203"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>Partitionierung von Benutzerdaten</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="364"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>Das Passwort ist zweimal inkonsistent!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>Hostnamen sind nur mit Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Bindestrichen zulässig und dürfen nicht länger als 64 Bit sein</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="523"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>Erstellen eines Benutzers</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="524"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>Nutzername</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="525"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>Hostname</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="526"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>Passwort</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="527"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>Geben Sie Ihr Passwort erneut ein</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="528"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Nächster</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="529"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>Automatisches Einloggen beim Start</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="530"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
++        <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
+         <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
+-        <translation>Biometrisches [Authentifizierungs]-Gerät / Unified Login-Unterstützung wird erkannt, bitte stellen Sie dies im Biometric Management Tool/Einstellungen - Login-Optionen ein</translation>
++        <translation type="vanished">Biometrisches [Authentifizierungs]-Gerät / Unified Login-Unterstützung wird erkannt, bitte stellen Sie dies im Biometric Management Tool/Einstellungen - Login-Optionen ein</translation>
+     </message>
+ </context>
+ </TS>
+diff --git a/language/en_US.ts b/language/en_US.ts
+index 1b23383..13e3ef2 100644
+--- a/language/en_US.ts
++++ b/language/en_US.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="en_US" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="en_US" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -12,77 +12,77 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>OK</translatorcomment>
+         <translation>OK</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>Used to:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>Mount point:</translatorcomment>
+         <translation>Mount point:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>Location for the new partition:</translatorcomment>
+         <translation>Location for the new partition:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>Create Partition</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>Mount point starts with &apos;/&apos;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>The disk can only create one root partition!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>The disk can only create one boot partition!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>End of this space</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>Beginning of this space</translatorcomment>
+         <translation>Beginning of this space</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>Type for the new partition:</translatorcomment>
+         <translation>Type of new partition:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</translation>
+     </message>
+@@ -93,23 +93,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ but Huawei machines require greater than 25GiB.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>close</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>Size(MiB)</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>Logical</translatorcomment>
+         <translation>Logical</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>Primary</translatorcomment>
+         <translation>Primary</translation>
+@@ -118,12 +118,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</translation>
+ <context>
+     <name>KInstaller::CustomPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>Device for boot loader path:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>Revert</translatorcomment>
+         <translation>Revert</translation>
+@@ -231,12 +231,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</translation>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>About to exit the installer, restart the computer.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>About to exit the installer and return to the trial interface.</translation>
+     </message>
+@@ -246,17 +246,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</translation>
+         <translation>Installer is about to exit and the computer will be shut down.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>back</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>quit</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>keyboard</translation>
+     </message>
+@@ -264,22 +264,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</translation>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>Log</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>The system is being installed, please do not turn off the computer</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>Install faild</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</translation>
+     </message>
+@@ -288,7 +288,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</translation>
+         <translation type="obsolete">Sorry, KylinOS cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>Restart</translation>
+     </message>
+@@ -304,12 +304,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</translation>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>Select Language</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Next</translation>
+     </message>
+@@ -317,22 +317,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</translation>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>Read License Agreement</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>Send optional diagnostic data</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>I have read and agree to the terms of the agreement</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Next</translation>
+     </message>
+@@ -340,62 +340,62 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</translation>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>Custom install</translatorcomment>
+         <translation>Custom install</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>Coexist Install</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>Confirm Custom Installation</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>Formatted the whole disk</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>Confirm the above operations</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table
+ type %2.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table
+ type %2, cannot have efi partition.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>InvalidId
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>Boot filesystem invalid
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB.</translation>
+@@ -408,26 +408,26 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+ but Huawei machines require greater than 25GiB.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>Boot partition too small
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>Boot partition not in the first partition
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>Confirm Full Installation</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -437,7 +437,7 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -453,7 +453,7 @@ data partition #5 of  %1 as ext4;
+ swap partition #6 of  %1 as swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -461,7 +461,7 @@ swap partition #6 of  %1 as swap;</translation>
+ / partition #2 of  %1 as ext4;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -477,77 +477,77 @@ data partition #7 of  %1 as ext4;
+ swap partition #8 of  %1 as swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>No boot partition
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>No Efi partition
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>Only one EFI partition is allowed
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>Efi partition number invalid
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>No root partition
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>Recommended Root partition size greater than 15GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>This machine not support EFI partition
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>Full install</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>Partition too small</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>Repeated mountpoint
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>Choose Installation Method</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Next</translation>
+     </message>
+@@ -564,48 +564,48 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;</translation>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="202"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>unused</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>Format partition.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="189"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>OK</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>Used to:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="192"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>Modify Partition</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="331"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>The disk can only create one boot partition!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="349"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>Mount point starts with &apos;/&apos;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>close</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="197"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>Mount point</translation>
+     </message>
+@@ -613,13 +613,13 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;</translation>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>Check it and click [Start Installation]</translatorcomment>
+         <translation>Check it and click [Start Installation]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>Start Installation</translation>
+     </message>
+@@ -676,42 +676,42 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;</translation>
+         <translation type="obsolete">Expanding the Win application ecosystem @ Launching dozens of Win applications in the software store to meet users daily usage needs</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+         <translation>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
+         <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
+         <translation>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+         <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
+         <translation>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+         <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
+         <translation>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+         <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
+         <translation>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+         <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
+         <translation>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
+         <translation>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
+         <translation>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</translation>
+     </message>
+@@ -739,33 +739,33 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;</translation>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>This action will delect all partition,are you sure?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>yes</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>no</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation></translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>Create partition table</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>freespace</translation>
+     </message>
+@@ -821,17 +821,17 @@ you will not be able to access the disk data.</translation>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>Cancel</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>OK</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>close</translation>
+     </message>
+@@ -847,7 +847,7 @@ you will not be able to access the disk data.</translation>
+ <context>
+     <name>QObject</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="365"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>Two password entries are inconsistent!</translation>
+@@ -1017,37 +1017,37 @@ you will not be able to access the disk data.</translation>
+         <translation>Shell file is empty, does not continue. </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>device</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>type</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>size</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>mounted</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>used</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>system</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>format</translation>
+     </message>
+@@ -1269,59 +1269,59 @@ you will not be able to access the disk data.</translation>
+         <translation>Unknown error</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>unused</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>kylin-data</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="418"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>Create User</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>username</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>hostname</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>password</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>enter the password again</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Next</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>Automatic login on boot</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="567"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
+         <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
+         <translation>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</translation>
+     </message>
+diff --git a/language/es_ES.qm b/language/es_ES.qm
+index 743cf82..f1b4ffa 100644
+--- a/language/es_ES.qm
++++ b/language/es_ES.qm
+@@ -1,25 +1,26 @@
+-<�d��!�`��ݧ���esB��x��;����;��>���;��JA��;��M��O��H������}(��Mm��VO��SW�����Y���4������I�L����L���r�L���0��L���II�L���X��������L���<���������{���e��|\�ɴ��|������y��>����ZK��B�j6���
+-��j6���@��j6���K��j6���MW�k���U:�v����{D�|�)��e�}gY��U��f���mL��B���cc��[���a����������B���T���-���*X���_�:��Z�Rn��-����C�N��y�L����iU��F�i����X�� *��4m�x��r""���F_v�n���y����y�:��!R!���<�*
+-��a>����f�I�D��_]�,���s�
+-��]�|���/��4���#�������_���^@����XI����o����T�2�~��^�?ɚ���G�~��B
Hq_��C%N�����Y�j���lZ���z�n���N��I���I��I���L��c�����L<��%v�x>��&|�����'�&�T��M�'s��Y�c�s��`�}	j��M��̔����!z��S��!e��[��=�����Ѕ��s�#4���#4��=�3�j���7�d��sH��~��=g�B���ye�ϕ��w������i��O��D�֓���x���^��l����C��{
+-��
X�5��Y;j��T&t����*���� �,V���za8�b��z�o����&����'%��E��jw�8���P�����{��ɴ��@��ɴ��|�����0��w
+-��5�*����0f?���3�@1���J�EQ���	�m����GF{����r������(�{T��$��l���N`�}���vʨ����ʨ���*�G��Vt�1a����Aa����Aa��?+	�z��3	 �Y��ln	%�d��O�	q,���ky	x_m��A2	~^E��qK	��7��{m	�����p�	�����
+-m	�����@Z	�����{�	�ǂ��x�	�A���|�	�v���%�	����O\
++<�d��!�`��ݧ���esB��@��;����;��>���;��Fa��;��I5��O��D������wL��Mm��Ps��SW�����Y���4������E0�L����L���r�L���0��L���Ei�L���R��������L���<���������u���e��v��ɴ��v������t�>����j6���
++��j6���@��j6���H�j6���Iw�k���O^�v����uh�|�)��_;�}gY��U��f���gp��B���]���[���\���������B���O��-���*X���Y�:��URn��-����C�N��s�L����iU��B�i����S
++� *��4m�x��l9""���Bv�n���y����y�:��!R!���<�*
++��a>����aI�D��Y7]�,���s�
++��W�|���/��4���#�������_���Xd����Rm����i����N�2�~��X�?ɚ���G�~��B
N�����Y�j���lZ���t�n���K�I���F�I���H��c�����L<��%v�x>��&|�����'�&�T��I�'s��S�c�s��Z�}	j��J�̔����!z��M��!e��V �=�����Ѕ��m�#4���#4��=�3�j���7�d��ml��~��=g�B���s��ϕ��r�����c+֓���r���^��l�{
++��
X�5��Y;j��NJt����*���� �,V���t�8�b��t�o����&����'%��E��d��8���P�����v�ɴ��@��ɴ��v�����0��w
++��5�*����0f?���3�@1���F�EQ���	�m����Cf{����l������(�{T��$��l���J��}���vʨ����ʨ���*�G��P��1a����Aa����Aa��?+	�z��3	 �Y��f�	q,���e�	x_m��A2	~^E��ko	��7��u�	�����j�	�����
++m	�����@Z	�����u�	�ǂ��r�	�A���w	�v���%�	����K|
+ y��n
+ -����
+ <���2
+ =��1s
+-?BB��R�
+-Iz*��L#
+-h�C��d)
++?BB��M
++Iz*��HC
++h�C��^M
+ �W���
+ �
+-����L�
+-�q���2�����tci����|+|d����\���7f��5��]� ���D`�4g��u}�N����
+-��H��*��V�����n�ı��*�r��W����g����b�#���vo0!���f1(G��]1(G��>8>����u2RV���t������i���L��0�����hX�Yz��S/������������G���.���*��;���E��\��_����
q���YL
����y
�E.��`(d���!�/%��aF6�T��bJ˿��E�x����u��J%��I���5��Q�ë���[e����U����n�
+-	���Wu
+-y���y4�I��n-��^��x�{
+-����Q���{i��}d���\�E�s�t�a�b�l�e�z�c�a� �e�s�t�e� �p�a�r���m�e�t�r�o� �e�n� �u�n� �d�i�s�c�o� �d�e� �d�a�t�o�s�������as data disk���DiskInfoView���6�L�a� �c�a�b�e�z�a� �e�s�p�a�c�i�a�l� �r�e�s�t�a�n�t�e�������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���2�C�r�e�a�r� �u�n�a� �n�u�e�v�a� �p�a�r�t�i�c�i���n�������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���2�E�s�p�a�c�i�o� �r�e�s�t�a�n�t�e� �a�l� �f�i�n�a�l�������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���D�L�a� �u�b�i�c�a�c�i���n� �d�e� �l�a� �n�u�e�v�a� �p�a�r�t�i�c�i���n�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���.�P�a�r�t�i�c�i�o�n�a�m�i�e�n�t�o� �l���g�i�c�o�������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame���"�P�u�n�t�o� �d�e� �m�o�n�t�a�j�e�:�������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���T�E�l� �p�u�n�t�o� �d�e� �m�o�n�t�a�j�e� �d�e�b�e� �c�o�m�e�n�z�a�r� �c�o�n� �"�/�"�.�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame����E�s�t���s� �s�e�g�u�r�o�������OK��� KInstaller::CreatePartitionFrame���$�P�a�r�t�i�c�i���n� �p�r�i�m�a�r�i�a�������Primary��� KInstaller::CreatePartitionFrame���T�L�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �r�a���z� �d�e�b�e� �t�e�n�e�r� �m���s� �d�e� �1�5� �G�i�B�������5Recommended Root partition size is greater than 15GiB��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����E�l� �t�a�m�a���o� �r�e�c�o�m�e�n�d�a�d�o� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �d�e� �a�r�r�a�n�q�u�e� �e�s�t��� �e�n�t�r�e� �5�0�0� �M�i�B� �y� �2� �G�i�B�������;Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame���p�E�l� �t�a�m�a���o� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �E�F�I� �e�s�t��� �e�n�t�r�e� �2�5�6� �M�i�B� �y� �2� �G�i�B�������:Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame����T�a�m�a���o� �(�M�i�B�)�������	Size(MiB)��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����L�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �d�e� �a�r�r�a�n�q�u�e� �s�o�l�o� �s�e� �p�u�e�d�e� �c�r�e�a�r�,� �y� �l�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �d�e� �a�r�r�a�n�q�u�e� �c�r�e�a�d�a� �m���s� �t�a�r�d�e� �n�o� �e�s� �v���l�i�d�a�.�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����S�o�l�o� �s�e� �p�u�e�d�e� �c�r�e�a�r� �u�n�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �r�a���z� �y� �l�a�s� �p�a�r�t�i�c�i�o�n�e�s� �r�a���z� �p�o�s�t�e�r�i�o�r�e�s� �n�o� �s�o�n� �v���l�i�d�a�s�.�������,The disk can only create one root partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame���0�T�i�p�o� �d�e� �n�u�e�v�a� �p�a�r�t�i�c�i���n�:�������Type for the new partition:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
++����H�
++�q���2�����n�i����vO|d����\���7f��5��W*�4g��o��N����
++��D��*��P6�����n�ı��*�r��Q*����a����\�#���p�0!���`21(G��]1(G��>8>����oVRV���o�����c���L��0�����b|�Yz��MS������������G���.���*��;���E��V��_����
q���Sp
����s'
�E.��`(d���!�/%��[j6�T��bx����o��J%��E���5��L��U�����O����i
++	���Q�
++y���sX�I��hQ��^��r>�{
++����Q���u,i��w����\�E�s�t�a�b�l�e�z�c�a� �e�s�t�e� �p�a�r���m�e�t�r�o� �e�n� �u�n� �d�i�s�c�o� �d�e� �d�a�t�o�s�������as data disk���DiskInfoView���6�L�a� �c�a�b�e�z�a� �e�s�p�a�c�i�a�l� �r�e�s�t�a�n�t�e�������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���2�C�r�e�a�r� �u�n�a� �n�u�e�v�a� �p�a�r�t�i�c�i���n�������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���2�E�s�p�a�c�i�o� �r�e�s�t�a�n�t�e� �a�l� �f�i�n�a�l�������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���D�L�a� �u�b�i�c�a�c�i���n� �d�e� �l�a� �n�u�e�v�a� �p�a�r�t�i�c�i���n�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���.�P�a�r�t�i�c�i�o�n�a�m�i�e�n�t�o� �l���g�i�c�o�������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame���"�P�u�n�t�o� �d�e� �m�o�n�t�a�j�e�:�������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���T�E�l� �p�u�n�t�o� �d�e� �m�o�n�t�a�j�e� �d�e�b�e� �c�o�m�e�n�z�a�r� �c�o�n� �"�/�"�.�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame����E�s�t���s� �s�e�g�u�r�o�������OK��� KInstaller::CreatePartitionFrame���$�P�a�r�t�i�c�i���n� �p�r�i�m�a�r�i�a�������Primary��� KInstaller::CreatePartitionFrame���T�L�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �r�a���z� �d�e�b�e� �t�e�n�e�r� �m���s� �d�e� �1�5� �G�i�B�������5Recommended Root partition size is greater than 15GiB��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����E�l� �t�a�m�a���o� �r�e�c�o�m�e�n�d�a�d�o� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �d�e� �a�r�r�a�n�q�u�e� �e�s�t��� �e�n�t�r�e� �5�0�0� �M�i�B� �y� �2� �G�i�B�������;Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame���p�E�l� �t�a�m�a���o� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �E�F�I� �e�s�t��� �e�n�t�r�e� �2�5�6� �M�i�B� �y� �2� �G�i�B�������:Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame����T�a�m�a���o� �(�M�i�B�)�������	Size(MiB)��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����L�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �d�e� �a�r�r�a�n�q�u�e� �s�o�l�o� �s�e� �p�u�e�d�e� �c�r�e�a�r�,� �y� �l�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �d�e� �a�r�r�a�n�q�u�e� �c�r�e�a�d�a� �m���s� �t�a�r�d�e� �n�o� �e�s� �v���l�i�d�a�.�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����S�o�l�o� �s�e� �p�u�e�d�e� �c�r�e�a�r� �u�n�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �r�a���z� �y� �l�a�s� �p�a�r�t�i�c�i�o�n�e�s� �r�a���z� �p�o�s�t�e�r�i�o�r�e�s� �n�o� �s�o�n� �v���l�i�d�a�s�.�������,The disk can only create one root partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame���0�T�i�p�o� �d�e� �n�u�e�v�a� �p�a�r�t�i�c�i���n�:�������Type for the new partition:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
+ �P�a�r�a�:�������Used to:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
+ �A�p�a�g�a�������close��� KInstaller::CreatePartitionFrame���8�R�u�t�a� �d�e�l� �g�e�s�t�o�r� �d�e� �a�r�r�a�n�q�u�e�:�������Device for boot loader path:��� KInstaller::CustomPartitionFrame����r�e�s�t�a�u�r�a�r�������Revert��� KInstaller::CustomPartitionFrame���T�L�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �#�%�1� �s�e� �m�o�n�t�a�r��� �c�o�m�o� �%�3� �e�n� �%�2�
+ �������4#%1 partition  on the device %2 will be mounted %3.
+@@ -100,12 +101,12 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+ �������;the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ ���KInstaller::MainPartFrame����P�r���x�i�m�o�������next���KInstaller::MiddleFrameManager���0�F�o�r�m�a�t�e�a�r� �e�s�t�a� �p�a�r�t�i�c�i���n�������Format partition.��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���,�M�o�d�i�f�i�c�a�r� �l�a� �p�a�r�t�i�c�i���n�������Modify Partition��� KInstaller::ModifyPartitionFrame��� �P�u�n�t�o� �d�e� �m�o�n�t�a�j�e�������Mount point��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���T�E�l� �p�u�n�t�o� �d�e� �m�o�n�t�a�j�e� �d�e�b�e� �c�o�m�e�n�z�a�r� �c�o�n� �"�/�"�.�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����E�s�t���s� �s�e�g�u�r�o�������OK��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����L�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �d�e� �a�r�r�a�n�q�u�e� �s�o�l�o� �s�e� �p�u�e�d�e� �c�r�e�a�r�,� �y� �l�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �d�e� �a�r�r�a�n�q�u�e� �c�r�e�a�d�a� �m���s� �t�a�r�d�e� �n�o� �e�s� �v���l�i�d�a�.�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���
+ �P�a�r�a�:�������Used to:��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���
+-�A�p�a�g�a�������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����N�o� �l�o� �u�s�o�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����D�e�s�p�u���s� �d�e� �m�a�r�c�a�r� �l�a� �c�a�s�i�l�l�a�,� �h�a�g�a� �c�l�i�c� �e�n� �[�I�n�i�c�i�a�r� �i�n�s�t�a�l�a�c�i���n�]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame���,�I�n�i�c�i�a�r� �l�a� �i�n�s�t�a�l�a�c�i���n�������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame���T�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?� �@�?�?� �2�0�+�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������(??????????@??20+????????????????????????���KInstaller::SlideShow���:�?�?�?�?�?�?�?�?� �@�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������????????@???????????????????���KInstaller::SlideShow���f�?�?�?�?�?�?� �@�?�?� ���I�n�t�e�l�?� ���A�M�D�?� ���R�I�S�C�-�V�?� �R�a�s�p�b�e�r�r�y� �P�i�?�?�?�?�?�������+??????@??Intel?AMD?RISC-V?Raspberry Pi?????���KInstaller::SlideShow���J�?�?�?�?�?� �@�?�?� �L�i�n�u�x� �6�.�1�+�5�.�1�5�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������#?????@??Linux 6.1+5.15?????????????���KInstaller::SlideShow���v�?�?� ���������G�a�n�a�r�?�?�?�?� �@�?�?�?�?�?�?�?�?�?� ���������������������������G�a�n�a�r�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������#??Win????@?????????Win?????????????���KInstaller::SlideShow���\�U�K�U�I�?�?�?�?�?�?� �@�?�?�?�?� ���������������������������P�C�/�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������UKUI??????@????PC/?????????????���KInstaller::SlideShow���&� � � � � � � �.�.�.�.�.� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���D�C�r�e�a�c�i���n� �d�e� �u�n�a� �t�a�b�l�a� �p�a�r�t�i�c�i�o�n�a�d�a�������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView�����L�a� �c�r�e�a�c�i���n� �d�e� �u�n�a� �t�a�b�l�a� �d�e� �p�a�r�t�i�c�i�o�n�e�s� �e�l�i�m�i�n�a�r��� �t�o�d�a�s� �l�a�s� �p�a�r�t�i�c�i�o�n�e�s� �y� �f�o�r�m�a�t�e�a�r��� �e�l� �d�i�s�c�o�,� ���d�e�s�e�a� �c�o�n�t�i�n�u�a�r�?�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView����t�i�e�m�p�o� �l�i�b�r�e�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView����n�o�������no���KInstaller::TableWidgetView����s�e�r�������yes���KInstaller::TableWidgetView����P�r���x�i�m�o�������Next���KInstaller::TimeZoneFrame���8�S�e�l�e�c�c�i�o�n�a�r� �u�n�a� �z�o�n�a� �h�o�r�a�r�i�a�������Select Timezone���KInstaller::TimeZoneFrame����C�a�n�c�e�l�a�r�������Cancel���KServer::EncryptSetFrame����E�s�t���s� �s�e�g�u�r�o�������OK���KServer::EncryptSetFrame�����G�u�a�r�d�e� �s�u� �c�o�n�t�r�a�s�e���a� �e�n� �u�n� �l�u�g�a�r� �s�e�g�u�r�o�,� �s�i� �o�l�v�i�d�a� �s�u� �c�o�n�t�r�a�s�e���a�,� �n�o� �p�o�d�r��� �a�c�c�e�d�e�r� �a� �l�o�s� �d�a�t�o�s� �d�e�l� �d�i�s�c�o�������bPlease keep your password properly.If you forget it,
++�A�p�a�g�a�������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����N�o� �l�o� �u�s�o�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����D�e�s�p�u���s� �d�e� �m�a�r�c�a�r� �l�a� �c�a�s�i�l�l�a�,� �h�a�g�a� �c�l�i�c� �e�n� �[�I�n�i�c�i�a�r� �i�n�s�t�a�l�a�c�i���n�]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame���,�I�n�i�c�i�a�r� �l�a� �i�n�s�t�a�l�a�c�i���n�������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame���&� � � � � � � �.�.�.�.�.� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���D�C�r�e�a�c�i���n� �d�e� �u�n�a� �t�a�b�l�a� �p�a�r�t�i�c�i�o�n�a�d�a�������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView�����L�a� �c�r�e�a�c�i���n� �d�e� �u�n�a� �t�a�b�l�a� �d�e� �p�a�r�t�i�c�i�o�n�e�s� �e�l�i�m�i�n�a�r��� �t�o�d�a�s� �l�a�s� �p�a�r�t�i�c�i�o�n�e�s� �y� �f�o�r�m�a�t�e�a�r��� �e�l� �d�i�s�c�o�,� ���d�e�s�e�a� �c�o�n�t�i�n�u�a�r�?�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView����t�i�e�m�p�o� �l�i�b�r�e�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView����n�o�������no���KInstaller::TableWidgetView����s�e�r�������yes���KInstaller::TableWidgetView����P�r���x�i�m�o�������Next���KInstaller::TimeZoneFrame���8�S�e�l�e�c�c�i�o�n�a�r� �u�n�a� �z�o�n�a� �h�o�r�a�r�i�a�������Select Timezone���KInstaller::TimeZoneFrame����C�a�n�c�e�l�a�r�������Cancel���KServer::EncryptSetFrame����E�s�t���s� �s�e�g�u�r�o�������OK���KServer::EncryptSetFrame�����G�u�a�r�d�e� �s�u� �c�o�n�t�r�a�s�e���a� �e�n� �u�n� �l�u�g�a�r� �s�e�g�u�r�o�,� �s�i� �o�l�v�i�d�a� �s�u� �c�o�n�t�r�a�s�e���a�,� �n�o� �p�o�d�r��� �a�c�c�e�d�e�r� �a� �l�o�s� �d�a�t�o�s� �d�e�l� �d�i�s�c�o�������bPlease keep your password properly.If you forget it,
+ you will not be able to access the disk data.���KServer::EncryptSetFrame���
+ �A�p�a�g�a�������close���KServer::EncryptSetFrame���*�C�o�n�f�i�r�m�a�r� �c�o�n�t�r�a�s�e���a�:�������confirm password:���KServer::EncryptSetFrame����C�o�n�t�r�a�s�e���a�:�������	password:���KServer::EncryptSetFrame����C�a�n�c�e�l�a�r�������Cancel���KServer::MessageBox����E�s�t���s� �s�e�g�u�r�o�������OK���KServer::MessageBox���
+ �A�p�a�g�a�������close���KServer::MessageBox���"�W�i�d�g�e�t� �d�e� �t�e�c�l�a�d�o�������KeyboardWidget���KeyboardWidget���H�%�1� �P�u�n�t�o� �d�e� �m�o�n�t�a�j�e� �d�e� �p�a�r�t�i�c�i���n� �%�2�
+ �������%1 partition mountPoint %2
+-���QObject���N�I�n�i�c�i�e� �s�e�s�i���n� �a�u�t�o�m���t�i�c�a�m�e�n�t�e� �a�l� �i�n�i�c�i�o�������Automatic login on boot���QObject���N�V�a�l�o�r� �d�e� �c�o�n�j�u�n�t�o� �d�e� �e�n�t�e�r�o�s� �i�n�c�o�r�r�e�c�t�o�������Bad integer value���QObject���N�V�a�l�o�r� �d�e� �c�o�n�j�u�n�t�o� �d�e� �e�n�t�e�r�o�s� �i�n�c�o�r�r�e�c�t�o�������Bad integer value of setting���QObject����S�e� �d�e�t�e�c�t�a� �c�o�m�p�a�t�i�b�i�l�i�d�a�d� �c�o�n� �e�l� �d�i�s�p�o�s�i�t�i�v�o� �b�i�o�m���t�r�i�c�o� �[�A�u�t�e�n�t�i�c�a�c�i���n�]� �/� �I�n�i�c�i�o� �d�e� �s�e�s�i���n� �u�n�i�f�i�c�a�d�o�,� �c�o�n�f�i�g���r�e�l�o� �e�n� �l�a� �H�e�r�r�a�m�i�e�n�t�a� �d�e� �a�d�m�i�n�i�s�t�r�a�c�i���n� �b�i�o�m���t�r�i�c�a� �/� �C�o�n�f�i�g�u�r�a�c�i���n� �-� �O�p�c�i�o�n�e�s� �d�e� �i�n�i�c�i�o� �d�e� �s�e�s�i���n�������BBiometric [authentication] device detected / unified login support���QObject�����N�o� �s�e� �p�u�e�d�e� �o�b�t�e�n�e�r� �u�n� �n���m�e�r�o� �a�l�e�a�t�o�r�i�o� �d�e�l� �d�i�s�p�o�s�i�t�i�v�o� �d�e� �g�e�n�e�r�a�c�i���n� �d�e� �n���m�e�r�o�s� �a�l�e�a�t�o�r�i�o�s� �R�N�G�������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject��� �C�r�e�a�r� �u�n� �u�s�u�a�r�i�o�������Create User���QObject���@�C�r�e�a�r� �u�n�a� �n�u�e�v�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �%�1�,�%�2�
++���QObject���N�I�n�i�c�i�e� �s�e�s�i���n� �a�u�t�o�m���t�i�c�a�m�e�n�t�e� �a�l� �i�n�i�c�i�o�������Automatic login on boot���QObject���N�V�a�l�o�r� �d�e� �c�o�n�j�u�n�t�o� �d�e� �e�n�t�e�r�o�s� �i�n�c�o�r�r�e�c�t�o�������Bad integer value���QObject���N�V�a�l�o�r� �d�e� �c�o�n�j�u�n�t�o� �d�e� �e�n�t�e�r�o�s� �i�n�c�o�r�r�e�c�t�o�������Bad integer value of setting���QObject�����N�o� �s�e� �p�u�e�d�e� �o�b�t�e�n�e�r� �u�n� �n���m�e�r�o� �a�l�e�a�t�o�r�i�o� �d�e�l� �d�i�s�p�o�s�i�t�i�v�o� �d�e� �g�e�n�e�r�a�c�i���n� �d�e� �n���m�e�r�o�s� �a�l�e�a�t�o�r�i�o�s� �R�N�G�������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject��� �C�r�e�a�r� �u�n� �u�s�u�a�r�i�o�������Create User���QObject���@�C�r�e�a�r� �u�n�a� �n�u�e�v�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �%�1�,�%�2�
+ �������Create new partition %1,%2
+ ���QObject���F�C�r�e�a�r� �u�n�a� �n�u�e�v�a� �p�a�r�t�i�c�i���n� �%�1�,�%�2�,�%�3�
+ �������Create new partition %1,%2,%3
+diff --git a/language/es_ES.ts b/language/es_ES.ts
+index 6701254..ff43854 100644
+--- a/language/es_ES.ts
++++ b/language/es_ES.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="es" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -16,50 +16,50 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>Estás seguro</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>Para:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>Punto de montaje:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>La ubicación de la nueva partición</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>El tamaño recomendado de la partición de arranque está entre 500 MiB y 2 GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>La partición raíz debe tener más de 15 GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>Crear una nueva partición</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>El punto de montaje debe comenzar con &quot;/&quot;.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>Solo se puede crear una partición raíz y las particiones raíz posteriores no son válidas.</translation>
+     </message>
+@@ -68,7 +68,7 @@
+         <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>La partición de arranque solo se puede crear, y la partición de arranque creada más tarde no es válida.</translation>
+     </message>
+@@ -77,24 +77,24 @@
+         <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>Espacio restante al final</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>La cabeza espacial restante</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>Tipo de nueva partición:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>El tamaño de la partición EFI está entre 256 MiB y 2 GiB</translation>
+     </message>
+@@ -108,23 +108,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>Apaga</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>Tamaño (MiB)</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>Particionamiento lógico</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>Partición primaria</translation>
+@@ -141,12 +141,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>Ruta del gestor de arranque:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>restaurar</translation>
+@@ -248,6 +248,16 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <source>Installation of immutable system</source>
+         <translation>Instalación del sistema inmutable</translation>
+     </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="254"/>
++        <source>Your current selected system is an immutable system, where the core files of this type of system cannot be modified after installation. There are certain differences in software installation, system updates, and user operations compared to traditional systems.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="255"/>
++        <source>The current version is an experimental version. Please do not store important data, and use it with caution!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
+     <message>
+         <source>lvm</source>
+         <translation type="obsolete">逻辑卷(lvm)</translation>
+@@ -292,12 +302,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>Está a punto de salir del instalador y reiniciar su computadora</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>Cuando esté a punto de salir del instalador, volverá a la pantalla de prueba</translation>
+     </message>
+@@ -307,17 +317,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>El instalador está a punto de salir y el equipo se apagará</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>Anterior</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>renunciar</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>teclado</translation>
+     </message>
+@@ -325,22 +335,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>Registros de instalación</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>Error de instalación</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>Lamentamos mucho que la instalación no pueda continuar, por favor revise el registro de errores a continuación para que podamos resolver mejor el problema por usted</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>El sistema se está instalando, no apague la computadora</translation>
+     </message>
+@@ -353,7 +363,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>Salir de la instalación</translation>
+     </message>
+@@ -369,12 +379,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>Selecciona un idioma</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Próximo</translation>
+     </message>
+@@ -382,22 +392,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>Leer el acuerdo de licencia</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>Enviar datos de diagnóstico opcionales</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>He leído y acepto los términos del acuerdo</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Próximo</translation>
+     </message>
+@@ -405,18 +415,18 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>Instalación a medida</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>Instalación de coexistencia</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -427,7 +437,7 @@ La partición 3 en el dispositivo %1 es /, que se establecerá en ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -436,12 +446,12 @@ La partición 2 en el dispositivo %1 es /, que se establecerá en ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>Confirme la instalación personalizada</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>Formatear todo el disco</translation>
+     </message>
+@@ -531,7 +541,7 @@ Create swap_file file in / partition;
+ 在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -565,7 +575,7 @@ lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
+ lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -594,7 +604,7 @@ La partición 5 en el dispositivo %1 es /, que se establecerá en ext4;
+         <translation type="obsolete">继续</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>Confirme las operaciones anteriores</translation>
+     </message>
+@@ -603,14 +613,14 @@ La partición 5 en el dispositivo %1 es /, que se establecerá en ext4;
+         <translation type="obsolete">未创建 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>vacío
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>El sistema de archivos de partición de arranque no está disponible
+@@ -642,14 +652,14 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>La partición de arranque es demasiado pequeña
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>Confirme que toda la instalación se ha completado</translation>
+     </message>
+@@ -667,69 +677,69 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>El método del cargador de arranque %1 no es coherente con la tabla de particiones de disco %2</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>El método del cargador de arranque %1 no es coherente con la tabla de particiones de disco %2 y no se puede utilizar para la creación de particiones EFI</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>La partición de arranque debe ser la primera partición
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>No se encontró la partición de arranque
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>No se encontró ninguna partición Efi
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>El tamaño de la partición EFI debe establecerse entre 256 MB y 2 GB
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>Solo se permite una partición EFI
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>Los números de partición EFI no están disponibles
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>No se encontró la partición raíz
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>Se recomienda que la partición raíz sea mayor de 15 GiB</translation>
+     </message>
+@@ -740,7 +750,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>Actualmente, esta máquina no admite la creación de particiones EFI
+@@ -755,12 +765,12 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>Instalación completa</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>La partición es demasiado pequeña
+@@ -778,7 +788,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>Hay particiones montadas duplicadas
+@@ -803,12 +813,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>Seleccione el método de instalación</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Próximo</translation>
+     </message>
+@@ -825,28 +835,28 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="201"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>No lo uso</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="187"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>Formatear esta partición</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>Estás seguro</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="190"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>Para:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>Modificar la partición</translation>
+     </message>
+@@ -863,7 +873,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="330"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>La partición de arranque solo se puede crear, y la partición de arranque creada más tarde no es válida.</translation>
+     </message>
+@@ -872,17 +882,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>El punto de montaje debe comenzar con &quot;/&quot;.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="409"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>Apaga</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="196"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>Punto de montaje</translation>
+     </message>
+@@ -890,13 +900,13 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>Después de marcar la casilla, haga clic en [Iniciar instalación]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>Iniciar la instalación</translation>
+     </message>
+@@ -932,66 +942,100 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>??????@??Intel?AMD?RISC-V?Raspberry Pi?????</source>
+-        <translation>?????? @?? ¿Intel? ¿AMD? ¿RISC-V? Raspberry Pi?????</translation>
++        <translation type="vanished">?????? @?? ¿Intel? ¿AMD? ¿RISC-V? Raspberry Pi?????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>?????@??Linux 6.1+5.15?????????????</source>
+-        <translation>????? @?? Linux 6.1+5.15?????????????</translation>
++        <translation type="vanished">????? @?? Linux 6.1+5.15?????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
+         <source>??????????@??20+????????????????????????</source>
+-        <translation>?????????? @?? 20+????????????????????????</translation>
++        <translation type="vanished">?????????? @?? 20+????????????????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="82"/>
+         <source>UKUI??????@????PC/?????????????</source>
+-        <translation>UKUI?????? @???? ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿PC/?????????????</translation>
++        <translation type="vanished">UKUI?????? @???? ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿PC/?????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="83"/>
+         <source>????????@???????????????????</source>
+-        <translation>???????? @???????????????????</translation>
++        <translation type="vanished">???????? @???????????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="84"/>
+         <source>??Win????@?????????Win?????????????</source>
+-        <translation>?? ¿¿¿¿Ganar???? @????????? ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿Ganar?????????????</translation>
++        <translation type="vanished">?? ¿¿¿¿Ganar???? @????????? ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿Ganar?????????????</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
++        <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>La creación de una tabla de particiones eliminará todas las particiones y formateará el disco, ¿desea continuar?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>ser</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>no</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       .....       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>Creación de una tabla particionada</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>tiempo libre</translation>
+     </message>
+@@ -1241,17 +1285,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="130"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>Cancelar</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="131"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>Estás seguro</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="203"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>Apaga</translation>
+     </message>
+@@ -1432,37 +1476,37 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>equipo</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>tipo</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>tamaño</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>Punto de montaje</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>Usado</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>sistema</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>formato</translation>
+     </message>
+@@ -1684,66 +1728,71 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>Error desconocido</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>No lo uso</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="203"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>Particionamiento de datos de usuario</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="364"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>¡La contraseña es inconsistente dos veces!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>Los nombres de host solo se permiten con letras, dígitos, guiones bajos y guiones, y no deben tener más de 64 bits de longitud</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="523"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>Crear un usuario</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="524"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>Nombre de usuario</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="525"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>Nombre de host</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="526"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>contraseña</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="527"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>Ingresa tu contraseña nuevamente</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="528"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Próximo</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="529"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>Inicie sesión automáticamente al inicio</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="530"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
++        <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
+         <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
+-        <translation>Se detecta compatibilidad con el dispositivo biométrico [Autenticación] / Inicio de sesión unificado, configúrelo en la Herramienta de administración biométrica / Configuración - Opciones de inicio de sesión</translation>
++        <translation type="vanished">Se detecta compatibilidad con el dispositivo biométrico [Autenticación] / Inicio de sesión unificado, configúrelo en la Herramienta de administración biométrica / Configuración - Opciones de inicio de sesión</translation>
+     </message>
+ </context>
+ </TS>
+diff --git a/language/fr_FR.qm b/language/fr_FR.qm
+index db83604..7903181 100644
+--- a/language/fr_FR.qm
++++ b/language/fr_FR.qm
+@@ -1,25 +1,25 @@
+-<�d��!�`��ݧ���frB��x��;����;��A���;��M5��;��PO��O��K�������V��Mm��Yw��SW��e��Y���7������K��L����L��� j�L���36�L���L9�L���[�������L���?�������������e���r�ɴ���������}��>�����ZK��E��j6���L�j6���C��j6���O�j6���P��k���X\�v����~��|�)��hw�}gY�����f���p���B���f���[���e-���������B���X��-���,����c:��^Rn��-����C�N��}ML���RiU��I�i����\ � *��7�x��u�""���IMv�n���y����y�:��#h!���?�*
+-��;>����jRI�D��b_]�,���s�
+-��`�|���2
+-�4���%�������_���a�����[}����s8���W�2�~��b?ɚ���G�~��E/Hq_��FIN����Y�j���lZ���~{n���R�I���L��I���P�c�����L<��'��x>��(������)�&�T��P�'s��\�c�s��c�}	j��Q�̔��3�!z��V��!e��_:�=�����Ѕ��wU#4��#4��@�3�j���7�d��v���~��@W�B���}�ϕ��{������ly��O��H֓���|���^��^����F��{
+-���5��I;j��WHt���!�*����"�,V���~8�b��~Mo���������)K��E��m��8���\�������ɴ��C��ɴ��������3x�w
+-��8�*����2�?���6-@1���MvEQ���
+-}m����J({����vC�����*C�{T��&��l���Q��}����ʨ���nʨ�����G��Y��1a��	T�Aa��	�Aa��B	�z��5�	 �Y��o�	%�d��S
+-	q,���n�	x_m��DT	~^E��t�	��7��)	�����t[	�����	�����Cd	������	�ǂ��|B	�A����	�v���(	����R�
++<�d��!�`��ݧ���frB��@��;����;��A���;��I���;��L���O��H�����{���Mm��S���SW��e��Y���7������HT�L����L��� j�L���36�L���H��L���Vt������L���?����������zi��e��z��ɴ��{f�����x%�>�����j6���L�j6���C��j6���Ke�j6���L��k���R��v����y��|�)��b��}gY�����f���kB��B���aA��[���_����������B���R���-���,����]�:��X�Rn��-����C�N��w�L���RiU��F�i����V�� *��7�x��p#""���E�v�n���y����y�:��#h!���?�*
++��;>����d�I�D��\�]�,���s�
++��[e|���2
++�4���%�������_���\����V����m����R02�~��\�?ɚ���G�~��E/N����Y�j���lZ���x�n���Ns�I���IJ�I���Li�c�����L<��'��x>��(������)�&�T��M's��W}c�s��^H}	j��Mi�̔��3�!z��QF�!e��Y��=�����Ѕ��q�#4��#4��@�3�j���7�d��qh��~��@W�B���w��ϕ��v�����f�֓���w	��^��^�{
++���5��I;j��Q�t���!�*����"�,V���x�8�b��x�o���������)K��E��hk�8���\�����z��ɴ��C��ɴ��{����3x�w
++��8�*����2�?���6-@1���I�EQ���
++}m����F~{����p������*C�{T��&��l���M��}����ʨ���nʨ�����G��T �1a��	T�Aa��	�Aa��B	�z��5�	 �Y��jf	q,���iy	x_m��DT	~^E��oY	��7��y�	�����n�	�����	�����Cd	�����z
++	�ǂ��v�	�A���{�	�v���(	����N�
+ y��L
+ -����
+ <���4�
+ =��4
+-?BB��U�
+-Iz*��OO
+-h�C��g�
++?BB��Pz
++Iz*��K�
++h�C��b
+ �W����
+-����O�
+-�q���5����w�i�����A|d�� ��\���:6��5��`X� ���G��4g��x��N��)�
+-��Kw�*��Y<�������ı��!"�r��Z:����k���e�#���y�0!���in1(G��i1(G��A&>����x�RV���x������m>��L��2������k��Yz��VE������������G���1U��*��>���E��_��_���`
q���\~
����|�
�E.��4(d���$/%��d�6�T���J˿��H�x����yP�J%��L{��5��T�ë���^�����X����r`
+-	���Z�
+-y���|��I��q���^��{��{
+-��
R�Q���~�i�������`�D���f�i�n�i�s�s�e�z� �c�e� �p�a�r�a�m���t�r�e� �s�u�r� �u�n� �d�i�s�q�u�e� �d�e� �d�o�n�n���e�s�������as data disk���DiskInfoView���2�L�a� �t���t�e� �d �e�s�p�a�c�e� �r�e�s�t�a�n�t�e�������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���8�C�r���e�r� �u�n�e� �n�o�u�v�e�l�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���.�E�s�p�a�c�e� �r�e�s�t�a�n�t� ��� �l�a� �f�i�n�������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���L�L �e�m�p�l�a�c�e�m�e�n�t� �d�e� �l�a� �n�o�u�v�e�l�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���.�P�a�r�t�i�t�i�o�n�n�e�m�e�n�t� �l�o�g�i�q�u�e�������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame���$�P�o�i�n�t� �d�e� �m�o�n�t�a�g�e� �:�������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���Z�L�e� �p�o�i�n�t� �d�e� �m�o�n�t�a�g�e� �d�o�i�t� �c�o�m�m�e�n�c�e�r� �p�a�r� �����/�����.�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame����E�s�-�t�u� �s���r�������OK��� KInstaller::CreatePartitionFrame���(�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �p�r�i�n�c�i�p�a�l�e�������Primary��� KInstaller::CreatePartitionFrame���|�L�a� �t�a�i�l�l�e� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �r�a�c�i�n�e� �d�o�i�t� ���t�r�e� �s�u�p���r�i�e�u�r�e� ��� �1�5� �G�i�o�������5Recommended Root partition size is greater than 15GiB��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����L�a� �t�a�i�l�l�e� �r�e�c�o�m�m�a�n�d���e� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �d�e� �d���m�a�r�r�a�g�e� �e�s�t� �c�o�m�p�r�i�s�e� �e�n�t�r�e� �5�0�0� �M�i�o� �e�t� �2� �G�i�o�������;Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����L�a� �t�a�i�l�l�e� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �E�F�I� �e�s�t� �c�o�m�p�r�i�s�e� �e�n�t�r�e� �2�5�6� �M�i�o� �e�t� �2� �G�i�o�������:Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame����T�a�i�l�l�e� �(�M�i�o�)�������	Size(MiB)��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����L�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �d�e� �d���m�a�r�r�a�g�e� �n�e� �p�e�u�t� �q�u ���t�r�e� �c�r�����e�,� �e�t� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �d�e� �d���m�a�r�r�a�g�e� �c�r�����e� �u�l�t���r�i�e�u�r�e�m�e�n�t� �n �e�s�t� �p�a�s� �v�a�l�i�d�e� �!�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����U�n�e� �s�e�u�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �r�a�c�i�n�e� �p�e�u�t� ���t�r�e� �c�r�����e�,� �e�t� �l�e�s� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�s� �r�a�c�i�n�e� �s�u�i�v�a�n�t�e�s� �n�e� �s�o�n�t� �p�a�s� �v�a�l�i�d�e�s� �!�������,The disk can only create one root partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame���8�T�y�p�e� �d�e� �n�o�u�v�e�l�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �:�������Type for the new partition:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
++����L
++�q���5����r}i����z�|d�� ��\���:6��5��Z��4g��s��N��)�
++��G��*��S��������ı��!"�r��T�����e����`w#���tc0!���c�1(G��i1(G��A&>����sDRV���s�����g���L��2������fD�Yz��P�������������G���1U��*��>���E��ZX�_���`
q���W
����w7
�E.��4(d���$/%��_6�T���x����s��J%��H���5��O`��Y)����SL���l�
++	���U-
++y���wh�I��l#��^��vL�{
++��
R�Q���yBi��|���`�D���f�i�n�i�s�s�e�z� �c�e� �p�a�r�a�m���t�r�e� �s�u�r� �u�n� �d�i�s�q�u�e� �d�e� �d�o�n�n���e�s�������as data disk���DiskInfoView���2�L�a� �t���t�e� �d �e�s�p�a�c�e� �r�e�s�t�a�n�t�e�������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���8�C�r���e�r� �u�n�e� �n�o�u�v�e�l�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���.�E�s�p�a�c�e� �r�e�s�t�a�n�t� ��� �l�a� �f�i�n�������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���L�L �e�m�p�l�a�c�e�m�e�n�t� �d�e� �l�a� �n�o�u�v�e�l�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���.�P�a�r�t�i�t�i�o�n�n�e�m�e�n�t� �l�o�g�i�q�u�e�������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame���$�P�o�i�n�t� �d�e� �m�o�n�t�a�g�e� �:�������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���Z�L�e� �p�o�i�n�t� �d�e� �m�o�n�t�a�g�e� �d�o�i�t� �c�o�m�m�e�n�c�e�r� �p�a�r� �����/�����.�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame����E�s�-�t�u� �s���r�������OK��� KInstaller::CreatePartitionFrame���(�P�a�r�t�i�t�i�o�n� �p�r�i�n�c�i�p�a�l�e�������Primary��� KInstaller::CreatePartitionFrame���|�L�a� �t�a�i�l�l�e� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �r�a�c�i�n�e� �d�o�i�t� ���t�r�e� �s�u�p���r�i�e�u�r�e� ��� �1�5� �G�i�o�������5Recommended Root partition size is greater than 15GiB��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����L�a� �t�a�i�l�l�e� �r�e�c�o�m�m�a�n�d���e� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �d�e� �d���m�a�r�r�a�g�e� �e�s�t� �c�o�m�p�r�i�s�e� �e�n�t�r�e� �5�0�0� �M�i�o� �e�t� �2� �G�i�o�������;Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����L�a� �t�a�i�l�l�e� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �E�F�I� �e�s�t� �c�o�m�p�r�i�s�e� �e�n�t�r�e� �2�5�6� �M�i�o� �e�t� �2� �G�i�o�������:Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame����T�a�i�l�l�e� �(�M�i�o�)�������	Size(MiB)��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����L�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �d�e� �d���m�a�r�r�a�g�e� �n�e� �p�e�u�t� �q�u ���t�r�e� �c�r�����e�,� �e�t� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �d�e� �d���m�a�r�r�a�g�e� �c�r�����e� �u�l�t���r�i�e�u�r�e�m�e�n�t� �n �e�s�t� �p�a�s� �v�a�l�i�d�e� �!�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����U�n�e� �s�e�u�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �r�a�c�i�n�e� �p�e�u�t� ���t�r�e� �c�r�����e�,� �e�t� �l�e�s� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�s� �r�a�c�i�n�e� �s�u�i�v�a�n�t�e�s� �n�e� �s�o�n�t� �p�a�s� �v�a�l�i�d�e�s� �!�������,The disk can only create one root partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame���8�T�y�p�e� �d�e� �n�o�u�v�e�l�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �:�������Type for the new partition:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
+ �P�o�u�r�:�������Used to:��� KInstaller::CreatePartitionFrame����A�r�r���t�e�r�������close��� KInstaller::CreatePartitionFrame���N�C�h�e�m�i�n� �d �a�c�c���s� �a�u� �c�h�a�r�g�e�u�r� �d �a�m�o�r���a�g�e� �:�������Device for boot loader path:��� KInstaller::CustomPartitionFrame����r�e�s�t�a�u�r�e�r�������Revert��� KInstaller::CustomPartitionFrame���f�L�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �#�%�1� �s�e�r�a� �m�o�n�t���e� �e�n� �t�a�n�t� �q�u�e� �%�3� �s�u�r� �%�2�
+ �������4#%1 partition  on the device %2 will be mounted %3.
+ ���#KInstaller::CustomPartitiondelegate���`�#�%�1� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �s�u�r� �l�e� �p���r�i�p�h���r�i�q�u�e� �%�2� �s�e�r�a� �c�r�����e�
+@@ -99,11 +99,11 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+ ���KInstaller::MainPartFrame�����L�a� �t�a�i�l�l�e� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �E�F�I� �d�o�i�t� ���t�r�e� �c�o�m�p�r�i�s�e� �e�n�t�r�e� �2�5�6� �M�o� �e�t� �2� �G�o�
+ �������;the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ ���KInstaller::MainPartFrame����P�r�o�c�h�a�i�n�������next���KInstaller::MiddleFrameManager���0�F�o�r�m�a�t�e�r� �c�e�t�t�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�������Format partition.��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���*�M�o�d�i�f�i�e�r� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�������Modify Partition��� KInstaller::ModifyPartitionFrame��� �P�o�i�n�t� �d�e� �m�o�n�t�a�g�e�������Mount point��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���Z�L�e� �p�o�i�n�t� �d�e� �m�o�n�t�a�g�e� �d�o�i�t� �c�o�m�m�e�n�c�e�r� �p�a�r� �����/�����.�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����E�s�-�t�u� �s���r�������OK��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����L�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �d�e� �d���m�a�r�r�a�g�e� �n�e� �p�e�u�t� �q�u ���t�r�e� �c�r�����e�,� �e�t� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �d�e� �d���m�a�r�r�a�g�e� �c�r�����e� �u�l�t���r�i�e�u�r�e�m�e�n�t� �n �e�s�t� �p�a�s� �v�a�l�i�d�e� �!�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���
+-�P�o�u�r�:�������Used to:��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����A�r�r���t�e�r�������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���&�J�e� �n�e� �l �u�t�i�l�i�s�e� �p�a�s�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����A�p�r���s� �a�v�o�i�r� �c�o�c�h��� �l�a� �c�a�s�e�,� �c�l�i�q�u�e�z� �s�u�r� �[�D���m�a�r�r�e�r� �l �i�n�s�t�a�l�l�a�t�i�o�n�]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame���.�D���m�a�r�r�e�r� �l �i�n�s�t�a�l�l�a�t�i�o�n�������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame���T�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?� �@�?�?� �2�0�+�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������(??????????@??20+????????????????????????���KInstaller::SlideShow���:�?�?�?�?�?�?�?�?� �@�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������????????@???????????????????���KInstaller::SlideShow���d�?�?�?�?�?�?� �@�?�?� �I�n�t�e�l�?� �A�M�D�?� �R�I�S�C�-�V� �?� �R�a�s�p�b�e�r�r�y� �P�i���?�?�?�?�?�������+??????@??Intel?AMD?RISC-V?Raspberry Pi?????���KInstaller::SlideShow���L�?�?�?�?�?� �@�?�?� �L�i�n�u�x� �6�.�1�+�5�.�1�5���?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������#?????@??Linux 6.1+5.15?????????????���KInstaller::SlideShow���X�?�?� �G�a�g�n�e�r�?�?�?�?� �@�?�?�?�?�?�?�?�?�?� �G�a�g�n�e�r�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������#??Win????@?????????Win?????????????���KInstaller::SlideShow���D�U�K�U�I���?�?�?�?�?�?� �@�?�?�?�?� �P�C�/�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�������UKUI??????@????PC/?????????????���KInstaller::SlideShow���&� � � � � � � �.�.�.�.�.� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���8�C�r���e�r� �u�n�e� �t�a�b�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�n���e�������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView�����L�a� �c�r���a�t�i�o�n� �d �u�n�e� �t�a�b�l�e� �d�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�s� �s�u�p�p�r�i�m�e�r�a� �t�o�u�t�e�s� �l�e�s� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�s� �e�t� �f�o�r�m�a�t�e�r�a� �l�e� �d�i�s�q�u�e�,� �v�o�u�l�e�z�-�v�o�u�s� �c�o�n�t�i�n�u�e�r� �?�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView����t�e�m�p�s� �l�i�b�r�e�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView����n�o�n�������no���KInstaller::TableWidgetView������t�r�e�������yes���KInstaller::TableWidgetView����P�r�o�c�h�a�i�n�������Next���KInstaller::TimeZoneFrame���<�S���l�e�c�t�i�o�n�n�e�r� �u�n� �f�u�s�e�a�u� �h�o�r�a�i�r�e�������Select Timezone���KInstaller::TimeZoneFrame����A�n�n�u�l�e�r�������Cancel���KServer::EncryptSetFrame����E�s�-�t�u� �s���r�������OK���KServer::EncryptSetFrame��
++�P�o�u�r�:�������Used to:��� KInstaller::ModifyPartitionFrame����A�r�r���t�e�r�������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���&�J�e� �n�e� �l �u�t�i�l�i�s�e� �p�a�s�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����A�p�r���s� �a�v�o�i�r� �c�o�c�h��� �l�a� �c�a�s�e�,� �c�l�i�q�u�e�z� �s�u�r� �[�D���m�a�r�r�e�r� �l �i�n�s�t�a�l�l�a�t�i�o�n�]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame���.�D���m�a�r�r�e�r� �l �i�n�s�t�a�l�l�a�t�i�o�n�������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame���&� � � � � � � �.�.�.�.�.� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���8�C�r���e�r� �u�n�e� �t�a�b�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�n���e�������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView�����L�a� �c�r���a�t�i�o�n� �d �u�n�e� �t�a�b�l�e� �d�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�s� �s�u�p�p�r�i�m�e�r�a� �t�o�u�t�e�s� �l�e�s� �p�a�r�t�i�t�i�o�n�s� �e�t� �f�o�r�m�a�t�e�r�a� �l�e� �d�i�s�q�u�e�,� �v�o�u�l�e�z�-�v�o�u�s� �c�o�n�t�i�n�u�e�r� �?�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView����t�e�m�p�s� �l�i�b�r�e�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView����n�o�n�������no���KInstaller::TableWidgetView������t�r�e�������yes���KInstaller::TableWidgetView����P�r�o�c�h�a�i�n�������Next���KInstaller::TimeZoneFrame���<�S���l�e�c�t�i�o�n�n�e�r� �u�n� �f�u�s�e�a�u� �h�o�r�a�i�r�e�������Select Timezone���KInstaller::TimeZoneFrame����A�n�n�u�l�e�r�������Cancel���KServer::EncryptSetFrame����E�s�-�t�u� �s���r�������OK���KServer::EncryptSetFrame��
+ �V�e�u�i�l�l�e�z� �g�a�r�d�e�r� �v�o�t�r�e� �m�o�t� �d�e� �p�a�s�s�e� �e�n� �s���c�u�r�i�t���,� �s�i� �v�o�u�s� �o�u�b�l�i�e�z� �v�o�t�r�e� �m�o�t� �d�e� �p�a�s�s�e�,� �v�o�u�s� �n�e� �p�o�u�r�r�e�z� �p�a�s� �a�c�c���d�e�r� �a�u�x� �d�o�n�n���e�s� �d�u� �d�i�s�q�u�e�������bPlease keep your password properly.If you forget it,
+ you will not be able to access the disk data.���KServer::EncryptSetFrame����A�r�r���t�e�r�������close���KServer::EncryptSetFrame���6�C�o�n�f�i�r�m�e�r� �l�e� �m�o�t� �d�e� �p�a�s�s�e� �:�������confirm password:���KServer::EncryptSetFrame����M�o�t� �d�e� �p�a�s�s�e�:�������	password:���KServer::EncryptSetFrame����A�n�n�u�l�e�r�������Cancel���KServer::MessageBox����E�s�-�t�u� �s���r�������OK���KServer::MessageBox����A�r�r���t�e�r�������close���KServer::MessageBox����W�i�d�g�e�t� �C�l�a�v�i�e�r�������KeyboardWidget���KeyboardWidget���N�%�1� �P�o�i�n�t� �d�e� �m�o�n�t�a�g�e� �d�e� �l�a� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �%�2�
+ �������%1 partition mountPoint %2
+-���QObject���R�S�e� �c�o�n�n�e�c�t�e�r� �a�u�t�o�m�a�t�i�q�u�e�m�e�n�t� �a�u� �d���m�a�r�r�a�g�e�������Automatic login on boot���QObject���D�V�a�l�e�u�r� �d�e� �j�e�u� �d �e�n�t�i�e�r�s� �i�n�c�o�r�r�e�c�t�e�������Bad integer value���QObject���D�V�a�l�e�u�r� �d�e� �j�e�u� �d �e�n�t�i�e�r�s� �i�n�c�o�r�r�e�c�t�e�������Bad integer value of setting���QObject��t�D�i�s�p�o�s�i�t�i�f� �b�i�o�m���t�r�i�q�u�e� �[�A�u�t�h�e�n�t�i�f�i�c�a�t�i�o�n�]� �/� �P�r�i�s�e� �e�n� �c�h�a�r�g�e� �d�e� �l�a� �c�o�n�n�e�x�i�o�n� �u�n�i�f�i���e� �e�s�t� �d���t�e�c�t���,� �v�e�u�i�l�l�e�z� �l�e� �d���f�i�n�i�r� �d�a�n�s� �l �o�u�t�i�l� �d�e� �g�e�s�t�i�o�n� �b�i�o�m���t�r�i�q�u�e�/�P�a�r�a�m���t�r�e�s� �-� �O�p�t�i�o�n�s� �d�e� �c�o�n�n�e�x�i�o�n�������BBiometric [authentication] device detected / unified login support���QObject�����I�m�p�o�s�s�i�b�l�e� �d �o�b�t�e�n�i�r� �u�n� �n�o�m�b�r�e� �a�l���a�t�o�i�r�e� ��� �p�a�r�t�i�r� �d�u� �d�i�s�p�o�s�i�t�i�f� �d�e� �g���n���r�a�t�i�o�n� �d�e� �n�o�m�b�r�e�s� �a�l���a�t�o�i�r�e�s� �R�N�G�������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject���(�C�r���e�r� �u�n� �u�t�i�l�i�s�a�t�e�u�r�������Create User���QObject���F�C�r���e�r� �u�n�e� �n�o�u�v�e�l�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �%�1�,�%�2�
++���QObject���R�S�e� �c�o�n�n�e�c�t�e�r� �a�u�t�o�m�a�t�i�q�u�e�m�e�n�t� �a�u� �d���m�a�r�r�a�g�e�������Automatic login on boot���QObject���D�V�a�l�e�u�r� �d�e� �j�e�u� �d �e�n�t�i�e�r�s� �i�n�c�o�r�r�e�c�t�e�������Bad integer value���QObject���D�V�a�l�e�u�r� �d�e� �j�e�u� �d �e�n�t�i�e�r�s� �i�n�c�o�r�r�e�c�t�e�������Bad integer value of setting���QObject�����I�m�p�o�s�s�i�b�l�e� �d �o�b�t�e�n�i�r� �u�n� �n�o�m�b�r�e� �a�l���a�t�o�i�r�e� ��� �p�a�r�t�i�r� �d�u� �d�i�s�p�o�s�i�t�i�f� �d�e� �g���n���r�a�t�i�o�n� �d�e� �n�o�m�b�r�e�s� �a�l���a�t�o�i�r�e�s� �R�N�G�������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject���(�C�r���e�r� �u�n� �u�t�i�l�i�s�a�t�e�u�r�������Create User���QObject���F�C�r���e�r� �u�n�e� �n�o�u�v�e�l�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �%�1�,�%�2�
+ �������Create new partition %1,%2
+ ���QObject���L�C�r���e�r� �u�n�e� �n�o�u�v�e�l�l�e� �p�a�r�t�i�t�i�o�n� �%�1�,�%�2�,�%�3�
+ �������Create new partition %1,%2,%3
+diff --git a/language/fr_FR.ts b/language/fr_FR.ts
+index 72862cb..02ceeab 100644
+--- a/language/fr_FR.ts
++++ b/language/fr_FR.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -16,50 +16,50 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>Es-tu sûr</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>Pour:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>Point de montage :</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>L’emplacement de la nouvelle partition</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>La taille recommandée de la partition de démarrage est comprise entre 500 Mio et 2 Gio</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>La taille de la partition racine doit être supérieure à 15 Gio</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>Créer une nouvelle partition</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>Le point de montage doit commencer par «&#xa0;/&#xa0;».</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>Une seule partition racine peut être créée, et les partitions racine suivantes ne sont pas valides !</translation>
+     </message>
+@@ -68,7 +68,7 @@
+         <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>La partition de démarrage ne peut qu’être créée, et la partition de démarrage créée ultérieurement n’est pas valide !</translation>
+     </message>
+@@ -77,24 +77,24 @@
+         <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>Espace restant à la fin</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>La tête d’espace restante</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>Type de nouvelle partition :</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>La taille de la partition EFI est comprise entre 256 Mio et 2 Gio</translation>
+     </message>
+@@ -108,23 +108,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>Arrêter</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>Taille (Mio)</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>Partitionnement logique</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>Partition principale</translation>
+@@ -141,12 +141,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>Chemin d’accès au chargeur d’amorçage :</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>restaurer</translation>
+@@ -248,6 +248,16 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <source>Installation of immutable system</source>
+         <translation>Installation d’un système immuable</translation>
+     </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="254"/>
++        <source>Your current selected system is an immutable system, where the core files of this type of system cannot be modified after installation. There are certain differences in software installation, system updates, and user operations compared to traditional systems.</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/quickpartitionframe.cpp" line="255"/>
++        <source>The current version is an experimental version. Please do not store important data, and use it with caution!</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
+     <message>
+         <source>lvm</source>
+         <translation type="obsolete">逻辑卷(lvm)</translation>
+@@ -292,12 +302,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>Vous êtes sur le point de quitter le programme d’installation et de redémarrer votre ordinateur</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>Lorsque vous êtes sur le point de quitter le programme d’installation, vous revenez à l’écran d’essai</translation>
+     </message>
+@@ -307,17 +317,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>Le programme d’installation est sur le point de quitter et l’ordinateur s’éteint</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>Précédent</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>démissionner</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>clavier</translation>
+     </message>
+@@ -325,22 +335,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>Journaux d’installation</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>Echec de l’installation</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>Nous sommes vraiment désolés que l’installation ne puisse pas continuer, veuillez consulter le journal des erreurs ci-dessous afin que nous puissions mieux résoudre le problème pour vous</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>Le système est en cours d’installation, veuillez ne pas éteindre l’ordinateur</translation>
+     </message>
+@@ -353,7 +363,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>Quitter l’installation</translation>
+     </message>
+@@ -369,12 +379,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>Sélectionner une langue</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Prochain</translation>
+     </message>
+@@ -382,22 +392,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>Lire le contrat de licence</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>Envoyer des données de diagnostic facultatives</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>J’ai lu et j’accepte les termes de l’accord</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Prochain</translation>
+     </message>
+@@ -405,18 +415,18 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>Installation sur mesure</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>Installation de coexistence</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -427,7 +437,7 @@ La partition 3 sur %1 périphérique est /, qui sera définie sur ext4 ;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -436,12 +446,12 @@ La partition 2 sur %1 périphérique est /, qui sera définie sur ext4 ;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>Confirmez l’installation personnalisée</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>Formater l’intégralité du disque</translation>
+     </message>
+@@ -531,7 +541,7 @@ Create swap_file file in / partition;
+ 在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -565,7 +575,7 @@ lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
+ lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -594,7 +604,7 @@ La partition 5 sur %1 périphérique est /, qui sera définie sur ext4 ;
+         <translation type="obsolete">继续</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>Confirmez les opérations ci-dessus</translation>
+     </message>
+@@ -603,14 +613,14 @@ La partition 5 sur %1 périphérique est /, qui sera définie sur ext4 ;
+         <translation type="obsolete">未创建 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>vide
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>Le système de fichiers de la partition de démarrage n’est pas disponible
+@@ -642,14 +652,14 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>La partition de démarrage est trop petite
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>Vérifiez que l’ensemble de l’installation est terminé</translation>
+     </message>
+@@ -667,69 +677,69 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>La méthode du chargeur d’amorçage %1 n’est pas cohérente avec la table de partition de disque %2</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>La méthode du chargeur d’amorçage %1 n’est pas cohérente avec la table de partition de disque %2 et ne peut pas être utilisée pour le partitionnement EFI</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>La partition d’amorçage doit être la première partition
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>La partition d’amorçage est introuvable
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>Aucune partition Efi n’a été trouvée
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>La taille de la partition EFI doit être comprise entre 256 Mo et 2 Go
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>Une seule partition EFI est autorisée
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>Les numéros de partition EFI ne sont pas disponibles
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>La partition racine est introuvable
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>Nous recommandons que la partition racine soit supérieure à 15 Gio</translation>
+     </message>
+@@ -740,7 +750,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>Actuellement, cette machine ne prend pas en charge le partitionnement EFI
+@@ -755,12 +765,12 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>Installation complète</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>La cloison est trop petite
+@@ -778,7 +788,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>Il y a des partitions montées en double
+@@ -803,12 +813,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>Sélectionnez la méthode d’installation</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Prochain</translation>
+     </message>
+@@ -825,28 +835,28 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="201"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>Je ne l’utilise pas</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="187"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>Formater cette partition</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>Es-tu sûr</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="190"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>Pour:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>Modifier la partition</translation>
+     </message>
+@@ -863,7 +873,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="330"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>La partition de démarrage ne peut qu’être créée, et la partition de démarrage créée ultérieurement n’est pas valide !</translation>
+     </message>
+@@ -872,17 +882,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>Le point de montage doit commencer par «&#xa0;/&#xa0;».</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="409"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>Arrêter</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="196"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>Point de montage</translation>
+     </message>
+@@ -890,13 +900,13 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>Après avoir coché la case, cliquez sur [Démarrer l’installation]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>Démarrer l’installation</translation>
+     </message>
+@@ -932,66 +942,100 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>??????@??Intel?AMD?RISC-V?Raspberry Pi?????</source>
+-        <translation>?????? @?? Intel? AMD? RISC-V ? Raspberry Pi&#xa0;?????</translation>
++        <translation type="vanished">?????? @?? Intel? AMD? RISC-V ? Raspberry Pi&#xa0;?????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>?????@??Linux 6.1+5.15?????????????</source>
+-        <translation>????? @?? Linux 6.1+5.15&#xa0;?????????????</translation>
++        <translation type="vanished">????? @?? Linux 6.1+5.15&#xa0;?????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
+         <source>??????????@??20+????????????????????????</source>
+-        <translation>?????????? @?? 20+????????????????????????</translation>
++        <translation type="vanished">?????????? @?? 20+????????????????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="82"/>
+         <source>UKUI??????@????PC/?????????????</source>
+-        <translation>UKUI&#xa0;?????? @???? PC/?????????????</translation>
++        <translation type="vanished">UKUI&#xa0;?????? @???? PC/?????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="83"/>
+         <source>????????@???????????????????</source>
+-        <translation>???????? @???????????????????</translation>
++        <translation type="vanished">???????? @???????????????????</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="84"/>
+         <source>??Win????@?????????Win?????????????</source>
+-        <translation>?? Gagner???? @????????? Gagner?????????????</translation>
++        <translation type="vanished">?? Gagner???? @????????? Gagner?????????????</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
++        <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>La création d’une table de partitions supprimera toutes les partitions et formatera le disque, voulez-vous continuer ?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>être</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>non</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       .....       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>Créer une table partitionnée</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>temps libre</translation>
+     </message>
+@@ -1241,17 +1285,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="130"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>Annuler</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="131"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>Es-tu sûr</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="203"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>Arrêter</translation>
+     </message>
+@@ -1432,37 +1476,37 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>équipement</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>type</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>taille</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>Point de montage</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>Utilisé</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>système</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>format</translation>
+     </message>
+@@ -1684,66 +1728,71 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>Bug inconnu</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>Je ne l’utilise pas</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="203"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>Partitionnement des données utilisateur</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="364"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>Le mot de passe est incohérent deux fois !</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>Les noms d’hôte ne sont autorisés qu’avec des lettres, des chiffres, des traits de soulignement et des traits d’union, et ne doivent pas dépasser 64 bits</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="523"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>Créer un utilisateur</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="524"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>Nom d’utilisateur</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="525"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>Nom d’hôte</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="526"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>mot de passe</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="527"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>Entrez à nouveau votre mot de passe</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="528"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Prochain</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="529"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>Se connecter automatiquement au démarrage</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="530"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
++        <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
+         <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
+-        <translation>Dispositif biométrique [Authentification] / Prise en charge de la connexion unifiée est détecté, veuillez le définir dans l’outil de gestion biométrique/Paramètres - Options de connexion</translation>
++        <translation type="vanished">Dispositif biométrique [Authentification] / Prise en charge de la connexion unifiée est détecté, veuillez le définir dans l’outil de gestion biométrique/Paramètres - Options de connexion</translation>
+     </message>
+ </context>
+ </TS>
+diff --git a/language/kk_KZ.qm b/language/kk_KZ.qm
+index c3a9336..0328dc4 100644
+--- a/language/kk_KZ.qm
++++ b/language/kk_KZ.qm
+@@ -1,26 +1,25 @@
+-<�d��!�`��ݧ���kkB�����;�����;��A��;��QM��;��Ta��O��O�������t��Mm��]_��SW�����Y���7������P
+-�L��� ��L���"�L���3F�L���PI�L���_������b�L���>�������������e�����ɴ���������?�>�����j6���
+-x�j6���B��j6���S�j6���T��k���\6�v�������|�)��li�}gY����f���tJ��B���j���[���i������h��B���[���-���-p���f�:��bRn����-����C�N���L���6iU��M�i����`� *��79�x��x�""���M�v�n���y���ry�:��%!���?+*
+-��>����n6I�D��fC]�,��}s�
+-��d�|���2�4���'3������_���e�����_K�����G�����v����[�2�~��e�?ɚ��kG�~��C�N����zY�j���lZ����
n���V�I���P��I���T�c���\�L<��(��x>��)������*�&�T��T�'s��`�3����I>S��DYc�s��g�}	j��U%�����Z��#��F)�̔��O�!z��Z��!e��c0�=����wЅ��z	#4���#4��@3�j���7�d��y���~��?��B�����ϕ��~2�����pA֓�����^�� �{
+-��
*�5�� �;j��[t���#x*����$2,V�����8�b����o����
�����*a��E��q��8���������O�ɴ��B��ɴ��������3��w
+-��8n*����2�?���6i@1���Q�EQ���	�m����NH{����y�����+a�{T��(j�l���U��}���*ʨ���<ʨ�����G��]��1a����Aa��k�Aa��AE	F����	�z��5�	 �Y��s�	%�d��W	q,���r}	x_m��CH	~^E��x		��7����	��U��L	�����w�	�����
+-/	�����Bl	�������	�ǂ��~�	�A����@	�v���)?	����V�
++<�d��!�`��ݧ���kkB��X��;�����;��A��;��I^��;��Lr��O��G������y���Mm��S���SW�����Y���7������H�L��� ��L���"�L���3F�L���HZ�L���V!�����b�L���>����������xb��e��x��ɴ��y]�����v��>�����j6���
++x�j6���B��j6���K*�j6���L��k���R��v����w��|�)��b��}gY����f���j���B���a��[���_h������h��B���RN��-���-p���]:��XnRn����-����C�N��v2L���6iU��E�i����V]� *��79�x��n�""���E�v�n���y���ry�:��%!���?+*
++��>����d�I�D��\�]�,��}s�
++��[>|���2�4���'3������_���[�����U�����l����Q�2�~��\2?ɚ��kG�~��C�N����zY�j���lZ���w\n���N�I���I
�I���L&�c���\�L<��(��x>��)������*�&�T��L�'s��WNc�s��]�}	j��M6�����Z�̔��O�!z��P��!e��Y�=����wЅ��pX#4���#4��@3�j���7�d��o���~��?��B���u��ϕ��t������f�֓���uR��^�� �{
++��
*�5�� �;j��Q_t���#x*����$2,V���v�8�b��w0o����
�����*a��E��g��8��������x��ɴ��B��ɴ��y%����3��w
++��8n*����2�?���6i@1���I�EQ���	�m����FY{����oj�����+a�{T��(j�l���M��}���*ʨ���<ʨ�����G��S��1a����Aa��k�Aa��AE	F����	�z��5�	 �Y��i�	q,���h�	x_m��CH	~^E��nX	��7��x	�����m�	�����
++/	�����Bl	�����x5	�ǂ��u%	�A���y�	�v���)?	����N�
+ y��(
+ -���j
+ <���4�
+ =��4
+-?BB��Y�
+-Iz*��SS
+-h�C��k�
++?BB��P)
++Iz*��Kd
++h�C��a�
+ �W���
+ �
+-����S�
+-�q���5����z��c��J�i�����|d��"]�\���9���5��dd�4g��{��N��I�
+-��O��*��]4�����0�ı��"��r��^����n����i�#���|�0!���mb1(G��A1(G��@r>����{�RV���{i�����q���L��2������o��Yz��Z����!6�������G���1k��*��=���E��c��_����
q���`x
����7
�E.���(d���%�/%��h\6�T��Bx����| �J%��P���5��X���b�����\����u�
+-	���^�
+-y���h�I��u1��^��~^�{
+-��j�Q����Ji�������J3'F/IB� E'DIE�*� /J3C'3I� H1IF/'~� *��4���������as data disk���DiskInfoView���<x4x~� B'D9'F� (H3*B*x�� ('3� (HD�C�������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���$,'�'/'F� 1'JHF� B�1��������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���Bx4x~� B'D9'F� (H3*B*x�� B�J1IB� (HD�C�������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���:,'�'/'F� 1'JHF9'� (HDxF��F� H1IF�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���.DH�JC'DIB� 1'JHF9'� 'JI1��������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame���'3ID�� F�C*�3I�������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���B'3ID�� *�JIFIF �/ /'F� ('3*'D�� C�1�C�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
++����K�
++�q���5����q�c��DYi����x�|d��"]�\���9���5��Z��4g��r,�N��I�
++��G��*��S������0�ı��"��r��Tm����eA���`F#���r�0!���c�1(G��A1(G��@r>����q�RV���q������gO��L��2������e��Yz��Pd����!6�������G���1k��*��=���E��Z�_����
q���V�
����u�
�E.���(d���%�/%��^�6�T��Bx����ro�J%��H���5��O'��Y����R����lA
++	���T�
++y���u��I��k���^��t��{
++��j�Q���w�i��z���J3'F/IB� E'DIE�*� /J3C'3I� H1IF/'~� *��4���������as data disk���DiskInfoView���<x4x~� B'D9'F� (H3*B*x�� ('3� (HD�C�������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���$,'�'/'F� 1'JHF� B�1��������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���Bx4x~� B'D9'F� (H3*B*x�� B�J1IB� (HD�C�������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���:,'�'/'F� 1'JHF9'� (HDxF��F� H1IF�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���.DH�JC'DIB� 1'JHF9'� 'JI1��������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame���'3ID�� F�C*�3I�������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���B'3ID�� *�JIFIF �/ /'F� ('3*'D�� C�1�C�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
+ E'B�D�������OK��� KInstaller::CreatePartitionFrame���F��x2�x� 1'JHF�������Primary��� KInstaller::CreatePartitionFrame���\�r�o�o�t� 1'JHFI� t3H23x2� �1�5�G�i�B/'F� �DC�F� (HD�x� C�1�C�������5Recommended Root partition size is greater than 15GiB��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����b�o�o�t� 1'JHF/'� �DC�F�-C4ID�I� �5�0�0�M�i�B/'F� �2�G�i�B� '1'DI9IF� �3xFx3� (�1�� I3*�J/I�������;Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame���h1'JHFFI�� �DC�F�-C4ID�I� �2�5�6�M�i�B/'F� �2�G�i�B� '1'Dx9xF/'� �E�F�I�B�������:Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame���,�DC�F� �-� C4ID�I� �(� �M�i�B� �)�������	Size(MiB)��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����b�o�o�t� (HDxF��F� 1'JHF/'� *�C� (x1��� H1F'*ID'/I� C�JIF� B'*�� H1F'*ID9'F� �b�o�o�t� (HDxF��F� 1'JHF� C�4C�� J�� �E�3�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame����1'JHFF'F� *�C� (I1��IF� 9'F� H1F'*B'DI� (HD'/x� C�JIF� ,'F�� H1F'*ID9'F� 1'JHFI� C�4C�� J�� �E�3� �!�������,The disk can only create one root partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame���>,'�'/'F� (HDxF��F� 1'JHFFI�� *J~I�:�������Type for the new partition:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���x3*�*��������Used to:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���,'(��������close��� KInstaller::CreatePartitionFrame���D*�3I1�� ,'9x� ,HDIF'� J�*�C�IDIC� �*��:�������Device for boot loader path:��� KInstaller::CustomPartitionFrame���&B'D~IF'� C�D*I1ID��F�������Revert��� KInstaller::CustomPartitionFrame���N�#�%�11'JHF9'� (HDxF��F� �2�%H1xF/'� �3�%'3ID9'F�
+ �������4#%1 partition  on the device %2 will be mounted %3.
+ ���#KInstaller::CustomPartitiondelegate���X�#�%�1� 1'JHF9'� (HDxF��F� '3~'~*'1/'�2�%H1F'*ID9'F�
+@@ -100,13 +99,12 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+ ���KInstaller::MainPartFrame����(HDxF��F� 1'JHFFI�� �DC�F�-CI4C�F�DI�IF� �2�5�6�M�B/'F� �2�G�B/�JIF� H1F'D'3*x1�� C�1�C� �E�f�i�
+ �������;the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ ���KInstaller::MainPartFrame���C�JIF�I� ('3BI4�������next���KInstaller::MiddleFrameManager���2F�� 1'JHFFI� Av1E'**'3*I1I��������Format partition.��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���0(HDxF��F� 1'JHFFI� H2��1*��������Modify Partition��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���'3ID�� F�C*�3I�������Mount point��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���B'3ID�� *�JIFIF �/ /'F� ('3*'D�� C�1�C�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���
+-E'B�D�������OK��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����b�o�o�t� (HDxF��F� 1'JHF/'� *�C� (x1��� H1F'*ID'/I� C�JIF� B'*�� H1F'*ID9'F� �b�o�o�t� (HDxF��F� 1'JHF� C�4C�� J�� �E�3�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���x3*�*��������Used to:��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���,'(��������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���x3*�*DE���F�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���R*'D/'9'F/'� C�JIF� ('3�� �[� H1F'*�/I� ('3*'�� �]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame���*�3I1�/I� ('3*'��������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame��"�W�i�n� ~1H�1'EE'� 3�3*'E'3IF� C���J*�� �@� ,�E3'B� /�*'D� /�CIFI/'� F�4�� HF� �W�i�n� ,J�� /�*'DIFI� BH29'�� '1BIDI� B'1J/'1D'1/I�� C�F/�DIC� x3*�*�� 3�1'Fx3xF� B'F/I1'/I��������Expanding the Win application ecosystem @ Launching dozens of Win applications in the software store to meet users daily usage needs���KInstaller::SlideShow����J'/1HDIB� /�*'D/'1/I� /'1'� *'D/'�� �'� /'1�,�3IF� v3*x1�� �@� �2�0� /'F� '1*IB� J'/1HDIB� /�*'D/I� (�*xF/�~� /'1'� *'D/'�� �'� /'1�,�3IF� v3*x1���������Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components���KInstaller::SlideShow����,'�'DIB� ,'1'*�� �'� *�1'BDIB� �@� �L�i�n�u�x� �6�.�1�+�5�.�1�5� BH3� J'/1H� F��x2/�� H*CI1� *�-IFJC'D'1IF� v2� I4IF�� 'D'/x�������cInnovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies���KInstaller::SlideShow��
+-*H~*'3*I1ID9'F� HJ� B'(xD�**x� /I(I3*I� CHE�C4I3I� �@� HJ� B'(xD�**x� ��E*�1*C�� (HD�� /I(I3*I� CI1�I2�� '1BIDI� 3�3*JE'� &�~DI1IFI� BH2:I*'D'J/IC�F�������rIntegrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications���KInstaller::SlideShow����F��x2�x� '9xE� �1�C4�� /�*'D� 3�~IDI1I� �@� &IF*�D� �A�M�D� �R�I�S�C�-�V� B'*'1DI� �1�C4�� /�*'D� 3�~ID�1IF� BHD/'J/I�������WMainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms���KInstaller::SlideShow�����U�K�U�I� &�3*�D&�3*I� H1*'FI� H2IB*'F/I1�� �@� 'Dx/�� 3IDIB� �P�C�/*'B*'� �P�C� *�3I1DI4I4� *',J1J(�3I� EH/'� ,'F�� IB4'E� CH1IF(�� (�*I�������wUKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface���KInstaller::SlideShow���� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���41'JHF9'� 'JI1�� C�3*�3x� B�1��������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView����1'JHF/'19'� 'JI1�� C�3*�Fx� B�1�� ('1DxB� 1'JHF/'19'� 'JI1�� HFI�� �3*IF�� �1�C4�� /�3C'FI� ~I4IE/��/I� HD� ,'D9'3*I1'3I2� ('�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView���B�19'B�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView���,HB�������no���KInstaller::TableWidgetView���3HF/'J�������yes���KInstaller::TableWidgetView���C�JIF�I� ('3BI4�������Next���KInstaller::TimeZoneFrame���(�'BI*� 1'JHFFI� *'D/'��������Select Timezone���KInstaller::TimeZoneFrame���C�4IF�F� B'D/I1��������Cancel���KServer::EncryptSetFrame���
++E'B�D�������OK��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����b�o�o�t� (HDxF��F� 1'JHF/'� *�C� (x1��� H1F'*ID'/I� C�JIF� B'*�� H1F'*ID9'F� �b�o�o�t� (HDxF��F� 1'JHF� C�4C�� J�� �E�3�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���x3*�*��������Used to:��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���,'(��������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���x3*�*DE���F�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���R*'D/'9'F/'� C�JIF� ('3�� �[� H1F'*�/I� ('3*'�� �]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame���*�3I1�/I� ('3*'��������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame����F��x2�x� '9xE� �1�C4�� /�*'D� 3�~IDI1I� �@� &IF*�D� �A�M�D� �R�I�S�C�-�V� B'*'1DI� �1�C4�� /�*'D� 3�~ID�1IF� BHD/'J/I�������WMainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms���KInstaller::SlideShow���� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���41'JHF9'� 'JI1�� C�3*�3x� B�1��������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView����1'JHF/'19'� 'JI1�� C�3*�Fx� B�1�� ('1DxB� 1'JHF/'19'� 'JI1�� HFI�� �3*IF�� �1�C4�� /�3C'FI� ~I4IE/��/I� HD� ,'D9'3*I1'3I2� ('�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView���B�19'B�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView���,HB�������no���KInstaller::TableWidgetView���3HF/'J�������yes���KInstaller::TableWidgetView���C�JIF�I� ('3BI4�������Next���KInstaller::TimeZoneFrame���(�'BI*� 1'JHFFI� *'D/'��������Select Timezone���KInstaller::TimeZoneFrame���C�4IF�F� B'D/I1��������Cancel���KServer::EncryptSetFrame���
+ E'B�D�������OK���KServer::EncryptSetFrame��B�~J'� F�EI1I�I2/I� ,'B3I� 3'B*'�.� BJ3xB� B�~J'� F�EI1/I� �Ex*xD~� B'D'3'�I2� E'�FJ*IB� /J3C'� /J3C'� 3'F/IB� E'DIE�**I� �3IF3� BID9'DI� (HDE'J/I�������bPlease keep your password properly.If you forget it,
+ you will not be able to access the disk data.���KServer::EncryptSetFrame���,'(��������close���KServer::EncryptSetFrame���6B�~J'� F�EI1/I� *�1'B*'F/I1��:�������confirm password:���KServer::EncryptSetFrame���B�~J'� FHE�1�:�������	password:���KServer::EncryptSetFrame���C�4IF�F� B'D/I1��������Cancel���KServer::MessageBox���
+ E'B�D�������OK���KServer::MessageBox���,'(��������close���KServer::MessageBox���*CIFH~C'� *'B*'3I�W�i�d�g�e�t�������KeyboardWidget���KeyboardWidget���F�1� (HDxF��F� 1'JHF/'� '3ID�� F�C*�3I� �2�
+ �������%1 partition mountPoint %2
+-���QObject���0'4ID9'F/'� '�*HE'**I� CI1��������Automatic login on boot���QObject���VB'*�DIC� (HD9'F� ~�*xF� '1�HE�F**x� *��4��� E'FI�������Bad integer value���QObject���VB'*�DIC� (HD9'F� ~�*xF� '1�HE�F**x� *��4��� E'FI�������Bad integer value of setting���QObject��d(IJHDH�IJ�DIC� �1�C4�D�x� ��/'D�D� (�1���� '3~'(x�/(x1� ,'D9'F9'F� *x2xE/��� BHD/'�� (IJHDH�IJ�DIC� � �1�C4�D�xFI� ('3B'1�� B�1'DI�/H1F'D'3*19'F� �*��-*x2xE/��� *'D/'�� *�1I� x4xF/�� H1F'D'3*19'F� �*��������BBiometric [authentication] device detected / unified login support���QObject�����R�N�G� /'F� �1CIF� 3'F'B� ~'J/'(HD9'F� BID9'DI� (HDE'J*xF� ,'(/IB*'1� �1CIF� 3'F9'� J�� (HD9'Dx� (HDE'J/I�������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject���'(HF*� B�1��������Create User���QObject���J(HDxF��F� 1'JHFI� *'B~x1D'�� �*�� j�1� j�2�
++���QObject���0'4ID9'F/'� '�*HE'**I� CI1��������Automatic login on boot���QObject���VB'*�DIC� (HD9'F� ~�*xF� '1�HE�F**x� *��4��� E'FI�������Bad integer value���QObject���VB'*�DIC� (HD9'F� ~�*xF� '1�HE�F**x� *��4��� E'FI�������Bad integer value of setting���QObject�����R�N�G� /'F� �1CIF� 3'F'B� ~'J/'(HD9'F� BID9'DI� (HDE'J*xF� ,'(/IB*'1� �1CIF� 3'F9'� J�� (HD9'Dx� (HDE'J/I�������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject���'(HF*� B�1��������Create User���QObject���J(HDxF��F� 1'JHFI� *'B~x1D'�� �*�� j�1� j�2�
+ �������Create new partition %1,%2
+ ���QObject���@(HDxF��F� 1'JHFI� B�1�� j�1� j�2� j�3�
+ �������Create new partition %1,%2,%3
+diff --git a/language/kk_KZ.ts b/language/kk_KZ.ts
+index 4d129fc..0b41a63 100644
+--- a/language/kk_KZ.ts
++++ b/language/kk_KZ.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="kk" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="kk" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -16,50 +16,50 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>ماقۇل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>ٸستەتۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>اسىلۋ نۇكتەسى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>جاڭادان رايونعا بولٸنگەن ورىن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>boot رايوندا ۇلكەن-كشىلگى 500MiBدان 2GiB ارالىعىن ۇسٸنٸس بەرۋ ىستەيدى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>root رايونى ٴسوزسٸز 15GiBدان ۇلكەن بولۋٸ كەرەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>جاڭادان رايون قۇرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>اسىلۋ تۇيىنىن“/”دان باستالۋ كەرەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>رايوننان تەك بىرەۋىن عان ورناتقالى بولادٸ، كەيىن جانە ورناتىلعان رايونى كۇشكە يە ەمەس !</translation>
+     </message>
+@@ -68,7 +68,7 @@
+         <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot بولٸنگەن رايوندا تەك بٸرەۋ ورناتىلادى، كەيىن قاتە ورناتىلعان boot بولٸنگەن رايون كۇشكە يە ەمەس</translation>
+     </message>
+@@ -77,24 +77,24 @@
+         <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>ٸشٸپ قالعان بوستقتٸڭ قۇيرىق بولەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>ٸشٸپ قالعان بوستقتٸڭ باس بولەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>جاڭادان بولٸنگەن رايوننىڭ تيپى:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>رايوننىڭ ۇلكەن-كشىلگى 256MiBدان 2GiB ارالٸعٸندا EFIB</translation>
+     </message>
+@@ -108,23 +108,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>جابۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>ۇلكەن - كشىلگى ( MiB )</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>لوگيكالىق رايونعا ايىرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>نەگٸزگٸ رايون</translation>
+@@ -141,12 +141,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>تۇسىرۋ جاعٸ جولىنا يېتەكچىلىك ەتۋ:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>قالپىنا كەلتىرىلگەن</translation>
+@@ -302,12 +302,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>سەل اراسىندا تۇسىرۋ پرٶگرامماسىنان شەگنىپ شٸعٸپ، كومپيۋتەردى قايتادان قوزعالتادى.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>سەل تۇرٸپ تۇسىرۋ پرٶگرامماسىنان شەگنىپ شٸعٸپ، سىناپ ٸستەتۋ كورىنبە بەتىنە قايتادى.</translation>
+     </message>
+@@ -317,17 +317,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>تۇسىرۋ پىروگىرامماسى شەگنىپ شىعۋ الدىدا، كومپيۋتەر بەكتۋلى.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>جيناۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>شەگىنۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>كىنوپكا تاقتاسى</translation>
+     </message>
+@@ -335,22 +335,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>تۇسىرۋ ەستەلىگى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>تۇسىرۋ جەڭىلىپ قالدى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>جالعاستى ئورنىتالمىغىنىمدىن ەرەكشە خىجىلمەن، استىداعى قاتە كۇندەلىك ەستەلىككە  جاۋاپ قايتار، ماسەلەنى الٸدە جاقسى شەشىم ەتۋ قىلىشىمىزغا قولايلىق جاراتىپ بەر</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>سەستيما تۇسىرىلپ جاتىر،كومپيۋتەردى ئېتىۋەتمەڭ</translation>
+     </message>
+@@ -363,7 +363,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>قاتە قوزعالتۋ</translation>
+     </message>
+@@ -379,12 +379,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>ٴتٸل تالداۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كەيىنگى باسقىش</translation>
+     </message>
+@@ -392,22 +392,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>وقۋ يجاراتتاماسى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>تالداعالٸ بولاتٸن دىياگنوز قويۋ ساندىق مالىمەتتى جولداۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>كەلىسىم زاتتاردى وقٸپ بولدىم جانە كەلىسىم شارتتارعا قوسىلامىن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كەيىنگى باسقىش</translation>
+     </message>
+@@ -415,18 +415,18 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>وزدٸگٸنەن انٸقتاما بەرۋ تۇسىرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>تەڭ ساقتالىپ تۇسىرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -437,7 +437,7 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -446,12 +446,12 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>ٶزى بەلگٸلەنگەن تۇسىرۋدى تۇراقتاندىرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>پۇتٸن دەسكانى فورماتتاۋ</translation>
+     </message>
+@@ -541,7 +541,7 @@ Create swap_file file in / partition;
+ 在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -575,7 +575,7 @@ lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
+ lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -604,7 +604,7 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">继续</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>جوعارعى جوبالاۋدى جەزملەشتۈرمەك</translation>
+     </message>
+@@ -613,14 +613,14 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">未创建 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>كۇشكە يە ەمەس
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>رايونعا بولٸنگەن حۇجات سەستاماسىن ٸستەتكەلٸ بولمايدى Boot
+@@ -652,14 +652,14 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>تارماق رايون وتە كشكەنە Boot
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>بارلٸق دەسكاعا تۇسىرۋدى انىقتايسىزبا</translation>
+     </message>
+@@ -677,69 +677,69 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>تۇسىرۋ پىروگىرامماسى تاسٸلدٸ جەتەكتەۋ 1 ماگنيتىق دەسكانى رايونعا ايىرۋ كەستەسٸ مەنەن بٸردەي ەمەس</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>تۇسىرۋ پىروگىرامماسى تاسٸلدٸ جەتەكتەۋ ٪1 ماگنيتىق ديسكا ديسكا رايونعا ايىرۋ كەستەسٸ مەنەن بٸردەي ەمەس، efiبولٸنٸس رايوننى ٸستەتكەلٸ بولمايدى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>بولٸنگەن رايون ٴسوزسٸز بٸرٸنشٸ بولٸنگەن رايون بولۋٸ كەرەك Boot
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>boot قا بولٸنگەن رايون تابىلمادى
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>Efi  قا بولٸنگەن رايون تابىلمادى
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>بولٸنگەن رايوننىڭ ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن 256MBدان 2GBدەيىن ورنالاستٸرۋ كەرەك Efi
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>تەك بٸر EFIبولٸنگەن رايوننىڭ ساقتالعان بولىپ تۇرعىزۋعا جول قويىلادى
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>بولٸنگەن رايوندىكى نۇمىردى ٸستەتكەلٸ بولمايدى Efi
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>وز قالپٸ بولٸنگەن رايون تابىلمادى
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>بولٸنگەن رايوننىڭ 15GiB دان ۇلكەن بولۋدى ۇسٸنٸس بەرۋ ەتۋ</translation>
+     </message>
+@@ -750,7 +750,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>كەزەكتە نۇ اسبابداEFI رايونعا بولۋدٸ قولدامايدى !
+@@ -765,12 +765,12 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>بارلٸق دەسكاعا تۇسىرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>بولٸنگەن رايون وتە كشكەنە
+@@ -788,7 +788,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>قايتا اسىلۋ رايونى ساقتالعان
+@@ -813,12 +813,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>تۇسىرۋ تاسٸلدٸ تالداۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كەيىنگى باسقىش</translation>
+     </message>
+@@ -835,28 +835,28 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="201"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>ٸستەتلمەگەن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="187"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>نۇ رايوننى فٶرماتتاستىرىۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>ماقۇل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="190"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>ٸستەتۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>بولٸنگەن رايوننى وزگەرتۋ</translation>
+     </message>
+@@ -873,7 +873,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="330"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot بولٸنگەن رايوندا تەك بٸرەۋ ورناتىلادى، كەيىن قاتە ورناتىلعان boot بولٸنگەن رايون كۇشكە يە ەمەس</translation>
+     </message>
+@@ -882,17 +882,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>اسىلۋ تۇيىنىن“/”دان باستالۋ كەرەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="409"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>جابۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="196"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>اسىلۋ نۇكتەسى</translation>
+     </message>
+@@ -900,13 +900,13 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>تالداعاندا كەيىن باسۋ [ ورناتۋدى باستاۋ ]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>تۇسىرۋدى باستاۋ</translation>
+     </message>
+@@ -942,66 +942,96 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+         <translation>نەگٸزگٸ اعٸم ەرەكشە دەتال سۇپىلىرى @ ئىنتېل، AMD، RISC-V قاتارلى ەرەكشە دەتال سۇپىلەرىن قولدايدى</translation>
+     </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+-        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies</source>
+-        <translation>جاڭالىق جاراتۋ ۋا تۇراقلىق @ Linux 6.1+5.15 قوس يادرو نەگٸزدە، وتكىر تەحىنيكالارىن ٶز ىشىنە الادٸ</translation>
++        <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+-        <source>Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components</source>
+-        <translation>يادرولىق دەتالداردى دارا تالداۋ ۋا دارەجەسىن ٶستٸرۋ @ 20 دان ارتىق يادرولىق دەتالدى بۇتٸندەپ دارا تالداۋ ۋا دارەجەسىن ٶستٸرۋ</translation>
++        <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+-        <source>UKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface</source>
+-        <translation>UKUI ئۈستەلئۈستى ورتانى وزىقتاندىرۋ @ الٸدە سىلىق PC/تاقتا PC تەسىرلىشىش تاجيريبەسى، مودا جانە ىقشام كورىنبە بەتى</translation>
++        <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+-        <source>Integrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications</source>
+-        <translation>توپتاستىرىلعان وي قابٸلەتتٸ دىبىستى كومەكشىسى @ وي قابٸلەتتٸ ھەمتۈرتكە بولۋ، دىبىستى كىرگىزۋ ارقىلى سەستيما ئەپلىرىنى قوزغىتالايدىكەن</translation>
++        <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies</source>
++        <translation type="vanished">جاڭالىق جاراتۋ ۋا تۇراقلىق @ Linux 6.1+5.15 قوس يادرو نەگٸزدە، وتكىر تەحىنيكالارىن ٶز ىشىنە الادٸ</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components</source>
++        <translation type="vanished">يادرولىق دەتالداردى دارا تالداۋ ۋا دارەجەسىن ٶستٸرۋ @ 20 دان ارتىق يادرولىق دەتالدى بۇتٸندەپ دارا تالداۋ ۋا دارەجەسىن ٶستٸرۋ</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>UKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface</source>
++        <translation type="vanished">UKUI ئۈستەلئۈستى ورتانى وزىقتاندىرۋ @ الٸدە سىلىق PC/تاقتا PC تەسىرلىشىش تاجيريبەسى، مودا جانە ىقشام كورىنبە بەتى</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Integrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications</source>
++        <translation type="vanished">توپتاستىرىلعان وي قابٸلەتتٸ دىبىستى كومەكشىسى @ وي قابٸلەتتٸ ھەمتۈرتكە بولۋ، دىبىستى كىرگىزۋ ارقىلى سەستيما ئەپلىرىنى قوزغىتالايدىكەن</translation>
++    </message>
++    <message>
+         <source>Expanding the Win application ecosystem @ Launching dozens of Win applications in the software store to meet users daily usage needs</source>
+-        <translation>Win پروگرامما سەستاماسىن كەڭەيتۋ @ جۇمساق دەتال دۇكىنىدا نەشە ون Win جيۋ دەتالىنى قوزعاۋ ارقىلى قاريدارلاردىڭ كۇندەلىك ٸستەتۋ سۇرانٸسٸن قاندىرادى</translation>
++        <translation type="vanished">Win پروگرامما سەستاماسىن كەڭەيتۋ @ جۇمساق دەتال دۇكىنىدا نەشە ون Win جيۋ دەتالىنى قوزعاۋ ارقىلى قاريدارلاردىڭ كۇندەلىك ٸستەتۋ سۇرانٸسٸن قاندىرادى</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>رايوندارعا ايىرۋ كەستەنٸ قۇرۋ بارلٸق رايوندارعا ايىرۋ ونىڭ ۇستىنە ەرەكشە دەسكانى پىشىمدەۋدى ول، جالعاستىراسىز با؟</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>سونداي</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>جوق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>رايونعا ايىرۋ كەستەسٸ قۇرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>قۇرعاق</translation>
+     </message>
+@@ -1251,17 +1281,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>كۇشىنەن قالدىرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>ماقۇل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>جابۋ</translation>
+     </message>
+@@ -1442,37 +1472,37 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>اسباب</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>تيپى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>ۇلكەن - كشىلگى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>اسىلۋ نۇكتەسى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>ىستەتىلدى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>سەستيما</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>فورماتتاۋ</translation>
+     </message>
+@@ -1694,66 +1724,71 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>كۋالىك قاتەلىك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>ٸستەتلمەگەن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="203"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>ابونت ساندىق مالىمەتتى رايونعا ايىرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="364"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>ەكٸ رەتتىك قۇپيا نۇمىردى كىرگىزۋ بٸردەي ەمەس!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>نەگٸزگٸ كومپيوتوردىڭ اتٸ تەك ٴارىپ، سيفىرلى، استٸ سىزىق سىزۋ ۋا اۋلاۋ بەلگىسىلا جول قويىلادى، ونىڭ ٷستٸنەن ۇزٸندٸعٸ 64 ساندىق ورىنىنان اسپايدٸ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="559"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>ابونت قۇرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>ابونت مى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>نەگٸزگٸ كومپيۋتەر مى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>قۇپيا نومەر</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>قۇپيا نۇمىردى جانە بٸر رەت كىرگىزۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كەيىنگى باسقىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>اشىلعاندا اۆتوماتتى كىرۋ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
++        <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
+         <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
+-        <translation>بىيولوگىيەلىك ەرەكشەلگٸ «دالەل بەرۋ» اسپابٸ/بٸر جالعانعان تٸزٸمدەۋ قولداۋ، بىيولوگىيەلىك  ەرەكشەلگٸنى باسقارۋ قۇرالى/ورنالاسترعان ەتۋ-تٸزٸمدەۋ تالداۋ تۇرى ٸشٸندە ورنالاسترعان ەتۋ</translation>
++        <translation type="vanished">بىيولوگىيەلىك ەرەكشەلگٸ «دالەل بەرۋ» اسپابٸ/بٸر جالعانعان تٸزٸمدەۋ قولداۋ، بىيولوگىيەلىك  ەرەكشەلگٸنى باسقارۋ قۇرالى/ورنالاسترعان ەتۋ-تٸزٸمدەۋ تالداۋ تۇرى ٸشٸندە ورنالاسترعان ەتۋ</translation>
+     </message>
+ </context>
+ </TS>
+diff --git a/language/ky_KG.qm b/language/ky_KG.qm
+index ba7a0ca..39e113d 100644
+--- a/language/ky_KG.qm
++++ b/language/ky_KG.qm
+@@ -1,25 +1,25 @@
+-<�d��!�`��ݧ���kyB�����;����;��ED��;��V���;��Y���O��U��������Mm��c���SW�����Y���;;�����U@�L���"�L���#��L���6<�L���U��L���fL�������L���C����"��������e���D�ɴ������������>�����j6���
+-��j6���G'�j6���Xg�j6���Y��k���bj�v������|�)��t%�}gY��I��f���|���B���r}��[���p����������B���b1��-���/����n0:��h�Rn��-���CC�N���YL��� �iU��R�i����f�� *��:��x����""���R�v�n��y����y�:��&�!���C]*
+-���>����vI�D��m�]�,���s�
+-��l|���5�4���))����Q�_���l�����e������L�����@���a�2�~��m-?ɚ��G�~��HuN�����Y�j��PlZ�����n���[o�I���V:�I���Ym�c���f�L<��*��x>��+������-&�T��Z('s��g�3����N>S��H�c�s��o$}	j��Z������@��#��J��̔����!z��`��!e��i��=����}Ѕ���
#4��#4��DR3�j��X7�d������~��C��B�����ϕ���������xS֓����m��^��!h�{
+-��
��5��"_;j��a8t���%*����%�,V����78�b���ko���������,y��E��y��8���H��������ɴ��Gk�ɴ���l����6��w
+-��;�*����5�?���9�@1���V�EQ���
+-m����Sr{����������-��{T��*l�l���[�}���lʨ����ʨ���2�G��c��1a��	�Aa����Aa��E�	F���	�z��9;	 �Y��{�	%�d��\p	q,���z�	x_m��G�	~^E����	��7���I	��U��Q	������7	�����
+-�	�����F�	������x	�ǂ���@	�A�����	�v���+K	����[�
++<�d��!�`��ݧ���kyB��X��;����;��ED��;��N��;��Q4��O��L������S��Mm��X���SW�����Y���;;�����L��L���"�L���#��L���6<�L���L��L���[��������L���C����"��������e���{�ɴ���������~��>�����j6���
++��j6���G'�j6���O��j6���Qh�k���W��v�����Q�|�)��i\�}gY��I��f���q���B���g���[���e����������B���Wh��-���/����cg:��]�Rn��-���CC�N��~�L��� �iU��Jii����[�� *��:��x��v�""���J$v�n��y����y�:��&�!���C]*
++���>����kCI�D��b�]�,���s�
++��aV|���5�4���))����Q�_���a�����Z�����tw���V�2�~��bd?ɚ��G�~��HuN�����Y�j��PlZ����n���R��I���M��I���P��c���f�L<��*��x>��+������-&�T��Q�'s��\�c�s��d[}	j��Q������@�̔����!z��U��!e��_)�=����}Ѕ��xD#4��#4��DR3�j��X7�d��w���~��C��B���~8�ϕ��|������m�֓���}���^��!h�{
++��
��5��"_;j��Vot���%*����%�,V���n8�b���o���������,y��E��o�8���H�������ɴ��Gk�ɴ��������6��w
++��;�*����5�?���9�@1���N?EQ���
++m����J�{����wB�����-��{T��*l�l���R�}���lʨ����ʨ���2�G��X��1a��	�Aa����Aa��E�	F���	�z��9;	 �Y��q
	q,���o�	x_m��G�	~^E��u�	��7����	�����un	�����
++�	�����F�	�������	�ǂ��}w	�A����	�v���+K	����Sa
+ y���
+ -����
+ <���7�
+ =��7
+-?BB��_�
+-Iz*��X�
+-h�C��sE
++?BB��U
++Iz*��P
++h�C��h|
+ �W���<
+-����Y
+-�q���8O�������c��O�i�����|d��#��\���=���5��kl�4g����N����
+-��T��*��cp�����v�ı��$B�r��d`����v����q�#�����0!���u,1(G��o1(G��D�>������RV����������y$��L��5������w��Yz��`����"��������G���4W��*��B��E��j��_����
q���f�
������
�E.���(d���'}/%��o�6�T��vx�����l�J%��U���5��^���i�����b����~�
+-	���d�
+-y������I��}���^�����{
+-��
�Q�����i�������P3'F/��� ('J'F/'E'� � � /I3C'3I� ,'3'~� � *��4���������as data disk���DiskInfoView���B'4I~� � B'D9'F� (H4*�B*�F� ('4� (�D����������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���8,'�I/'F� 1'JHF� ��DC�E� � B�1���������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���J'4I~� � B'D9'F� (H4*�B*�F� B�J1�B� � (�D����������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���<,'�I/'F� 1'JHF�F'� (�D�F��F� H1�F�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���2DH�IC'DIB� � 1'JHF�F'� (�D�4�������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame���'3ID��� *�J�F��������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���H'3ID��� *�J�F�F�  �/ F'F� ('4*'D��� C�1�C�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
++����P�
++�q���8O����y$�c��H�i�����L|d��#��\���=���5��`��4g��zV�N����
++��L:�*��X������v�ı��$B�r��Y�����l���f�#���{0!���jc1(G��o1(G��D�>����z	RV���y������n[��L��5������l��Yz��UR����"��������G���4W��*��B��E��_��_����
q���\3
����}�
�E.���(d���'}/%��e!6�T��vx����z��J%��MH��5��S���^�����X���s�
++	���Z
++y���~	�I��r���^��|��{
++��
�Q����i�������P3'F/��� ('J'F/'E'� � � /I3C'3I� ,'3'~� � *��4���������as data disk���DiskInfoView���B'4I~� � B'D9'F� (H4*�B*�F� ('4� (�D����������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���8,'�I/'F� 1'JHF� ��DC�E� � B�1���������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���J'4I~� � B'D9'F� (H4*�B*�F� B�J1�B� � (�D����������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���<,'�I/'F� 1'JHF�F'� (�D�F��F� H1�F�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���2DH�IC'DIB� � 1'JHF�F'� (�D�4�������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame���'3ID��� *�J�F��������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���H'3ID��� *�J�F�F�  �/ F'F� ('4*'D��� C�1�C�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
+ E'B�D�������OK��� KInstaller::CreatePartitionFrame���,F��I2�I� � 1'JHF� ��DC�E�������Primary��� KInstaller::CreatePartitionFrame���\�r�o�o�t� 1'JHF�� � 3�23�2� �1�5�G�i�BF'F� �H�� (HD��3�� C�1�C�������5Recommended Root partition size is greater than 15GiB��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����b�o�o�t� 1'JHF�F/'� �H��-CI�IC*I�I� � �5�0�0�M�i�BF'F� �2�G�i�B� '1'DI9IF� � C���4� ,'3'J*�������;Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame���n1'JHF/�F� �H��-CI�IC*I�I� � �2�5�6�M�i�BF'F� �2�G�i�B� '1'DI9IF/'� � �E�F�I�B�������:Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame���0�H�� �-� CI�IC*I�I� � �(� �M�i�B� �)�������	Size(MiB)��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����b�o�o�t� (�D�F��F� 1'JHF� ��DC�E� �F/'� ,'D'�� 9'F'� � � (I1� �D�� B�1�D'*� CIJIF� B'J1'� B�1�D9'F� � �b�o�o�t� (�D�F��F� 1'JHF� ��DC�E� � �3�~� �E�3�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame����1'JHF/HF� ,'D'�� 9'F'� � (I1/I� �D�� B�1��9'� (HDH*� � CIJIF� /'9I� B�1�D9'F� � 1'JHF�� � �3�~� �E�3� �!�������,The disk can only create one root partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame���@,'�I/'F� (�D�F��F� � 1'JHF/�F� *�1��:�������Type for the new partition:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���I4*�*I4�������Used to:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
+ ,'(���������close��� KInstaller::CreatePartitionFrame���fB'�'DHH� *'1*I(I� � ,HD�F'� J�*�C�IDIC� ,'3HH� '*B'1��� �:�������Device for boot loader path:��� KInstaller::CustomPartitionFrame���"'D9'�IF'� C�D*I1���������Revert��� KInstaller::CustomPartitionFrame���R�#�%�11'JHF�F'� (�D�F��F� �2�%H1�F/'� �3�%&�3ID:'F�
+ �������4#%1 partition  on the device %2 will be mounted %3.
+@@ -101,14 +101,14 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+ �������;the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ ���KInstaller::MainPartFrame���CIJIFCI� � ('3BI��������next���KInstaller::MiddleFrameManager���6(�D� 1'JHF/�� � AH1E'**'4*I1���������Format partition.��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���4(�D�F��F� 1'JHF/�� � �2��1*�4�������Modify Partition��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���'3ID��� *�J�F��������Mount point��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���H'3ID��� *�J�F�F�  �/ F'F� ('4*'D��� C�1�C�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���
+ E'B�D�������OK��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����b�o�o�t� (�D�F��F� 1'JHF� ��DC�E� �F/'� ,'D'�� 9'F'� � � (I1� �D�� B�1�D'*� CIJIF� B'J1'� B�1�D9'F� � �b�o�o�t� (�D�F��F� 1'JHF� ��DC�E� � �3�~� �E�3�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���I4*�*I4�������Used to:��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���
+-,'(���������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���I4*�*ID(���F�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���\*'F/'9'F/'F� � CIJIF� ������ � �[� H1FH*��F�� ('4*HH� �]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame��� B'�'DHHF�� ('4*HH�������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame��8�W�i�n� � ~1'�1'EE'� 3�3*IE'FI� ����J*I4� � �@� ,�E4'B� *�*IC� � /�CIFI/'� B'F�'� � HF� �W�i�n� &�~� *�*IC� IFI� BH29H4� � '1BID��� '(HFI**'1/IF� C�F/�D�C� � I4*�*I4� � C�1�C*��3�F� B'F/I1'*��������Expanding the Win application ecosystem @ Launching dozens of Win applications in the software store to meet users daily usage needs���KInstaller::SlideShow��6E'�I2/�D�� *�*IC*�1/I� � ,�C�� �2� 'DF'F'� � *'F/'4� � ,'F'� ���IF� � �3*�1��� �@� �2�0� F'F� '1*IB� E'�I2/�D�� *�*IC*I� � ~�*C�D/�J� ,�C�� �2� 'DF'F'� � *'F/'4� � ,'F'� ���IF� � �3*�1����������Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components���KInstaller::SlideShow����J��IDIB� ,'1'*��� ,'F'� E�B�E/�B� �@� �L�i�n�u�x� �6�.�1�+�5�.�1�5� BH4� � J'/I1H� F��I2IF/�� &�*C�1� *�.FICID'1FI� �2� I�IF�� � 'D'*�������cInnovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies���KInstaller::SlideShow��(*H~*H4*�1�D9'F� 1H-IJ� ,�F/�E/�D�C� /HH4*�� ,'1/'E�I3I� �@� 1H-IJ� ,�F/�E/�D�C� ��E*�1*C�� (HD�4� � /HH4*�� CI1�I2��� '1BID��� 3''E'DIB� � &�~DI1IFI� BH2:I*'D'J/IC�F�������rIntegrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications���KInstaller::SlideShow����F��I2�I� � '9IE� � B'*��� *�*IC� � 3�~IDI1I� �@� &IF*�D� �A�M�D� �R�I�S�C�-�V� B'*'1D��� � B'*��� *�*IC� � 3�~IDI1IFI� BHD/HJ*�������WMainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms���KInstaller::SlideShow�����U�K�U�I� &�3*�D&�3*I� ��J1�3�F� � 3H1**��D'4*I1�� � � �@� /'9I� �D�� ,IDE'� � �P�C�/*'B*'� � �P�C� *�3I1DI4I4� *�,1I(I3I� EH/H� /'9I� BI3B'� � C�1�FE�� (�*I�������wUKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface���KInstaller::SlideShow���� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���:1'JHF�F'� (�D�4� ,'/I('DI� B�1���������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView����1'JHF/H19H� � (�D�4� ,'/I('DIF� B�1��� ('1/IB� 1'JHF/H19H� � (�D�4� /'9I� B'*��� � /I3C'3IF� AH1E'**'4*I� � ���1�*� � � ,'D9'4*I1'3I2(I�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView���C��/�J�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView���,HB�������no���KInstaller::TableWidgetView���H4HF/HJ�������yes���KInstaller::TableWidgetView���CIJIFCI� � ('3BI��������Next���KInstaller::TimeZoneFrame���,�('BI*� 1'JHF�F� � *'F/'4�������Select Timezone���KInstaller::TimeZoneFrame���"'19'/'F� � B'D*I1I4�������Cancel���KServer::EncryptSetFrame���
++,'(���������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���I4*�*ID(���F�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���\*'F/'9'F/'F� � CIJIF� ������ � �[� H1FH*��F�� ('4*HH� �]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame��� B'�'DHHF�� ('4*HH�������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame����F��I2�I� � '9IE� � B'*��� *�*IC� � 3�~IDI1I� �@� &IF*�D� �A�M�D� �R�I�S�C�-�V� B'*'1D��� � B'*��� *�*IC� � 3�~IDI1IFI� BHD/HJ*�������WMainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms���KInstaller::SlideShow���� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���:1'JHF�F'� (�D�4� ,'/I('DI� B�1���������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView����1'JHF/H19H� � (�D�4� ,'/I('DIF� B�1��� ('1/IB� 1'JHF/H19H� � (�D�4� /'9I� B'*��� � /I3C'3IF� AH1E'**'4*I� � ���1�*� � � ,'D9'4*I1'3I2(I�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView���C��/�J�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView���,HB�������no���KInstaller::TableWidgetView���H4HF/HJ�������yes���KInstaller::TableWidgetView���CIJIFCI� � ('3BI��������Next���KInstaller::TimeZoneFrame���,�('BI*� 1'JHF�F� � *'F/'4�������Select Timezone���KInstaller::TimeZoneFrame���"'19'/'F� � B'D*I1I4�������Cancel���KServer::EncryptSetFrame���
+ E'B�D�������OK���KServer::EncryptSetFrame��,'4I1��F� � FHE�1���2/�� � ,'B4I� � 3'B*'��.� ���1� � ,'4I1��F� � FHE�1/�� � �F*�~� B'D3'�I2� E'�IFI**�� /I3C'� 3'F/��� E'DIE'**I� 2IJ'1'*� ,'3'9'DI� (HD(HJ*�������bPlease keep your password properly.If you forget it,
+ you will not be able to access the disk data.���KServer::EncryptSetFrame���
+ ,'(���������close���KServer::EncryptSetFrame���6,'4I1��F� � FHE�1/�� � (�CI*���:�������confirm password:���KServer::EncryptSetFrame��� ,'4I1��F� � FHE�1�:�������	password:���KServer::EncryptSetFrame���"'19'/'F� � B'D*I1I4�������Cancel���KServer::MessageBox���
+ E'B�D�������OK���KServer::MessageBox���
+ ,'(���������close���KServer::MessageBox���,C�F�~C'� � *'B*'3I�W�i�d�g�e�t�������KeyboardWidget���KeyboardWidget���L�1� (�D�F��F� 1'JHF�F/'� '3ID��� *�J�F�� � �2�
+ �������%1 partition mountPoint %2
+-���QObject���4'�ID9'F/'� '~*HE'**IC� CI1���������Automatic login on boot���QObject���NB'*''DIB� � (HD9HF� ~�*�F� 3'F� *��4��� F'1BI�������Bad integer value���QObject���NB'*''DIB� � (HD9HF� ~�*�F� 3'F� *��4��� F'1BI�������Bad integer value of setting���QObject���(IJHDH�IJ�DIC� �2����D���� ��I3~'*� (�1����� ,'(/��3��/(I1� � *�*'4� � *I2IE/��� BHD/H4� � /�E� (�1I4� � (IJHDH�IJ�DIC� � �2����D���FI� ('4B'1I4� � B�1'DI�/B�1��� � '���� � ('4*HH� � ,'3HH� '*B'1��� �-*I2IE/��� *'F/'4� � *�1�� I�IF/�� � B�1��� � '���� � ('4*HH� � ,'3HH� '*B'1���������BBiometric [authentication] device detected / unified login support���QObject�����R�N�G� F'F� �2� �1CIF��� � 3'F'B� � ~'J/'� BID��� ,'3'9'DI� (HD(HJ*�19'F� 2'~,'3*'1� �2� �1CIF��� � 3'F9'� � ��� (HD9HD�� (HD(HJ*�������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject��� C�1�C*����� B�1���������Create User���QObject���h(�D�F��F� 1'JHF�� � ~'J/'� BID��� ,'3HH� '*B'1��� � j�1� j�2�
++���QObject���4'�ID9'F/'� '~*HE'**IC� CI1���������Automatic login on boot���QObject���NB'*''DIB� � (HD9HF� ~�*�F� 3'F� *��4��� F'1BI�������Bad integer value���QObject���NB'*''DIB� � (HD9HF� ~�*�F� 3'F� *��4��� F'1BI�������Bad integer value of setting���QObject�����R�N�G� F'F� �2� �1CIF��� � 3'F'B� � ~'J/'� BID��� ,'3'9'DI� (HD(HJ*�19'F� 2'~,'3*'1� �2� �1CIF��� � 3'F9'� � ��� (HD9HD�� (HD(HJ*�������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject��� C�1�C*����� B�1���������Create User���QObject���h(�D�F��F� 1'JHF�� � ~'J/'� BID��� ,'3HH� '*B'1��� � j�1� j�2�
+ �������Create new partition %1,%2
+ ���QObject���D(�D�F��F� 1'JHF�� � B�1��� j�1� j�2� j�3�
+ �������Create new partition %1,%2,%3
+diff --git a/language/ky_KG.ts b/language/ky_KG.ts
+index 5e9652a..0865cd5 100644
+--- a/language/ky_KG.ts
++++ b/language/ky_KG.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="ky" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="ky" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -16,50 +16,50 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>ماقۇل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>ىشتەتىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>اسىلۇۇ تۉيۉنۉ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>جاڭىدان رايونۇنا بۅلۉنگۅن ورۇن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>boot رايونۇندا چوڭ-كىچىكتىگى  500MiBنان 2GiB ارالىعىن  كەڭەش جاسايت</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>root رايونۇ  سۅزسۉز 15GiBنان چوڭ بولۇۇسۇ كەرەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>جاڭىدان رايون ،چۅلكۅم  قۇرۇۇ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>اسىلۇۇ تۉيۉنۉن “/”نان باشتالۇۇ كەرەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>رايوندون جالاڭ عانا  بىردى ەلە قۇرۇۇعا بولوت ، كىيىن داعى قۇرۇلعان  رايونۇ  ەسەپ ەمەس !</translation>
+     </message>
+@@ -68,7 +68,7 @@
+         <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot بۅلۉنگۅن رايون ،چۅلكۅم ۇندا جالاڭ عانا   بىر ەلە قۇرۇلات، كىيىن قايرا قۇرۇلعان  boot بۅلۉنگۅن رايون ،چۅلكۅم  ەسەپ ەمەس</translation>
+     </message>
+@@ -77,24 +77,24 @@
+         <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>اشىپ  قالعان بوشتۇقتۇن قۇيرۇق  بۅلۅگۉ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>اشىپ  قالعان بوشتۇقتۇن باش بۅلۅگۉ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>جاڭىدان بۅلۉنگۅن  رايوندۇن تۉرۉ:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>رايوندۇن چوڭ-كىچىكتىگى  256MiBنان 2GiB ارالىعىندا  EFIB</translation>
+     </message>
+@@ -108,23 +108,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>جابۇۇ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>چوڭ - كىچىكتىگى  ( MiB )</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>لوگىكالىق  رايونۇنا بۆلۉش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>نەگىزگى  رايون ،چۅلكۅم</translation>
+@@ -141,12 +141,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>قاچالوو تارتىبى  جولۇنا يېتەكچىلىك جاسوو ،اتقارۇۇ :</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>العاچىنا كەلتىرۉۉ</translation>
+@@ -302,12 +302,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>سەل ارادا قاچالوو پىروگىرامماسىنان جانىپ  چىعىپ،  كومپىيۇتەردى قايتادان  قوزعوتوت .</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>سەل تۇرۇپ قاچالوو پىروگىرامماسىنان جانىپ  چىعىپ، سىناپ ىشتەتىش   كۅرۉنمۅ بەتىنە قايتات.</translation>
+     </message>
+@@ -317,17 +317,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>قاچالوو  پراگرامماسى جانىپ  سىندىرۇۇ  الدىندا،  كومپىيۇتەر ەتىك.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>جىيۇۇ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>جانىش ، قايتىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>كۇنۇپكا  تاقتاسى</translation>
+     </message>
+@@ -335,22 +335,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>قاچالوو قاتىرەسىن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>قاچالوو جەڭىلۉۉ بولدۇ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>جالعاشتۇۇ  ئورنىتالمىغىنىمدىن ۅتۅ خىجىلمەن، الدىنداقى  قاتاا كۉندۅلۉك  ەستەلىككە  ىنكاس قايتارىڭ، ماسەلەنى داعى ەلە جاقشى بىر تاراپ قىلۇۇ قىلىشىمىزغا ىڭعايلۇۇ يارىتىپ بەرىڭ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>ساامالىق  قاچالانىپ جاتات، كومپىيۇتەردى ئېتىۋەتمەڭ</translation>
+     </message>
+@@ -363,7 +363,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>قايرا قوزعوتۇۇ</translation>
+     </message>
+@@ -379,12 +379,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>تىل تانداش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كىيىنكى  باسقىچ</translation>
+     </message>
+@@ -392,22 +392,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>وقۇۇ ۇرۇقساتناماسى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>تانداعالى  بولوتۇرعان دىياگنوز قويۇش  ساندۇۇ مالىماتتى جولدوو</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>گەلىشىم  زاتتارىن وقۇپ بولدۇم داعى گەلىشىم  شارتتارىنا قوشۇلام</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كىيىنكى  باسقىچ</translation>
+     </message>
+@@ -415,18 +415,18 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>ۅزدۉگۉنۅن انىقتاما  بەرۉۉ قاچالوو</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>تەڭ   ساقتالىپ قاچالوو</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -437,7 +437,7 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -446,12 +446,12 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>ۅزۉ  بەلگىلەنگەن قاچالوونۇ بەكىتۉۉ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>پۉتۉن  دىسكاسىن فورماتتاش</translation>
+     </message>
+@@ -541,7 +541,7 @@ Create swap_file file in / partition;
+ 在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -575,7 +575,7 @@ lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
+ lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -604,7 +604,7 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">继续</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>جوعورقۇ ماشقۇلدانۇۇنۇ  جەزملەشتۈرمەك</translation>
+     </message>
+@@ -613,14 +613,14 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">未创建 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>ەسەپ ەمەس
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>رايونۇنا بۅلۉنگۅن ۅجۅت سەستىمانى ىشتەتكەلى  بولبويت  Boot
+@@ -652,14 +652,14 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>بۅلۉمچۅ  رايون ،چۅلكۅم  ۅتۅ  كىچىك  Boot
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>باردىق  دىسكاسىنا قاچالوونۇ ايقىنداشتىراسىزبى</translation>
+     </message>
+@@ -677,69 +677,69 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>قاچالوو  پراگرامماسى ىڭعايىن  جەتەكتۅ 1 ماگىنىتتۉ  دىسكاسىن رايونۇنا بۆلۉش جادىبالى مەنەن  بىردەي ەمەس</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>قاچالوو  پراگرامماسى ىڭعايىن  جەتەكتۅ ٪1 ماگىنىتتۉ دىسكا رايونۇنا بۆلۉش جادىبالى مەنەن  بىردەي ەمەس ، efiبۅلۉنۉش  رايونۇن  ىشتەتكەلى  بولبويت</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>بۅلۉنگۅن رايون ،چۅلكۅم  ،چۅلكۅم  سۅزسۉز بىرىنچى   بۅلۉنگۅن رايون ،چۅلكۅم  ،چۅلكۅم  بولۇۇسۇ كەرەك Boot
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>boot قا بۅلۉنگۅن رايون ،چۅلكۅم  تابىلبادى
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>Efi  قا بۅلۉنگۅن رايون ،چۅلكۅم  تابىلبادى
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>بۅلۉنگۅن  رايوندۇن چوڭ-كىچىكتىگىن  256MBنان 2GBعىچا  ورۇنداشتىرۇۇ كەرەك Efi
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>جالاڭ عانا  بىر  EFIبۅلۉنگۅن رايونۇنۇن باربولۇۇسۇ  بولۇپ تۇرۇشىغا جول قويۇلات
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>بۅلۉنگۅن  رايونۇداعى نومۇرۇن ىشتەتكەلى  بولبويت  Efi
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>العاچىنداعى بۅلۉنگۅن رايون ،چۅلكۅم  تابىلبادى
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>بۅلۉنگۅن رايونۇنۇن 15GiB نان چوڭ بولۇشۇن  كەڭەش جاسوو ،اتقارۇۇ</translation>
+     </message>
+@@ -750,7 +750,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>گەزەكتە  بۇل شايمانداEFI رايونۇنا بۅلۉۉسۉن قولدوبويت !
+@@ -765,12 +765,12 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>باردىق  دىسكاسىنا قاچالوو</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>بۅلۉنگۅن رايون ،چۅلكۅم  ۅتۅ  كىچىك
+@@ -788,7 +788,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>تەكرار ، قايتالوو  اسىلۇۇ رايونۇ  باربولۇۇسۇ
+@@ -813,12 +813,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>قاچالوو ىڭعايىن  تانداش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كىيىنكى  باسقىچ</translation>
+     </message>
+@@ -835,28 +835,28 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="201"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>ىشتەتىلبەگەن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="187"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>بۇل رايوندۇ  فورماتتاشتىرۇۇ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>ماقۇل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="190"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>ىشتەتىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>بۅلۉنگۅن رايوندۇ  ۅزگۅرتۉش</translation>
+     </message>
+@@ -873,7 +873,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="330"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot بۅلۉنگۅن رايون ،چۅلكۅم ۇندا جالاڭ عانا   بىر ەلە قۇرۇلات، كىيىن قايرا قۇرۇلعان  boot بۅلۉنگۅن رايون ،چۅلكۅم  ەسەپ ەمەس</translation>
+     </message>
+@@ -882,17 +882,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>اسىلۇۇ تۉيۉنۉن “/”نان باشتالۇۇ كەرەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="409"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>جابۇۇ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="196"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>اسىلۇۇ تۉيۉنۉ</translation>
+     </message>
+@@ -900,13 +900,13 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>تانداعاندان  كىيىن چەگۉۉ  [ ورنوتۇۇنۇ باشتوو ]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>قاچالوونۇ باشتوو</translation>
+     </message>
+@@ -942,66 +942,96 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+         <translation>نەگىزگى  اعىم  قاتۇۇ تەتىك  سۇپىلىرى @ ئىنتېل، AMD، RISC-V قاتارلۇۇ  قاتۇۇ تەتىك  سۇپىلىرىنى قولدويت</translation>
+     </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+-        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies</source>
+-        <translation>يېڭىلىق جاراتۇۇ جانا مۇقۇمدۇق @ Linux 6.1+5.15 قوش  يادىرو نەگىزىندە، ئۆتكۈر تېخنىكىلارنى ۅز ىچىنە  الات</translation>
++        <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+-        <source>Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components</source>
+-        <translation>ماڭىزدۇلۇ تەتىكتەردى  جەكە ،ۅز النانا  تانداش  جانا چەگىن  ۅستۉرۉۉ @ 20 نان ارتىق ماڭىزدۇلۇ تەتىكتى  پۉتكۉلدۅي جەكە ،ۅز النانا  تانداش  جانا چەگىن  ۅستۉرۉۉ</translation>
++        <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+-        <source>UKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface</source>
+-        <translation>UKUI ئۈستەلئۈستى چۅيرۅسۉن  سورتتۇۇلاشتىرۇ   @ داعى ەلە جىلما  PC/تاقتا  PC تەسىرلىشىش تەجرىبىسى، مودو داعى قىسقا  كۅرۉنمۅ بەتى</translation>
++        <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+-        <source>Integrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications</source>
+-        <translation>توپتوشتۇرۇلعان روحىي جۅندۅمدۉلۉك دووشتۇ جاردامچىسى @ روحىي جۅندۅمدۉلۉك ھەمتۈرتكە بولۇش ، دووشتۇ كىرگىزۉۉ ارقىلۇۇ ساامالىق  ئەپلىرىنى قوزغىتالايدىكەن</translation>
++        <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies</source>
++        <translation type="vanished">يېڭىلىق جاراتۇۇ جانا مۇقۇمدۇق @ Linux 6.1+5.15 قوش  يادىرو نەگىزىندە، ئۆتكۈر تېخنىكىلارنى ۅز ىچىنە  الات</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components</source>
++        <translation type="vanished">ماڭىزدۇلۇ تەتىكتەردى  جەكە ،ۅز النانا  تانداش  جانا چەگىن  ۅستۉرۉۉ @ 20 نان ارتىق ماڭىزدۇلۇ تەتىكتى  پۉتكۉلدۅي جەكە ،ۅز النانا  تانداش  جانا چەگىن  ۅستۉرۉۉ</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>UKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface</source>
++        <translation type="vanished">UKUI ئۈستەلئۈستى چۅيرۅسۉن  سورتتۇۇلاشتىرۇ   @ داعى ەلە جىلما  PC/تاقتا  PC تەسىرلىشىش تەجرىبىسى، مودو داعى قىسقا  كۅرۉنمۅ بەتى</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Integrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications</source>
++        <translation type="vanished">توپتوشتۇرۇلعان روحىي جۅندۅمدۉلۉك دووشتۇ جاردامچىسى @ روحىي جۅندۅمدۉلۉك ھەمتۈرتكە بولۇش ، دووشتۇ كىرگىزۉۉ ارقىلۇۇ ساامالىق  ئەپلىرىنى قوزغىتالايدىكەن</translation>
++    </message>
++    <message>
+         <source>Expanding the Win application ecosystem @ Launching dozens of Win applications in the software store to meet users daily usage needs</source>
+-        <translation>Win  پراگرامما سەستىمانى گەڭەيتىش  @ جۇمشاق تەتىك  دۇكىنىدا قانچا  ون Win ئەپ تەتىك ىنى قوزعوش  ارقىلۇۇ ابونىتتاردىن كۉندۅلۉك  ىشتەتىش  كەرەكتۅۅسۉن قاندىرات</translation>
++        <translation type="vanished">Win  پراگرامما سەستىمانى گەڭەيتىش  @ جۇمشاق تەتىك  دۇكىنىدا قانچا  ون Win ئەپ تەتىك ىنى قوزعوش  ارقىلۇۇ ابونىتتاردىن كۉندۅلۉك  ىشتەتىش  كەرەكتۅۅسۉن قاندىرات</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>رايوندورعو  بۆلۉش جادىبالىن قۇرۇۇ باردىق رايوندورعو  بۆلۉش داعى قاتۇۇ  دىسكاسىن فورماتتاشتى  ۅچۉرەت ،  جالعاشتىراسىزبى؟</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>وشوندوي</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>جوق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>رايونۇنا بۆلۉش جادىبالى قۇرۇۇ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>كۅڭدۅي</translation>
+     </message>
+@@ -1251,17 +1281,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>ارعادان  قالتىرىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>ماقۇل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>جابۇۇ</translation>
+     </message>
+@@ -1442,37 +1472,37 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>شايمان</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>تۉرۉ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>چوڭ - كىچىكتىگى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>اسىلۇۇ تۉيۉنۉ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>ىشتەتىلدى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>ساامالىق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>فورماتتاش</translation>
+     </message>
+@@ -1694,66 +1724,71 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>بەلگىسىز  قاتاالىق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>ىشتەتىلبەگەن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="203"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>كەرەكتۅۅچۉ ساندۇۇ مالىماتتى رايونۇنا بۆلۉش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="364"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>ەكى  قاتىمدۇۇ جاشىرۇۇن  نومۇردۇ  كىرگىزۉۉ  بىردەي ەمەس !</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>نەگىزگى  ەلەكتىروندۇق مەە  اتى  جالاڭ عانا  تامعا، ەسەپ ، الدى سىزىق سىزۇۇ جانا ۇلوو بەلگىسىلا جول قويۇلات، انىن  ۉستۉنۅن ۇزۇندۇعۇ  64 قانىنان اشپايت.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="559"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>كەرەكتۅۅچۉ قۇرۇۇ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>كەرەكتۅۅچۉ ناامى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>نەگىزگى   كومپىيۇتەر ناامى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>جاشىرۇۇن  نومۇر</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>جاشىرۇۇن  نومۇردۇ  داعى بىر  ىرەت  كىرگىزۉۉ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كىيىنكى  باسقىچ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>اچىلعاندا اپتوماتتىك كىرۉۉ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
++        <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
+         <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
+-        <translation>بىيولوگىيەلىك ۅزگۅچۅلۉگۉ «ىسپات بەرۉۉ» جابدۇۇسۇ/بىر  تۇتاش  تىزىمدۅۅ قولدوش ، دەم بەرىش ، بىيولوگىيەلىك  ۅزگۅچۅلۉگۉنى باشقارىش  قۇرالى/قۇرۇۇ ، اچۇۇ ، باشتوو  جاسوو ،اتقارۇۇ -تىزىمدۅۅ تانداش  تۉرۉ ىچىندە  قۇرۇۇ ، اچۇۇ ، باشتوو  جاسوو ،اتقارۇۇ</translation>
++        <translation type="vanished">بىيولوگىيەلىك ۅزگۅچۅلۉگۉ «ىسپات بەرۉۉ» جابدۇۇسۇ/بىر  تۇتاش  تىزىمدۅۅ قولدوش ، دەم بەرىش ، بىيولوگىيەلىك  ۅزگۅچۅلۉگۉنى باشقارىش  قۇرالى/قۇرۇۇ ، اچۇۇ ، باشتوو  جاسوو ،اتقارۇۇ -تىزىمدۅۅ تانداش  تۉرۉ ىچىندە  قۇرۇۇ ، اچۇۇ ، باشتوو  جاسوو ،اتقارۇۇ</translation>
+     </message>
+ </context>
+ </TS>
+diff --git a/language/mn_MN.ts b/language/mn_MN.ts
+index d6c3757..143f6d3 100644
+--- a/language/mn_MN.ts
++++ b/language/mn_MN.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="mn" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="mn" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -16,55 +16,55 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠦ:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>ᠡᠯᠬᠦᠬᠦ ᠴᠡᠭ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠤ᠋ᠨ ᠪᠠᠢᠷᠢ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>boot ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ ᠤᠨ ᠶᠡᠬᠡ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ 500MiB ᠡᠴᠡ 2GiB ᠶᠢᠨ ᠬᠣᠭᠣᠷᠣᠨᠳᠣᠬᠢ ᠲᠠᠨᠢᠯᠴᠠᠭᠤᠯᠵᠠᠶ ᠃</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>root ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ ᠨᠢ ᠡᠷᠬᠡᠪᠰᠢ 15GiB ᠠᠴᠠ ᠶᠡᠬᠡ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠢ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>ᠡᠯᠬᠦᠬᠦ ᠴᠡᠭ ᠨᠢ &apos;/&apos; ᠵᠢᠡᠷ/ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>ᠢᠵᠠᠭᠤᠷ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠢ᠋ ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠵᠤ ᠪᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ᠂ ᠬᠤᠵᠢᠮ ᠨᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠵᠠᠭᠤᠷ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠢ᠋ ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠵᠤ ᠪᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ᠂ ᠬᠤᠵᠢᠮ ᠨᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ boot ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ!</translation>
+     </message>
+@@ -81,24 +81,24 @@
+         <translation type="obsolete">mount point repeat:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>ᠦᠯᠡᠳᠡᠵᠤ ᠪᠤᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠵᠠᠢ ᠵᠢᠨ ᠰᠡᠬᠦᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠡᠰᠡᠭ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>ᠦᠯᠡᠳᠡᠵᠤ ᠪᠤᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠵᠠᠢ ᠵᠢᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠬᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠤ᠋ᠨ ᠳᠦᠷᠦᠯ ᠵᠦᠢᠯ:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>EFI ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠤ᠋ᠨ ᠶᠡᠬᠡ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ 256MiB ᠡᠴᠡ 2GiB ᠤ᠋ᠨ/ ᠵᠢᠨ ᠬᠤᠭᠤᠷᠤᠨᠳᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ.</translation>
+     </message>
+@@ -115,23 +115,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ ᠬᠤᠸᠠ ᠸᠸᠢ ᠮᠠᠰᠢᠨ 25GiB ᠡᠴᠡ ᠶᠡᠬᠡ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠵᠢ ᠱᠠᠭᠠᠷᠳᠠᠨ᠎ᠠ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>ᠶᠡᠬᠡ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ (MiB)</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>ᠯᠤᠬᠢᠭ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>ᠭᠤᠤᠯ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ</translation>
+@@ -148,12 +148,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">ᠲᠤᠰ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠣᠷᠣᠨ ᠨᠢ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠦ᠋ᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠣᠷᠣᠨ ᠂ ᠲᠤᠰ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠣᠷᠣᠨ᠎ᠢ᠋ ᠬᠠᠰᠤᠬᠤ᠎ᠪᠠᠷ ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠬᠤ ᠤᠤ ?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>ᠬᠦᠳᠦᠯᠦᠨ ᠵᠢᠯᠤᠭᠤᠳᠴᠤ ᠠᠴᠢᠶᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠤ᠋ᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠵᠠᠮ:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>ᠰᠡᠷᠬᠦᠬᠡᠬᠦ</translation>
+@@ -308,12 +308,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠡᠴᠡ ᠤᠳᠠᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠭᠠᠷᠤᠨ᠎ᠠ᠂ ᠺᠤᠮᠫᠢᠦᠲᠸᠷ ᠢ᠋ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠨᠡᠬᠡᠬᠡᠷᠡᠢ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠡᠴᠡ ᠤᠳᠠᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠭᠠᠷᠤᠨ᠎ᠠ᠂ ᠳᠤᠷᠰᠢᠬᠤ ᠵᠤᠯᠭᠠᠭᠤᠷ ᠲᠤ᠌ ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠤᠴᠢᠬᠤ.</translation>
+     </message>
+@@ -323,17 +323,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠤᠳᠠᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠭᠠᠷᠤᠨ᠎ᠠ᠂ ᠺᠤᠮᠫᠢᠦᠲᠸᠷ ᠤᠳᠠᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠬᠠᠭᠠᠭᠳᠠᠨ᠎ᠠ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>ᠡᠮᠦᠨ᠎ᠡ ᠠᠯᠬᠤᠮ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠭᠠᠷᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>ᠳᠠᠷᠤᠭᠤᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠲᠠᠪᠠᠭ</translation>
+     </message>
+@@ -341,22 +341,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+-        <translation>ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ ᠡᠳᠦᠷ ᠦ᠋ᠨ ᠲᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠯ</translation>
++        <translation>ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ ᠡᠳᠦᠷ&#x202f;ᠦ᠋ᠨ ᠲᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠯ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠯ ᠤᠭᠰᠠᠷᠠᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠨ ᠤᠭᠰᠠᠷᠠᠬᠤ ᠶᠢᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠂ ᠳᠣᠣᠷᠠᠳᠤ ᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠶᠢᠨ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠡᠳᠦᠷ ᠦᠨ ᠲᠡᠮᠳᠡᠭ᠍ᠯᠡᠯ ᠢ ᠬᠠᠷᠢᠭᠤ ᠲᠤᠰᠬᠠᠵᠤ ᠂ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠦ ᠲᠠᠨ ᠳᠤ ᠨᠡᠩ ᠰᠠᠶᠢᠨ ᠠᠰᠠᠭᠤᠳᠠᠯ ᠢ ᠰᠢᠢᠳᠪᠦᠷᠢᠯᠡᠬᠦ ᠳᠦ ᠳᠥᠭᠥᠮ ᠦᠵᠡᠭᠦᠯᠦᠶ᠎ᠡ ᠃</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠢ᠋ ᠶᠠᠭ ᠤᠭᠰᠠᠷᠴᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ᠂ ᠺᠤᠮᠫᠢᠦᠲᠸᠷ ᠢ᠋ ᠪᠢᠳᠡᠭᠡᠢ ᠬᠠᠭᠠᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
+     </message>
+@@ -369,7 +369,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ᠂ KylinOS ᠢ᠋/ ᠵᠢ ᠦᠷᠬᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠨ ᠤᠬᠰᠠᠷᠬᠤ ᠵᠢᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠦᠬᠡᠢ᠂ ᠳᠤᠤᠷᠠᠬᠢ ᠠᠯᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠭᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠤ᠋ᠨ ᠳᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠯ ᠢ᠋ ᠬᠠᠷᠢᠭᠤ ᠮᠡᠳᠡᠬᠦᠯᠪᠡᠯ ᠪᠢᠳᠡ ᠲᠠᠨ ᠤ᠋ ᠠᠰᠠᠭᠤᠳᠠᠯ ᠢ᠋ ᠨᠡᠩ ᠰᠠᠢᠨ ᠰᠢᠢᠳᠪᠦᠷᠢᠯᠡᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠨ᠎ᠠ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠭᠠᠷᠬᠤ</translation>
+     </message>
+@@ -385,12 +385,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>ᠦᠭᠡ ᠬᠡᠯᠡ ᠵᠢ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠬᠠᠭᠤᠳᠠᠰᠤ</translation>
+     </message>
+@@ -398,22 +398,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>ᠵᠦᠪᠰᠢᠶᠡᠷᠡᠬᠦ ᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠵᠢ ᠤᠩᠰᠢᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>ᠰᠣᠩᠭᠣᠨ ᠣᠨᠣᠰᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠲᠣᠭ᠎ᠠ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠ ᠶᠢ ᠬᠦᠷᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠤᠨ᠎ᠠ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>ᠵᠦᠪᠰᠢᠶᠡᠷᠡᠬᠦ ᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠵᠢᠨ ᠵᠤᠷᠪᠤᠰ ᠢ᠋ ᠪᠢ ᠨᠢᠬᠡᠨᠳᠡ ᠤᠩᠰᠢᠭ᠋ᠰᠠᠨ ᠮᠦᠷᠳᠡᠭᠡᠨ ᠵᠦᠪᠰᠢᠶᠡᠷᠡᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠬᠠᠭᠤᠳᠠᠰᠤ</translation>
+     </message>
+@@ -421,23 +421,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>ᠦᠪᠡᠷᠳᠡᠭᠡᠨ ᠳᠤᠳᠤᠷᠬᠠᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠤᠭᠰᠠᠷᠠᠯᠳᠠ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>ᠵᠡᠷᠭᠡᠴᠡᠭᠡ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠤᠭᠰᠠᠷᠠᠯᠳᠠ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>ᠦᠪᠡᠷᠳᠡᠭᠡᠨ ᠳᠤᠳᠤᠷᠬᠠᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠤᠭᠰᠠᠷᠠᠯᠳᠠ ᠵᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>ᠪᠦᠬᠦᠢᠯᠡ ᠳ᠋ᠢᠰᠺ ᠢ᠋ ᠠᠩᠬᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
+     </message>
+@@ -446,7 +446,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">ᠡᠬᠢᠯᠡᠵᠤ ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -565,7 +565,7 @@ swap partition of lvm as swap;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -604,7 +604,7 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠨᠢ Legacy ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠬᠦ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠦᠶᠡᠰ EFI ᠠᠭᠤᠯᠠᠭᠳᠠᠬᠤ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠪᠠᠢᠵᠤ ᠪᠤᠯᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>ᠳᠡᠭᠡᠷᠡᠬᠢ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠬᠤᠢ ᠵᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
+     </message>
+@@ -619,21 +619,21 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>Boot ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠤ᠋ ᠹᠠᠢᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠢ᠋ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠵᠤ ᠪᠤᠯᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>Efi ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠤ᠋ᠨ ᠶᠡᠬᠡ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠵᠢ 256MB ᠡᠴᠡ 2GB ᠤ᠋ᠨ/ ᠵᠢᠨ ᠬᠤᠭᠤᠷᠤᠨᠳᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠶᠤᠰᠤᠳᠠᠢ
+@@ -648,19 +648,19 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>Boot ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠬᠡᠳᠦ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>ᠪᠦᠬᠦ ᠳ᠋ᠢᠰᠺ ᠲᠤ᠌ ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ ᠵᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -671,7 +671,7 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -680,64 +680,64 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>ᠵᠢᠯᠤᠭᠤᠳᠤᠨ ᠠᠴᠢᠶᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠤ᠋ᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ %1 ᠨᠢ ᠳ᠋ᠢᠰᠺ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭᠳᠦ
+ %2 ᠲᠠᠢ ᠢᠵᠢᠯ ᠪᠤᠰᠤ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>ᠵᠢᠯᠤᠭᠤᠳᠤᠨ ᠠᠴᠢᠶᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠤ᠋ᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ %1 ᠨᠢ ᠳ᠋ᠢᠰᠺ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭᠳᠦ
+ %2 ᠲᠠᠢ ᠢᠵᠢᠯ ᠪᠤᠰᠤ᠂ efi ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠢ᠋ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠵᠤ ᠪᠤᠯᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>Boot ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠨᠢ ᠡᠷᠬᠡᠪᠰᠢ ᠨᠢᠭᠡᠳᠦᠬᠡᠷ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠳᠡᠢ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>boot ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠢ᠋ ᠡᠷᠢᠵᠤ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>Efi ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠢ᠋ ᠡᠷᠢᠵᠤ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠨᠢᠭᠡ EFI ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠵᠢ ᠵᠦᠪᠰᠢᠶᠡᠷᠡᠨ᠎ᠡ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+-        <translation>Efi ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠣᠷᠣᠨ ᠤ ᠳ᠋ᠤᠭᠠᠷ ᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ
++        <translation>Efi ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠣᠷᠣᠨ&#x202f;ᠤ ᠳ᠋ᠤᠭᠠᠷ&#x202f;ᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>ᠢᠵᠠᠭᠤᠷ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠢ᠋ ᠡᠷᠢᠵᠤ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>ᠣᠷᠣᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠬᠤ ᠨᠢ 15GiB ᠠᠴᠠ ᠶᠡᠬᠡ ᠭᠡᠵᠦ ᠰᠠᠨᠠᠭᠤᠯᠵᠠᠢ</translation>
+     </message>
+@@ -748,19 +748,19 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>ᠤᠳᠤᠬᠠᠨ ᠤ᠋ ᠡᠨᠡ ᠮᠠᠰᠢᠨ EFI ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠢ᠋ ᠳᠡᠮᠵᠢᠬᠦ ᠦᠬᠡᠢ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>ᠪᠦᠬᠦ ᠳ᠋ᠢᠰᠺ ᠲᠤ᠌ ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠬᠡᠳᠦ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ
+@@ -779,7 +779,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>ᠳᠠᠪᠬᠤᠷᠳᠠᠵᠤ ᠡᠯᠬᠦᠭᠰᠡᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷᠢᠭ ᠤᠷᠤᠰᠢᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ
+@@ -808,12 +808,12 @@ EFIᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠳᠠᠨ᠎ᠠ᠂ 
+         <translation type="obsolete"> ᠣᠷᠣᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠬᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠴᠢ᠎ᠶ᠋ᠢᠨ ᠠᠯᠬᠤᠮ᠎ᠢ᠋ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠦᠦ ? ︖</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠬᠠᠭᠤᠳᠠᠰᠤ</translation>
+     </message>
+@@ -830,28 +830,28 @@ EFIᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠳᠠᠨ᠎ᠠ᠂ 
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="202"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠦ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>ᠳᠤᠰ ᠬᠤᠪᠢᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠢ᠋ ᠠᠩᠬᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="189"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠦ:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="192"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠨ ᠥᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠬᠦ</translation>
+     </message>
+@@ -864,7 +864,7 @@ EFIᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠳᠠᠨ᠎ᠠ᠂ 
+         <translation type="obsolete">boot partition size should not be less than 2GiB.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="331"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠢ᠋ ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠵᠤ ᠪᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ᠂ ᠬᠤᠵᠢᠮ ᠨᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ boot ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ!</translation>
+     </message>
+@@ -873,7 +873,7 @@ EFIᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠳᠠᠨ᠎ᠠ᠂ 
+         <translation type="obsolete">ᠦᠨᠳᠦᠰᠦᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ ᠢ᠋ ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠨᠢᠭᠡ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠵᠤ ᠪᠣᠯᠤᠨ᠎ᠠ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠪᠠᠷ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠨᠳᠦᠰᠦᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠥᠬᠡᠢ!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="349"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>ᠡᠯᠬᠦᠬᠦ ᠴᠡᠭ ᠨᠢ &apos;/&apos; ᠵᠢᠡᠷ/ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦ</translation>
+     </message>
+@@ -882,12 +882,12 @@ EFIᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠳᠠᠨ᠎ᠠ᠂ 
+         <translation type="obsolete">mount point repeat:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="197"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>ᠡᠯᠬᠦᠬᠦ ᠴᠡᠭ</translation>
+     </message>
+@@ -895,13 +895,13 @@ EFIᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠳᠠᠨ᠎ᠠ᠂ 
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>ᠭᠤᠬᠠᠳᠠᠵᠤ ᠰᠤᠩᠭᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ᠋ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠲᠤᠪᠴᠢᠳᠠᠭᠠᠷᠠᠢ [ ᠡᠬᠢᠯᠡᠵᠤ ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>ᠡᠬᠢᠯᠡᠵᠤ ᠤᠭᠰᠠᠷᠬᠤ</translation>
+     </message>
+@@ -937,42 +937,42 @@ EFIᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠳᠠᠨ᠎ᠠ᠂ 
+         <translation type="obsolete">ᠮᠡᠷᠭᠡᠵᠢᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠳᠡᠮᠵᠢᠯᠬᠡ᠂ ᠳᠤᠰᠬᠠᠢ ᠮᠡᠷᠭᠡᠵᠢᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠤᠳᠠᠯᠳᠤᠭᠠᠨ ᠤ᠋ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠦᠢᠯᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ ᠬᠠᠩᠭᠠᠨ᠎ᠠ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+         <translation></translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
+         <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
+         <translation>创新与稳定@基于Linux 6.6 LTS内核,更新、更稳定</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+         <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
+         <translation>底层全面提升@系统基础组件全面升级,性能提升</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+         <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
+         <translation>AI融合探索@打造AI子系统,支持丰富AI应用功能,迈步智能交互新阶段</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+         <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
+         <translation>系统管理新机制@可选安装不可变系统,支持原子升级,稳定可靠</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+         <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
+         <translation>全新软件包管理技术@支持开明软件包格式,一次打包,多处运行,更兼容、更安全</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
+         <translation>图形显示能力突破@一键切换wlcom:一款领先的wayland显示协议合成器</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
+         <translation>桌面体验全新升级@首次采用“双钻”设计模式,六大核心模块体验升级</translation>
+     </message>
+@@ -1000,33 +1000,33 @@ EFIᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠳᠠᠨ᠎ᠠ᠂ 
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>ᠤᠳᠤ ᠪᠠᠢᠭ᠎ᠠ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠤᠷᠤᠨ ᠤ᠋ ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭᠳᠦ ᠵᠢ ᠴᠡᠪᠡᠷᠯᠡᠬᠦ ᠭᠡᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ᠂ ᠯᠠᠪᠳᠠᠢ ᠴᠡᠪᠡᠷᠯᠡᠬᠦ ᠤᠤ?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>ᠳᠡᠢᠮᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>ᠦᠭᠡᠢ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       .....       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ ᠤ᠋ᠨ ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠳᠠ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>ᠰᠤᠯᠠ ᠰᠡᠯᠡᠬᠦᠦ</translation>
+     </message>
+@@ -1281,17 +1281,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>ᠦᠬᠡᠢᠰᠬᠡᠬᠦ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
+     </message>
+@@ -1472,37 +1472,37 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>ᠲᠦᠭᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>ᠲᠦᠷᠦᠯ ᠵᠦᠢᠯ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>ᠶᠡᠬᠡ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>ᠡᠯᠬᠦᠬᠦ ᠴᠡᠭ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠪᠡ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>ᠠᠩᠬᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
+     </message>
+@@ -1724,65 +1724,65 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>ᠦᠯᠦ ᠮᠡᠳᠡᠬᠦ ᠠᠯᠳᠠᠭ᠎ᠠ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠦ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠳ᠋ᠠᠢᠲ᠋ᠠ ᠵᠢᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="365"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠨᠢ ᠨᠢᠭᠡᠳᠦᠯ ᠦᠭᠡᠢ !</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="418"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>ᠭᠤᠤᠯ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠤ᠋ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠠᠪᠢᠶ᠎ᠠ᠂ ᠲᠣᠭ᠎ᠠ᠂ ᠳᠤᠤᠷ᠎ᠠ ᠵᠢᠷᠤᠭᠠᠰᠤ ᠪᠣᠯᠤᠨ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠭᠡ ᠳᠡᠮᠳᠡᠭ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠳᠡᠢ᠂ ᠳᠡᠭᠡᠬᠦ ᠮᠦᠷᠳᠡᠭᠡᠨ ᠤᠷᠳᠤ ᠨᠢ 64 ᠣᠷᠣᠨ ᠡᠴᠡᠵᠦ ᠬᠡᠳᠦᠷᠡᠵᠤ ᠪᠣᠯᠬᠤ ᠥᠬᠡᠢ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>ᠭᠤᠤᠯ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠤ᠋ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠢ᠋ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠬᠠᠭᠤᠳᠠᠰᠤ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠨᠡᠬᠡᠬᠡᠬᠦ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠣ᠋ ᠪᠡᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="567"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
+         <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
+         <translation>ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠳᠦ ᠭᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠂ ᠲᠠᠨ ᠳᠤ 《 ᠲᠡᠮᠳᠡᠭ᠍ᠯᠡᠬᠦ ᠰᠣᠩᠭᠣᠯᠲᠠ 》 ᠳᠤ ᠠᠮᠢᠳᠤ ᠪᠣᠳᠠᠰ ᠤᠨ ᠣᠨᠴᠠᠯᠢᠭ ᠤᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷ ᠭᠠᠷᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠳᠣᠲᠣᠷ᠎ᠠ ᠨᠡᠩ ᠰᠠᠶᠢᠨ ᠲᠤᠷᠰᠢᠯᠭ᠎ᠠ ᠣᠯᠬᠤ ᠶᠢ ᠰᠠᠨᠠᠭᠤᠯᠤᠶ᠎ᠠ</translation>
+     </message>
+diff --git a/language/ug_CN.qm b/language/ug_CN.qm
+index 7e64bf0..594c7f5 100644
+--- a/language/ug_CN.qm
++++ b/language/ug_CN.qm
+@@ -1,25 +1,25 @@
+-<�d��!�`��ݧ���ugB�����;�����;��A���;��R{��;��U���O��P����������Mm��^���SW�����Y���8E�����Q2�L��� ��L���"\�L���3��L���Qq�L���a�������L���?d����(�����'��e�����ɴ���(������G�>�����j6���
+-x�j6���CQ�j6���TE�j6���U��k���]t�v�������|�)��m��}gY����f���u���B���k���[���j5������j��B���]=��-���-����g�:��cWRn����-����C�N����L���jiU��N�i����aZ� *��7��x��z{""���N�v�n���y����y�:��%f!���?�*
+-��)>����o�I�D��gO]�,���s�
+-��e�|���2��4���'�������_���f�����`������H�����x\���\�2�~��f�?ɚ��yG�~��D�N�����Y�j���lZ����n���WG�I���R&�I���UG�c���z�L<��)D�x>��*@�����+c&�T��V's��bQ3����J>S��Ec�s��h�}	j��V]�����j��#��F��̔��]�!z��[��!e��d\�=����sЅ��{�#4���#4��@�3�j���7�d��{���~��@/�B������ϕ���*�����q�֓������^�� 6�{
+-��
6�5��!);j��\Lt���#�*����$�,V�����8�b����o����
�����*���E��s�8���,������e�ɴ��C��ɴ��������4(�w
+-��9*����3�?���6�@1���R�EQ���	�m����Of{����z������+��{T��(��l���V��}���:ʨ���Dʨ���&�G��^��1a����Aa���Aa��A�	F����	�z��6�	 �Y��u	%�d��XH	q,���s�	x_m��C�	~^E��y�	��7����	��U��M	�����yG	�����
+-+	�����C	�������	�ǂ����	�A����\	�v���)�	����W�
++<�d��!�`��ݧ���ugB��X��;�����;��A���;��J$��;��M@��O��H������{���Mm��T���SW�����Y���8E�����H��L��� ��L���"\�L���3��L���I�L���W	�������L���?d����(����z��e��z��ɴ��{�����x2�>�����j6���
++x�j6���CQ�j6���K��j6���Mt�k���S_�v����y��|�)��c��}gY����f���k���B���a���[���` ������j��B���S(��-���-����]�:��YBRn����-����C�N��w�L���jiU��F�i����WE� *��7��x��pf""���FLv�n���y����y�:��%f!���?�*
++��)>����emI�D��]:]�,���s�
++��[�|���2��4���'�������_���\k����V�����nG���R�2�~��\�?ɚ��yG�~��D�N�����Y�j���lZ���yn���N��I���I��I���L��c���z�L<��)D�x>��*@�����+c&�T��M�'s��X<c�s��^�}	j��N�����j�̔��]�!z��Q��!e��ZG�=����sЅ��q�#4���#4��@�3�j���7�d��qm��~��@/�B���w��ϕ��v�����g�֓���v���^�� 6�{
++��
6�5��!);j��R7t���#�*����$�,V���x�8�b��x�o����
�����*���E��i�8���,�����zP�ɴ��C��ɴ��z�����4(�w
++��9*����3�?���6�@1���J]EQ���	�m����G{����p������+��{T��(��l���N��}���:ʨ���Dʨ���&�G��T��1a����Aa���Aa��A�	F����	�z��6�	 �Y��j�	q,���i�	x_m��C�	~^E��o�	��7��y�	�����o2	�����
+++	�����C	�����y�	�ǂ��v�	�A���{G	�v���)�	����Ok
+ y��6
+ -����
+ <���5+
+ =��4�
+-?BB��[
+-Iz*��T�
+-h�C��l�
++?BB��P�
++Iz*��L*
++h�C��b�
+ �W���
+ �
+-����T�
+-�q���5�����|��c��K�i������|d��"��\���:r��5��er�4g��}��N��y�
+-��P��*��^v�����B�ı��#�r��_d����pF���k#���~�0!���n�1(G��O1(G��A>����}�RV���}]�����rn��L��3&�����p��Yz��[S����!z�������G���1���*��>e��E��d��_����
q���a�
�����;
�E.��(d���%�/%��ir6�T��nx����~�J%��Q���5��Z��c�����]����w�
+-	���_�
+-y����l�I��v���^���Z�{
+-��v�Q����\i�������F3'FDIB� E�D�E'*� /I3CI3I� BIDI~� *��4�4�������as data disk���DiskInfoView���@&�4I~� B'D:'F� (H4D�BFI�� ('4� BI3EI�������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���&J��I/IF� 1'JHF� B�1�4�������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���F&�4I~� B'D:'F� (H4D�BFI�� B�J1�B� BI3EI�������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���<J��I/IF� 1'JHF:'� (�D�F��F� &H1�F�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���0DH�ICIDIB� 1'JHF:'� &'J1I4�������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame���&�3IDI4� F�B*I3I�������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���L&�3IDI4� F�B*I3IFI �/ /IF� ('4DIFI4� C�1�C�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
++����L�
++�q���5�����r��c��Ei����z�|d��"��\���:r��5��[]�4g��s��N��y�
++��H`�*��Ta�����B�ı��#�r��UO����f1���a#���tz0!���d�1(G��O1(G��A>����syRV���sH�����hY��L��3&�����f��Yz��Q>����!z�������G���1���*��>e��E��Z��_����
q���W�
����w&
�E.��(d���%�/%��_]6�T��nx����t�J%��Ih��5��O���Y�����S����m�
++	���U�
++y���wW�I��l���^��vE�{
++��v�Q���yGi��{����F3'FDIB� E�D�E'*� /I3CI3I� BIDI~� *��4�4�������as data disk���DiskInfoView���@&�4I~� B'D:'F� (H4D�BFI�� ('4� BI3EI�������Beginning of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���&J��I/IF� 1'JHF� B�1�4�������Create Partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���F&�4I~� B'D:'F� (H4D�BFI�� B�J1�B� BI3EI�������End of this space��� KInstaller::CreatePartitionFrame���<J��I/IF� 1'JHF:'� (�D�F��F� &H1�F�������Location for the new partition��� KInstaller::CreatePartitionFrame���0DH�ICIDIB� 1'JHF:'� &'J1I4�������Logical��� KInstaller::CreatePartitionFrame���&�3IDI4� F�B*I3I�������Mount point��� KInstaller::CreatePartitionFrame���L&�3IDI4� F�B*I3IFI �/ /IF� ('4DIFI4� C�1�C�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
+ E'B�D�������OK��� KInstaller::CreatePartitionFrame���&'3'3IJ� 1'JHF�������Primary��� KInstaller::CreatePartitionFrame���V�r�o�o�t� 1'JHFI� �HB�E� �1�5�G�i�B/IF� �H�� (HD�4I� C�1�C�������5Recommended Root partition size is greater than 15GiB��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����b�o�o�t� 1'JHFI/'� �H��-CI�ICDICI� �5�0�0�M�i�B/IF� �2�G�i�B� &'1IDIBIFI� *��3IJ�� BIDI/��������;Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame���j1'JHFFI�� �H��-CI�ICDICI� �2�5�6�M�i�B/IF� �2�G�i�B� &'1IDIBI/'� �E�F�I�B�������:Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.��� KInstaller::CreatePartitionFrame���.�H�� �-� CI�ICDICI� �(� �M�i�B� �)�������	Size(MiB)��� KInstaller::CreatePartitionFrame�����b�o�o�t� (�D�F��F� 1'JHFI/'� ~�B�*� (I1D'� B�1�DI/�� C�JIF� B'J*'� B�1�D:'F� �b�o�o�t� (�D�F��F� 1'JHF� &IF'��*3I2�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame����1'JHF/IF� ~�B�*� (I1FID'� B�1:IDI� (HDI/�� C�JIF� J�F�� B�1�D:'F� 1'JHFI� &IF'��*3I2� �!�������,The disk can only create one root partition!��� KInstaller::CreatePartitionFrame���>J��I/IF� (�D�F��F� 1'JHFFI�� *I~I�:�������Type for the new partition:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���&I4DI*I4�������Used to:��� KInstaller::CreatePartitionFrame���
+ J�~I4�������close��� KInstaller::CreatePartitionFrame���PB'�ID'4� *�1*I~I� JHDI:'� J�*�C�IDIC� BIDI4�:�������Device for boot loader path:��� KInstaller::CustomPartitionFrame��� &�3DI��� C�D*�1�4�������Revert��� KInstaller::CustomPartitionFrame���R�#�%�11'JHF:'� (�D�F��F� �2�%&H1�F/'� �3�%&�3ID:'F�
+ �������4#%1 partition  on the device %2 will be mounted %3.
+@@ -101,7 +101,7 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+ �������;the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ ���KInstaller::MainPartFrame���C�JIFCI� ('3B���������next���KInstaller::MiddleFrameManager���2(�� 1'JHFFI� AH1E'*D'4*�1�4�������Format partition.��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���4(�D�F��F� 1'JHFFI� &�2��1*I4�������Modify Partition��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���&�3IDI4� F�B*I3I�������Mount point��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���L&�3IDI4� F�B*I3IFI �/ /IF� ('4DIFI4� C�1�C�������Mount point starts with '/'��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���
+ E'B�D�������OK��� KInstaller::ModifyPartitionFrame�����b�o�o�t� (�D�F��F� 1'JHFI/'� ~�B�*� (I1D'� B�1�DI/�� C�JIF� B'J*'� B�1�D:'F� �b�o�o�t� (�D�F��F� 1'JHF� &IF'��*3I2�������,The disk can only create one boot partition!��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���&I4DI*I4�������Used to:��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���
+-J�~I4�������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���&I4DI*IDEI��F�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���Z*'DDI:'F/IF� C�JIF� ��CI4� �[� &H1FI*I4FI� ('4D'4� �]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame��� B'�ID'4FI� ('4D'4�������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame��6�W�i�n� ~I1H�1'EE'� 3I3*�EI3IFI� C���J*I4� �@� J�E4'B� /�*'D� /�CIFI/'� F����� &HF� �W�i�n� &�~� /�*'DIFI� BH2:'4� &'1BIDIB� &'(HF*D'1FI�� C�F/IDIC� &I4DI*I4� &��*IJ',IFI� B'F/�1I/���������Expanding the Win application ecosystem @ Launching dozens of Win applications in the software store to meet users daily usage needs���KInstaller::SlideShow��J'/1HD�B� /�*'DD'1FI� E�3*�BID� *'DD'4� ��� /�1I,I3IFI� &�3*�1�4� �@� �2�0� /IF� &'1*�B� J'/1HD�B� /�*'DFI� ~�*�FD�J� E�3*�BID� *'DD'4� ��� /�1I,I3IFI� &�3*�1�4��������Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components���KInstaller::SlideShow����J��IDIB� J'1I*I4� ��� E�BIEDIB� �@� �L�i�n�u�x� �6�.�1�+�5�.�1�5� BH4� J'/1H� &'3'3I/'� &�*C�1� *�.FICID'1FI� &�2� &I�I��� &'DI/��������cInnovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies���KInstaller::SlideShow��0*H~D'4*�1�D:'F� &�BDIJ� &IB*I/'1DIB� &'�'2DIB� J'1/�E�I3I� �@� &�BDIJ� &IB*I/'1DIB� ��E*�1*C�� (HD�4� &'�'2DIB� CI1��2�4� &'1BIDIB� 3I3*�E'� &�~DI1IFI� BH2:I*'D'J/IC�F�������rIntegrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications���KInstaller::SlideShow����&'3'3IJ� &�BIE� B'**IB� /�*'D� 3�~IDI1I� �@� &IF*�D� �A�M�D� �R�I�S�C�-�V� B'*'1DIB� B'**IB� /�*'D� 3�~IDI1IFI� BHDD'J/��������WMainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms���KInstaller::SlideShow�����U�K�U�I� &�3*�D&�3*I� E��I*IFI� &�D'D'4*�1�4� �@� *�.IE�� 3IDIB� �P�C�/*'.*'� �P�C� *�3I1DI4I4� *�,1I(I3I� EH/'� ��E� &I.�'E� C�1�FE�� J�2I�������wUKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface���KInstaller::SlideShow���� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���81'JHF:'� &'J1I4� ,�/�IDI� B�1�4�������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView����1'JHFD'1:'� &'J1I4� ,�/�IDIFI� B�1�4� ('1DIB� 1'JHFD'1:'� &'J1I4� ��E/�� B'**IB� /I3CIFI� AH1E'*D'4FI� &���1I/�� /'�'ED'4*�1'E3I2�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView���
++J�~I4�������close��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���&I4DI*IDEI��F�������unused��� KInstaller::ModifyPartitionFrame���Z*'DDI:'F/IF� C�JIF� ��CI4� �[� &H1FI*I4FI� ('4D'4� �]�������'Check it and click [Start Installation]���KInstaller::PrepareInstallFrame��� B'�ID'4FI� ('4D'4�������Start Installation���KInstaller::PrepareInstallFrame����&'3'3IJ� &�BIE� B'**IB� /�*'D� 3�~IDI1I� �@� &IF*�D� �A�M�D� �R�I�S�C�-�V� B'*'1DIB� B'**IB� /�*'D� 3�~IDI1IFI� BHDD'J/��������WMainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms���KInstaller::SlideShow���� � � � � � � �������       ���KInstaller::TableWidgetView���81'JHF:'� &'J1I4� ,�/�IDI� B�1�4�������Create partition table���KInstaller::TableWidgetView����1'JHFD'1:'� &'J1I4� ,�/�IDIFI� B�1�4� ('1DIB� 1'JHFD'1:'� &'J1I4� ��E/�� B'**IB� /I3CIFI� AH1E'*D'4FI� &���1I/�� /'�'ED'4*�1'E3I2�������3This action will delect all partition,are you sure?���KInstaller::TableWidgetView���
+ B�1�B�������	freespace���KInstaller::TableWidgetView���J'B�������no���KInstaller::TableWidgetView���4�F/'B�������yes���KInstaller::TableWidgetView���C�JIFCI� ('3B���������Next���KInstaller::TimeZoneFrame���*�'BI*� 1'JHFIFI� *'DD'4�������Select Timezone���KInstaller::TimeZoneFrame���"&�E�D/IF� B'D/�1�4�������Cancel���KServer::EncryptSetFrame���
+ E'B�D�������OK���KServer::EncryptSetFrame��E�.~IJ� FHE�1I�I2FI� J'.4I� 3'BD'��.� &���1� E�.~IJ� FHE�1FI� &�F*�~� B'D3I�I2� E'�FI*DIB� /I3C'� 3'FDIB� E�D�E'*IFI� 2IJ'1�*� BID:IDI� (HDE'J/��������bPlease keep your password properly.If you forget it,
+ you will not be able to access the disk data.���KServer::EncryptSetFrame���
+@@ -109,7 +109,7 @@ you will not be able to access the disk data.���KServer::EncryptSetFrame���
+ E'B�D�������OK���KServer::MessageBox���
+ J�~I4�������close���KServer::MessageBox���*C�F�~C'� *'.*I3I�W�i�d�g�e�t�������KeyboardWidget���KeyboardWidget���J�1� (�D�F��F� 1'JHF/'� &�3IDI4� F�B*I3I� �2�
+ �������%1 partition mountPoint %2
+-���QObject���6&��ID:'F/'� &'~*HE'*IC� CI1I4�������Automatic login on boot���QObject���N.'*'DIB� (HD:'F� ~�*�F� 3'F� *��4�4� BIEEI*I�������Bad integer value���QObject���N.'*'DIB� (HD:'F� ~�*�F� 3'F� *��4�4� BIEEI*I�������Bad integer value of setting���QObject��`(IJHDH�IJ�DIC� &'D'�I/IDICI� ��&I3~'*� (�1I4��� &�3C�FI3I�/(I1� *�*'4� *I2IED'4� BHDD'4� (IJHDH�IJ�DIC� � &'D'�I/IDICIFI� ('4B�1�4� BH1'DI�/*�3I3� BIDI4�-*I2IED'4� *'DD'4� *�1I� &I�I/�� *�3I3� BIDI4�������BBiometric [authentication] device detected / unified login support���QObject�����R�N�G� /IF� &I.*IJ'1IJ� 3'F'B� �'3ID� BID:IDI� (HDE'J/I:'F� &�3C�FID�1� &I.*IJ'1IJ� 3'F:'� &�1I4CIDI� (HDE'J/��������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject���&'(�F*� B�1�4�������Create User���QObject���F(�D�F��F� 1'JHFI� (�1~'� BIDI4� j�1� j�2�
++���QObject���6&��ID:'F/'� &'~*HE'*IC� CI1I4�������Automatic login on boot���QObject���N.'*'DIB� (HD:'F� ~�*�F� 3'F� *��4�4� BIEEI*I�������Bad integer value���QObject���N.'*'DIB� (HD:'F� ~�*�F� 3'F� *��4�4� BIEEI*I�������Bad integer value of setting���QObject�����R�N�G� /IF� &I.*IJ'1IJ� 3'F'B� �'3ID� BID:IDI� (HDE'J/I:'F� &�3C�FID�1� &I.*IJ'1IJ� 3'F:'� &�1I4CIDI� (HDE'J/��������0Cannot obtain random numbers from the RNG device���QObject���&'(�F*� B�1�4�������Create User���QObject���F(�D�F��F� 1'JHFI� (�1~'� BIDI4� j�1� j�2�
+ �������Create new partition %1,%2
+ ���QObject���B(�D�F��F� 1'JHFI� B�1�4� j�1� j�2� j�3�
+ �������Create new partition %1,%2,%3
+diff --git a/language/ug_CN.ts b/language/ug_CN.ts
+index f6e6a4a..e5f5c8f 100644
+--- a/language/ug_CN.ts
++++ b/language/ug_CN.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="ug" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="ug" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -16,50 +16,50 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>ماقۇل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>ئىشلىتىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>ئېسىلىش نۇقتىسى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>يېڭىدىن رايونغا بۆلۈنگەن ئورۇن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>boot رايونىدا چوڭ-كىچىكلىكى 500MiBدىن 2GiB ئارىلىقىنى تەۋسىيە قىلىدۇ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>root رايونى چوقۇم 15GiBدىن چوڭ بولۇشى كېرەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>يېڭىدىن رايون قۇرۇش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>ئېسىلىش نۇقتىسىنى“/”دىن باشلىنىش كېرەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>رايوندىن پەقەت بىرنىلا قۇرغىلى بولىدۇ، كېيىن يەنە قۇرۇلغان رايونى ئىناۋەتسىز !</translation>
+     </message>
+@@ -68,7 +68,7 @@
+         <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot بۆلۈنگەن رايونىدا پەقەت بىرلا قۇرۇلىدۇ، كېيىن قايتا قۇرۇلغان boot بۆلۈنگەن رايون ئىناۋەتسىز</translation>
+     </message>
+@@ -77,24 +77,24 @@
+         <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>ئېشىپ قالغان بوشلۇقنىڭ قۇيرۇق قىسمى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>ئېشىپ قالغان بوشلۇقنىڭ باش قىسمى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>يېڭىدىن بۆلۈنگەن رايوننىڭ تىپى:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>رايوننىڭ چوڭ-كىچىكلىكى 256MiBدىن 2GiB ئارىلىقىدا EFIB</translation>
+     </message>
+@@ -108,23 +108,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>يېپىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>چوڭ - كىچىكلىكى ( MiB )</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>لوگىكىلىق رايونغا ئايرىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>ئاساسىي رايون</translation>
+@@ -141,12 +141,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>قاچىلاش تەرتىپى يولىغا يېتەكچىلىك قىلىش:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>ئەسلىگە كەلتۈرۈش</translation>
+@@ -302,12 +302,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>سەل ئارىدا قاچىلاش پىروگراممىسىدىن چېكىنىپ چىقىپ، كومپيۇتېرنى قايتىدىن قوزغىتىدۇ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>سەل تۇرۇپ قاچىلاش پىروگراممىسىدىن چېكىنىپ چىقىپ، سىناپ ئىشلىتىش كۆرۈنمە يۈزىگە قايتىدۇ.</translation>
+     </message>
+@@ -317,17 +317,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>قاچىلاش پىروگراممىسى چېكىنىپ چىقىش ئالدىدا، كومپيۇتېر ئېتىك.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>يىغىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>چېكىنىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>كۇنۇپكا تاختىسى</translation>
+     </message>
+@@ -335,22 +335,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>قاچىلاش خاتىرىسى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>قاچىلاش مەغلۇپ بولدى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>داۋاملىق ئورنىتالمىغىنىمدىن ئىنتايىن خىجىلمەن، ئاستىدىكى خاتا كۈندىلىك خاتىرىگە  ئىنكاس قايتۇرۇڭ، مەسىلىنى تېخىمۇ ياخشى ھەل قىلىشىمىزغا قولايلىق يارىتىپ بېرىڭ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>سىستېما قاچىلىنىۋاتىدۇ،كومپيۇتېرنى ئېتىۋەتمەڭ</translation>
+     </message>
+@@ -363,7 +363,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>قايتا قوزغىتىش</translation>
+     </message>
+@@ -379,12 +379,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>تىل تاللاش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كېيىنكى باسقۇچ</translation>
+     </message>
+@@ -392,22 +392,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>ئوقۇش ئىجازەتنامىسى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>تاللىغىلى بولىدىغان دىياگنوز قويۇش سانلىق مەلۇماتىنى يوللاش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>كېلىشىم ماددىلىرىنى ئوقۇپ بولدۇم ھەم كېلىشىم شەرتلىرىگە قوشۇلىمەن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كېيىنكى باسقۇچ</translation>
+     </message>
+@@ -415,18 +415,18 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>ئۆزلۈكىدىن ئېنىقلىما بېرىش قاچىلاش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>تەڭ ساقلىنىپ قاچىلاش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -437,7 +437,7 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -446,12 +446,12 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>ئۆزى بەلگىلەنگەن قاچىلاشنى جەزملەشتۈرۈش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>پۈتۈن دىسكىنى فورماتلاش</translation>
+     </message>
+@@ -541,7 +541,7 @@ Create swap_file file in / partition;
+ 在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -575,7 +575,7 @@ lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
+ lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -604,7 +604,7 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">继续</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>يۇقىرىقى مەشغۇلاتنى جەزملەشتۈرمەك</translation>
+     </message>
+@@ -613,14 +613,14 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">未创建 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>ئىناۋەتسىز
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>رايونغا بۆلۈنگەن ھۆججەت سىستېمىسىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ Boot
+@@ -652,14 +652,14 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>تارماق رايون بەك كىچىك Boot
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>بارلىق دىسكىغا قاچىلاشنى جەزملەشتۈرەمسىز</translation>
+     </message>
+@@ -677,69 +677,69 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>قاچىلاش پىروگراممىسى ئۇسۇلىنى يېتەكلەش 1 ماگنىتلىق دىسكىنى رايونغا ئايرىش جەدۋىلى بىلەن بىردەك ئەمەس</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>قاچىلاش پىروگراممىسى ئۇسۇلىنى يېتەكلەش ٪1 ماگنىتلىق دىسكا رايونغا ئايرىش جەدۋىلى بىلەن بىردەك ئەمەس، efiبۆلۈنۈش رايونىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>بۆلۈنگەن رايون چوقۇم بىرىنچى بۆلۈنگەن رايون بولۇشى كېرەك Boot
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>boot قا بۆلۈنگەن رايون تېپىلمىدى
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>Efi  قا بۆلۈنگەن رايون تېپىلمىدى
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>بۆلۈنگەن رايوننىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى 256MBدىن 2GBغىچە ئورۇنلاشتۇرۇش كېرەك Efi
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>پەقەت بىر EFIبۆلۈنگەن رايونىنىڭ مەۋجۇت بولۇپ تۇرۇشىغا يول قويۇلىدۇ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>بۆلۈنگەن رايوندىكى نومۇرىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ Efi
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>ئەسلىدىكى بۆلۈنگەن رايون تېپىلمىدى
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>بۆلۈنگەن رايونىنىڭ 15GiB دىن چوڭ بولۇشىنى تەۋسىيە قىلىش</translation>
+     </message>
+@@ -750,7 +750,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>نۆۋەتتە بۇ ئۈسكۈنىدەEFI رايونغا بۆلۈشنى قوللىمايدۇ !
+@@ -765,12 +765,12 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>بارلىق دىسكىغا قاچىلاش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>بۆلۈنگەن رايون بەك كىچىك
+@@ -788,7 +788,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>تەكرار ئېسىلىش رايونى مەۋجۇت
+@@ -813,12 +813,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>قاچىلاش ئۇسۇلىنى تاللاش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كېيىنكى باسقۇچ</translation>
+     </message>
+@@ -835,28 +835,28 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="201"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>ئىشلىتىلمىگەن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="187"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>بۇ رايوننى فورماتلاشتۇرۇش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>ماقۇل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="190"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>ئىشلىتىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>بۆلۈنگەن رايوننى ئۆزگەرتىش</translation>
+     </message>
+@@ -873,7 +873,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="330"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot بۆلۈنگەن رايونىدا پەقەت بىرلا قۇرۇلىدۇ، كېيىن قايتا قۇرۇلغان boot بۆلۈنگەن رايون ئىناۋەتسىز</translation>
+     </message>
+@@ -882,17 +882,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>ئېسىلىش نۇقتىسىنى“/”دىن باشلىنىش كېرەك</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="409"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>يېپىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="196"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>ئېسىلىش نۇقتىسى</translation>
+     </message>
+@@ -900,13 +900,13 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>تاللىغاندىن كېيىن چېكىش [ ئورنىتىشنى باشلاش ]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>قاچىلاشنى باشلاش</translation>
+     </message>
+@@ -942,66 +942,96 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+         <translation>ئاساسىي ئېقىم قاتتىق دېتال سۇپىلىرى @ ئىنتېل، AMD، RISC-V قاتارلىق قاتتىق دېتال سۇپىلىرىنى قوللايدۇ</translation>
+     </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+-        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies</source>
+-        <translation>يېڭىلىق يارىتىش ۋە مۇقىملىق @ Linux 6.1+5.15 قوش يادرو ئاساسىدا، ئۆتكۈر تېخنىكىلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ</translation>
++        <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+-        <source>Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components</source>
+-        <translation>يادرولۇق دېتاللارنى مۇستەقىل تاللاش ۋە دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش @ 20 دىن ئارتۇق يادرولۇق دېتالنى پۈتۈنلەي مۇستەقىل تاللاش ۋە دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش</translation>
++        <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+-        <source>UKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface</source>
+-        <translation>UKUI ئۈستەلئۈستى مۇھىتىنى ئەلالاشتۇرۇش @ تېخىمۇ سىلىق PC/تاختا PC تەسىرلىشىش تەجرىبىسى، مودا ھەم ئىخچام كۆرۈنمە يۈزى</translation>
++        <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+-        <source>Integrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications</source>
+-        <translation>توپلاشتۇرۇلغان ئەقلىي ئىقتىدارلىق ئاۋازلىق ياردەمچىسى @ ئەقلىي ئىقتىدارلىق ھەمتۈرتكە بولۇش، ئاۋازلىق كىرگۈزۈش ئارقىلىق سىستېما ئەپلىرىنى قوزغىتالايدىكەن</translation>
++        <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.1+5.15 dual kernel, including cutting-edge technologies</source>
++        <translation type="vanished">يېڭىلىق يارىتىش ۋە مۇقىملىق @ Linux 6.1+5.15 قوش يادرو ئاساسىدا، ئۆتكۈر تېخنىكىلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Independent selection and upgrading of core components @ Complete independent selection and upgrading of more than 20 core components</source>
++        <translation type="vanished">يادرولۇق دېتاللارنى مۇستەقىل تاللاش ۋە دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش @ 20 دىن ئارتۇق يادرولۇق دېتالنى پۈتۈنلەي مۇستەقىل تاللاش ۋە دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>UKUI Desktop environment optimization @ Smoother PC/tablet PC interaction experience, fashionable and concise interface</source>
++        <translation type="vanished">UKUI ئۈستەلئۈستى مۇھىتىنى ئەلالاشتۇرۇش @ تېخىمۇ سىلىق PC/تاختا PC تەسىرلىشىش تەجرىبىسى، مودا ھەم ئىخچام كۆرۈنمە يۈزى</translation>
++    </message>
++    <message>
++        <source>Integrated intelligent voice assistant @ Enable intelligent interaction, voice input can evoke system applications</source>
++        <translation type="vanished">توپلاشتۇرۇلغان ئەقلىي ئىقتىدارلىق ئاۋازلىق ياردەمچىسى @ ئەقلىي ئىقتىدارلىق ھەمتۈرتكە بولۇش، ئاۋازلىق كىرگۈزۈش ئارقىلىق سىستېما ئەپلىرىنى قوزغىتالايدىكەن</translation>
++    </message>
++    <message>
+         <source>Expanding the Win application ecosystem @ Launching dozens of Win applications in the software store to meet users daily usage needs</source>
+-        <translation>Win پىروگرامما سىستېمىسىنى كېڭەيتىش @ يۇمشاق دېتال دۇكىنىدا نەچچە ئون Win ئەپ دېتالىنى قوزغاش ئارقىلىق ئابونتلارنىڭ كۈندىلىك ئىشلىتىش ئېھتىياجىنى قاندۇرىدۇ</translation>
++        <translation type="vanished">Win پىروگرامما سىستېمىسىنى كېڭەيتىش @ يۇمشاق دېتال دۇكىنىدا نەچچە ئون Win ئەپ دېتالىنى قوزغاش ئارقىلىق ئابونتلارنىڭ كۈندىلىك ئىشلىتىش ئېھتىياجىنى قاندۇرىدۇ</translation>
+     </message>
+ </context>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>رايونلارغا ئايرىش جەدۋىلىنى قۇرۇش بارلىق رايونلارغا ئايرىش ھەمدە قاتتىق دىسكىنى فورماتلاشنى ئۆچۈرىدۇ، داۋاملاشتۇرامسىز؟</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>شۇنداق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>ياق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>رايونغا ئايرىش جەدۋىلى قۇرۇش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>قۇرۇق</translation>
+     </message>
+@@ -1251,17 +1281,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>ئەمەلدىن قالدۇرۇش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>ماقۇل</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>يېپىش</translation>
+     </message>
+@@ -1442,37 +1472,37 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>ئۈسكۈنە</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>تىپى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>چوڭ - كىچىكلىكى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>ئېسىلىش نۇقتىسى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>ئىشلىتىلدى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>سىستېما</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>فورماتلاش</translation>
+     </message>
+@@ -1694,66 +1724,71 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>نامەلۇم خاتالىق</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>ئىشلىتىلمىگەن</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="203"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>ئابۇنت سانلىق مەلۇماتىنى رايونغا ئايرىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="364"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>ئىككى قېتىملىق مەخپىي نومۇرنى كىرگۈزۈش بىردەك ئەمەس!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>ئاساسىي كومپيۇتېرنىڭ ئىسمى پەقەت ھەرپ، رەقەم، ئاستى سىزىق سىزىش ۋە ئۇلاش بەلگىسىلا يول قويۇلىدۇ، ئۇنىڭ ئۈستىگە ئۇزۇنلۇقى 64 خانىدىن ئاشمايدۇ.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="559"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>ئابۇنت قۇرۇش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>ئابۇنت نامى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>ئاساسىي كومپيۇتېر نامى</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>مەخپىي نومۇر</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>مەخپىي نومۇرنى يەنە بىر قېتىم كىرگۈزۈش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>كېيىنكى باسقۇچ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>ئېچىلغاندا ئاپتوماتىك كىرىش</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
++        <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
++        <translation type="unfinished"></translation>
++    </message>
++    <message>
+         <source>Biometric [authentication] device detected / unified login support</source>
+-        <translation>بىيولوگىيەلىك ئالاھىدىلىكى «ئىسپات بېرىش» ئۈسكۈنىسى/بىر تۇتاش تىزىملاش قوللاش، بىيولوگىيەلىك  ئالاھىدىلىكىنى باشقۇرۇش قورالى/تەسىس قىلىش-تىزىملاش تاللاش تۈرى ئىچىدە تەسىس قىلىش</translation>
++        <translation type="vanished">بىيولوگىيەلىك ئالاھىدىلىكى «ئىسپات بېرىش» ئۈسكۈنىسى/بىر تۇتاش تىزىملاش قوللاش، بىيولوگىيەلىك  ئالاھىدىلىكىنى باشقۇرۇش قورالى/تەسىس قىلىش-تىزىملاش تاللاش تۈرى ئىچىدە تەسىس قىلىش</translation>
+     </message>
+ </context>
+ </TS>
+diff --git a/language/vi_VN.ts b/language/vi_VN.ts
+index 1254df2..8257b5b 100644
+--- a/language/vi_VN.ts
++++ b/language/vi_VN.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="vi" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="vi" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -16,50 +16,50 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>OK</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>Được sử dụng để:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>Điểm gắn kết</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>Vị trí cho phân vùng mới</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>Kích thước phân vùng khởi động được đề xuất là từ 500MiB đến 2GiB.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>Kích thước phân vùng gốc được đề xuất lớn hơn 15GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>Tạo phân vùng</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>Điểm gắn kết bắt đầu bằng &apos;/&apos;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>Đĩa chỉ có thể tạo một phân vùng gốc!</translation>
+     </message>
+@@ -68,7 +68,7 @@
+         <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>Đĩa chỉ có thể tạo một phân vùng khởi động!</translation>
+     </message>
+@@ -77,24 +77,24 @@
+         <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>Kết thúc không gian này</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>Bắt đầu không gian này</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>Nhập cho phân vùng mới:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>Kích thước phân vùng efi được đề xuất là từ 256MiB đến 2GiB.</translation>
+     </message>
+@@ -108,23 +108,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>đóng</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>Kích thước (MiB)</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>Hợp lí</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>Chính</translation>
+@@ -141,12 +141,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>Thiết bị cho đường dẫn bộ nạp khởi động:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>Trở lại</translation>
+@@ -302,12 +302,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>Chuẩn bị thoát khỏi trình cài đặt, khởi động lại máy tính.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>Chuẩn bị thoát khỏi trình cài đặt và quay lại giao diện dùng thử.</translation>
+     </message>
+@@ -317,17 +317,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>Trình cài đặt sắp thoát và máy tính sẽ bị tắt.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>lưng</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>bỏ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>bàn phím</translation>
+     </message>
+@@ -335,22 +335,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>Nhật trình</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>Cài đặt không thành công</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>Rất tiếc, Hệ thống không thể tiếp tục cài đặt. Vui lòng phản hồi nhật ký lỗi bên dưới để chúng tôi có thể giải quyết vấn đề tốt hơn cho bạn.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>Hệ thống đang được cài đặt, vui lòng không tắt máy tính</translation>
+     </message>
+@@ -363,7 +363,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>Khởi động lại</translation>
+     </message>
+@@ -379,12 +379,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>Chọn ngôn ngữ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Sau</translation>
+     </message>
+@@ -392,22 +392,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>Đọc Thỏa thuận cấp phép</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>Gửi dữ liệu chẩn đoán tùy chọn</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>Tôi đã đọc và đồng ý với các điều khoản của thỏa thuận</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Sau</translation>
+     </message>
+@@ -415,18 +415,18 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>Cài đặt tùy chỉnh</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>Cài đặt cùng tồn tại</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -437,7 +437,7 @@ phân vùng khởi động #2 của %1 dưới dạng ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -446,12 +446,12 @@ phân vùng khởi động #2 của %1 dưới dạng ext4;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>Xác nhận cài đặt tùy chỉnh</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>Đã định dạng toàn bộ đĩa</translation>
+     </message>
+@@ -541,7 +541,7 @@ Create swap_file file in / partition;
+ 在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -575,7 +575,7 @@ lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
+ lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -604,7 +604,7 @@ hoán đổi phân vùng # 8 của %1 dưới dạng hoán đổi;
+         <translation type="obsolete">继续</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>Xác nhận các thao tác trên</translation>
+     </message>
+@@ -613,14 +613,14 @@ hoán đổi phân vùng # 8 của %1 dưới dạng hoán đổi;
+         <translation type="obsolete">未创建 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>Id không hợp lệ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>Hệ thống tệp khởi động không hợp lệ
+@@ -652,14 +652,14 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>Phân vùng khởi động quá nhỏ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>Xác nhận cài đặt đầy đủ</translation>
+     </message>
+@@ -677,71 +677,71 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>Phương thức BootLoader %1 không phù hợp với bảng phân vùng đĩa 
+ nhập %2.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>Phương thức BootLoader %1 không phù hợp với bảng phân vùng đĩa 
+ Loại %2, không thể có phân vùng EFI.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>Phân vùng khởi động không nằm trong phân vùng đầu tiên
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>Không có phân vùng khởi động
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>Không có phân vùng Efi
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>kích thước phân vùng EFI nên được đặt trong khoảng từ 256MB đến 2GB
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>Chỉ cho phép một phân vùng EFI
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>Số phân vùng Efi không hợp lệ
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>Không có phân vùng gốc
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>Kích thước phân vùng gốc được đề xuất lớn hơn 15GiB</translation>
+     </message>
+@@ -752,7 +752,7 @@ Loại %2, không thể có phân vùng EFI.</translation>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>Máy này không hỗ trợ phân vùng EFI
+@@ -767,12 +767,12 @@ Loại %2, không thể có phân vùng EFI.</translation>
+         <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>Cài đặt đầy đủ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>Phân vùng quá nhỏ
+@@ -790,7 +790,7 @@ Loại %2, không thể có phân vùng EFI.</translation>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>Điểm gắn lặp lại
+@@ -815,12 +815,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>Chọn phương pháp cài đặt</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Sau</translation>
+     </message>
+@@ -837,28 +837,28 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="202"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>chưa sử dụng</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>Định dạng phân vùng.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="189"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>OK</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>Được sử dụng để:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="192"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>Sửa đổi phân vùng</translation>
+     </message>
+@@ -875,7 +875,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="331"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>Đĩa chỉ có thể tạo một phân vùng khởi động!</translation>
+     </message>
+@@ -884,17 +884,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="349"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>Điểm gắn kết bắt đầu bằng &apos;/&apos;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>đóng</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="197"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>Điểm gắn kết</translation>
+     </message>
+@@ -902,13 +902,13 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>Kiểm tra nó và nhấp vào [Bắt đầu cài đặt]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>Bắt đầu cài đặt</translation>
+     </message>
+@@ -944,42 +944,42 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+         <translation>Nền tảng phần cứng chính @ Hỗ trợ Intel, AMD, RISC-V và các nền tảng phần cứng khác</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
+         <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
+         <translation>Đổi mới và ổn định @ Dựa trên nhân linux 6.6 LTS, mới hơn và ổn định hơn</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+         <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
+         <translation>Cải tiến toàn diện công nghệ cơ bản @ Nâng cấp toàn diện các thành phần cơ bản của hệ thống và cải thiện hiệu suất</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+         <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
+         <translation>Khám phá tích hợp AI @ Xây dựng hệ thống con AI để hỗ trợ các chức năng ứng dụng AI và tiến tới giai đoạn tương tác thông minh mới</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+         <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
+         <translation>Cơ chế quản lý hệ thống mới @ Tùy chọn cài đặt hệ thống bất biến, hỗ trợ nâng cấp nguyên tử, ổn định và đáng tin cậy</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+         <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
+         <translation>Công nghệ quản lý gói phần mềm mới @ Hỗ trợ định dạng gói phần mềm cởi mở, một gói, nhiều lần chạy, tương thích và an toàn hơn</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
+         <translation>Đột phá về khả năng hiển thị đồ họa @ Chuyển đổi bằng một cú nhấp chuột sang wlcom: bộ tổng hợp giao thức hiển thị wayland hàng đầu</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
+         <translation>Trải nghiệm máy tính để bàn được nâng cấp @ Lần đầu tiên áp dụng chế độ thiết kế kim cương kép, nâng cấp trải nghiệm của sáu mô-đun cốt lõi</translation>
+     </message>
+@@ -1007,33 +1007,33 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>Hành động này sẽ chọn tất cả các phân vùng, bạn có chắc không?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>Có</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>Không</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>Tạo bảng phân vùng</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>Không gian tự do</translation>
+     </message>
+@@ -1284,17 +1284,17 @@ Bạn sẽ không thể truy cập dữ liệu đĩa.</translation>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>Hủy</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>OK</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>đóng</translation>
+     </message>
+@@ -1475,37 +1475,37 @@ Bạn sẽ không thể truy cập dữ liệu đĩa.</translation>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>thiết bị</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>kiểu</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>kích thước</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>Gắn</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>Sử dụng</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>hệ thống</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>định dạng</translation>
+     </message>
+@@ -1727,65 +1727,65 @@ Bạn sẽ không thể truy cập dữ liệu đĩa.</translation>
+         <translation>Lỗi không xác định</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>chưa sử dụng</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>kylin-data</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="365"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>Hai mục nhập mật khẩu không nhất quán!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="418"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>Tên máy chủ của bạn chỉ cho phép các chữ cái, số, dấu gạch dưới và dấu gạch nối, độ dài không quá 64 bit.</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>Tạo người dùng</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>Tên người dùng</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>Tên máy chủ</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>mật khẩu mới</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>Nhập lại mật khẩu</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>Sau</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>Đăng nhập tự động khi khởi động</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="567"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
+         <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
+         <translation>Sau khi đăng nhập vào hệ thống, bạn nên đặt mật khẩu sinh trắc học trong [Cài đặt - Tùy chọn đăng nhập] để có trải nghiệm tốt hơn trong hệ thống</translation>
+     </message>
+diff --git a/language/zh_CN.ts b/language/zh_CN.ts
+index 1454895..242089b 100644
+--- a/language/zh_CN.ts
++++ b/language/zh_CN.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name>DiskInfoView</name>
+     <message>
+@@ -16,50 +16,50 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>确定</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>用于:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>挂载点:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>新分区的位置</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>boot分区推荐大小500MiB到2GiB之间</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>root分区须大于15GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>新建分区</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>挂载点要以“/”开头</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
+     </message>
+@@ -68,7 +68,7 @@
+         <translation type="obsolete">boot分区的格式只能为ext4或ext3!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot分区只能创建一个,后续再创建的boot分区无效!</translation>
+     </message>
+@@ -77,24 +77,24 @@
+         <translation type="obsolete">挂载点重复:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>剩余空间尾部</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>剩余空间头部</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>新分区的类型:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>EFI分区大小256MiB到2GiB之间</translation>
+     </message>
+@@ -108,23 +108,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">根分区大小不可小于15GiB,华为机器要求不小于25GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>关闭</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>大小(MiB)</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>逻辑分区</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>主分区</translation>
+@@ -141,12 +141,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">此分区为系统分区,确定删除此分区?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>引导加载程序路径:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>还原</translation>
+@@ -302,12 +302,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>即将退出安装程序,重启计算机</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>即将退出安装程序,回到试用界面</translation>
+     </message>
+@@ -317,17 +317,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>安装程序即将退出,计算机将关机</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>上一步</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>退出</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>键盘</translation>
+     </message>
+@@ -335,22 +335,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>安装日志</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>安装失败</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>非常抱歉无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>系统正在安装,请不要关闭计算机</translation>
+     </message>
+@@ -363,7 +363,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS无法继续安装,请反馈下方错误日志,以便我们更好的为您解决问题</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>退出安装</translation>
+     </message>
+@@ -379,12 +379,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>选择语言</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>下一步</translation>
+     </message>
+@@ -392,22 +392,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>阅读许可协议</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>发送可选诊断数据</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>我已经阅读并同意协议条款</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>下一步</translation>
+     </message>
+@@ -415,18 +415,18 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>自定义安装</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>并存安装</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -436,7 +436,7 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ %1 设备上第 3 分区为 /, 将设为 ext4;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -444,12 +444,12 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ %1 设备上第 2 分区为 /, 将设为 ext4;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>确认自定义安装</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>格式化整个磁盘</translation>
+     </message>
+@@ -539,7 +539,7 @@ Create swap_file file in / partition;
+ 在 / 分区中创建swap_file文件;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -572,7 +572,7 @@ lvm 内设置 data分区, 将设为 ext4;
+ lvm 内设置 swap分区, 将设为 swap;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -600,7 +600,7 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">继续</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>确认以上操作</translation>
+     </message>
+@@ -609,14 +609,14 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+         <translation type="obsolete">未创建 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>无效
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>Boot分区文件系统不可用
+@@ -648,14 +648,14 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未创建 &quot;/data&quot; 分区,将无法备份用户数据。</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>Boot分区太小
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>确认全盘安装</translation>
+     </message>
+@@ -673,67 +673,67 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+         <translation type="obsolete">未找到swap分区,将无法使用休眠唤醒功能</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>引导加载程序方法 %1 与磁盘分区表 %2 不一致</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>引导加载程序方法 %1 与磁盘分区表 %2 不一致,不可使用efi分区</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>Boot分区必须为第一分区 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>未找到boot分区
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>未找到Efi分区
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>Efi分区大小应设置在256MB到2GB之间</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>只允许一个EFI分区存在
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>Efi分区编号不可用
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>未找到根分区
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>建议根分区大于15GiB</translation>
+     </message>
+@@ -744,7 +744,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>当前这台机器不支持EFI分区 </translation>
+@@ -758,12 +758,12 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation type="obsolete">分区,是否继续下一步?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>全盘安装</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>分区太小
+@@ -781,7 +781,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>存在重复挂载的分区
+@@ -806,12 +806,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>选择安装方式</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>下一步</translation>
+     </message>
+@@ -828,28 +828,28 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="202"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>不使用</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>格式化此分区</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="189"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>确定</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>用于:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="192"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>修改分区</translation>
+     </message>
+@@ -866,7 +866,7 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">boot分区不可小于2GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="331"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot分区只能创建一个,后续再创建的boot分区无效!</translation>
+     </message>
+@@ -875,17 +875,17 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">根分区只能创建一个,后续再创建的根分区无效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="349"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>挂载点要以“/”开头</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>关闭</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="197"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>挂载点</translation>
+     </message>
+@@ -893,13 +893,13 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>勾选后点击[开始安装]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>开始安装</translation>
+     </message>
+@@ -935,42 +935,42 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">主流硬件平台@支持Intel,AND,RISC_V等硬件平台</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+         <translation>主流硬件平台@支持Intel,AMD,RISC-V,Raspberry Pi等硬件平台</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
+         <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
+         <translation>创新与稳定@基于Linux 6.6 LTS内核,更新、更稳定</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+         <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
+         <translation>底层全面提升@系统基础组件全面升级,性能提升</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+         <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
+         <translation>AI融合探索@打造AI子系统,支持丰富AI应用功能,迈步智能交互新阶段</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+         <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
+         <translation>系统管理新机制@可选安装不可变系统,支持原子升级,稳定可靠</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+         <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
+         <translation>全新软件包管理技术@支持开明软件包格式,一次打包,多处运行,更兼容、更安全</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
+         <translation>图形显示能力突破@一键切换wlcom:一款领先的wayland显示协议合成器</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
+         <translation>桌面体验全新升级@首次采用“双钻”设计模式,六大核心模块体验升级</translation>
+     </message>
+@@ -998,33 +998,33 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>创建分区表将会删除所有分区并格式化磁盘,是否继续?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>是</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>否</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>创建分区表</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>空闲</translation>
+     </message>
+@@ -1274,17 +1274,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>取消</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>确定</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>关闭</translation>
+     </message>
+@@ -1461,37 +1461,37 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>shell文件为空,任务停止</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>设备</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>类型</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>大小</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>挂载点</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>已用</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>系统</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>格式化</translation>
+     </message>
+@@ -1713,65 +1713,65 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>未知的错误</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>不使用</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>用户数据分区</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="365"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>两次密码输入不一致!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="418"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>主机名只允许字母,数字,下划线和连接符,且长度不超过64位</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>创建用户</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>用户名</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>主机名</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>密码</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>再次输入密码</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>下一步</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>开机自动登录</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="567"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
+         <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
+         <translation>登录系统后,建议你在“设置-登录选项”中设置生物特征密码,以在系统中获得更好体验</translation>
+     </message>
+diff --git a/language/zh_HK.ts b/language/zh_HK.ts
+index a6d9add..e2ab9dc 100644
+--- a/language/zh_HK.ts
++++ b/language/zh_HK.ts
+@@ -1,6 +1,6 @@
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <!DOCTYPE TS>
+-<TS version="2.0" language="zh_Hant" sourcelanguage="en_AS">
++<TS version="2.1" language="zh_Hant" sourcelanguage="en_AS">
+ <context>
+     <name></name>
+     <message>
+@@ -92,77 +92,77 @@
+ <context>
+     <name>KInstaller::CreatePartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="407"/>
+         <source>OK</source>
+         <translatorcomment>确定</translatorcomment>
+         <translation>確定</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="409"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>用於:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="413"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translatorcomment>挂载点:</translatorcomment>
+         <translation>掛載點:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="422"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="415"/>
+         <source>Location for the new partition</source>
+         <translatorcomment>新分区的位置:</translatorcomment>
+         <translation>新分區的位置</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="410"/>
+         <source>Create Partition</source>
+         <translation>新建分區</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="358"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="351"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>掛載點要以“/”開頭</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="303"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="309"/>
+         <source>The disk can only create one root partition!</source>
+         <translation>根分區只能創建一個,後續再創建的根分區無效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="334"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot分區只能創建一個,後續再創建的boot分區無效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="416"/>
+         <source>End of this space</source>
+         <translation>剩餘空間尾部</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="424"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Beginning of this space</source>
+         <translatorcomment>剩余空间头部</translatorcomment>
+         <translation>剩餘空間頭部</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="419"/>
+         <source>Type for the new partition:</source>
+         <translatorcomment>新分区的类型:</translatorcomment>
+         <translation>新分區的類型:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="490"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="485"/>
+         <source>Recommended efi partition size is between 256MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>EFI分區大小256MiB到2GiB之間</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="514"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="509"/>
+         <source>Recommended boot partition size is between 500MiB and 2GiB.</source>
+         <translation>boot分區推薦大小500MiB到2GiB之間 </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="516"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="511"/>
+         <source>Recommended Root partition size is greater than 15GiB</source>
+         <translation>root分區須大於15GiB </translation>
+     </message>
+@@ -177,23 +177,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">根分區大小不可小於15GiB,華為機器要求不小於25GiB</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="533"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="528"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>關閉</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="425"/>
+         <source>Size(MiB)</source>
+         <translation>大小(MiB)</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="427"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="420"/>
+         <source>Logical</source>
+         <translatorcomment>逻辑分区</translatorcomment>
+         <translation>邏輯分區</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="428"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="421"/>
+         <source>Primary</source>
+         <translatorcomment>主分区</translatorcomment>
+         <translation>主分區</translation>
+@@ -202,12 +202,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::CustomPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="295"/>
+         <source>Device for boot loader path:</source>
+         <translation>開機載入程式路徑:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="297"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/custompartitionframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Revert</source>
+         <translatorcomment>还原</translatorcomment>
+         <translation>還原</translation>
+@@ -355,12 +355,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallerMainWidget</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="224"/>
+         <source>About to exit the installer, restart the computer.</source>
+         <translation>即將退出安裝程式,重啟計算機</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="226"/>
+         <source>About to exit the installer and return to the trial interface.</source>
+         <translation>即將退出安裝程式,回到試用介面</translation>
+     </message>
+@@ -370,17 +370,17 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation>安裝程式即將退出,計算機將關機</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="469"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="474"/>
+         <source>back</source>
+         <translation>上一步</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="446"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="451"/>
+         <source>quit</source>
+         <translation>退出</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installermainwidget.cpp" line="428"/>
+         <source>keyboard</source>
+         <translation>鍵盤</translation>
+     </message>
+@@ -388,22 +388,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::InstallingFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="166"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="150"/>
+         <source>Log</source>
+         <translation>安裝紀錄</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="186"/>
+         <source>Install faild</source>
+         <translation>安裝失敗</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="208"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="190"/>
+         <source>Sorry, System cannot continue the installation. Please feed back the error log below so that we can better solve the problem for you.</source>
+         <translation>非常抱歉無法繼續安裝,請迴響下方錯誤日誌,以便我們更好的為您解决問題</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="149"/>
+         <source>The system is being installed, please do not turn off the computer</source>
+         <translation>系統正在安裝,請不要關閉電腦</translation>
+     </message>
+@@ -416,7 +416,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">非常抱歉kylinOS無法繼續安裝,請反饋下方錯誤日誌,以便我們更好的為您解決問題</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="214"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/installingframe.cpp" line="196"/>
+         <source>Restart</source>
+         <translation>退出安裝</translation>
+     </message>
+@@ -432,12 +432,12 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LanguageFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="267"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="367"/>
+         <source>Select Language</source>
+         <translation>選擇語言</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="270"/>
++        <location filename="../src/plugins/KChoiceLanguage/languageframe.cpp" line="370"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>下一步</translation>
+     </message>
+@@ -445,22 +445,22 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::LicenseFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="176"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="193"/>
+         <source>Read License Agreement</source>
+         <translation>閱讀許可協定</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="177"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="194"/>
+         <source>Send optional diagnostic data</source>
+         <translation>發送可選診斷數據</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="178"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="195"/>
+         <source>I have read and agree to the terms of the agreement</source>
+         <translation>我已經閱讀並同意協議條款</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="180"/>
++        <location filename="../src/plugins/KyLicense/licenseframe.cpp" line="197"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>下一步</translation>
+     </message>
+@@ -468,23 +468,23 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::MainPartFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="485"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="488"/>
+         <source>Custom install</source>
+         <translatorcomment>自定义安装</translatorcomment>
+         <translation>自訂安裝</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="312"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="296"/>
+         <source>Coexist Install</source>
+         <translation>並存安裝</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="340"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="324"/>
+         <source>Confirm Custom Installation</source>
+         <translation>確認自訂安裝</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="262"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="248"/>
+         <source>Formatted the whole disk</source>
+         <translation>格式化整個磁碟</translation>
+     </message>
+@@ -493,7 +493,7 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.</source>
+         <translation type="obsolete">開始安裝</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="272"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="258"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -510,7 +510,7 @@ swap partition #6 of  %1 as swap;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="287"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="273"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ extend partition #2 of  %1 ;
+ / partition #5 of  %1 as ext4;
+@@ -527,26 +527,26 @@ swap partition #8 of  %1 as swap;
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="348"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="332"/>
+         <source>Confirm the above operations</source>
+         <translation>確認以上操作</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="378"/>
+         <source>InvalidId
+ </source>
+         <translation>無效
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="381"/>
+         <source>Boot filesystem invalid
+ </source>
+         <translation>Boot分區檔系統不可用
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="414"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="396"/>
+         <source>the EFI partition size should be set between 256MB and 2GB
+ </source>
+         <translation>Efi分區大小應設置在256MB到2GB之間。</translation>
+@@ -559,19 +559,19 @@ but Huawei machines require greater than 25GiB.
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="387"/>
+         <source>Boot partition too small
+ </source>
+         <translation>Boot分區太小
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="261"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="247"/>
+         <source>Confirm Full Installation</source>
+         <translation>確認全盤安裝</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="266"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="252"/>
+         <source>EFI partition #1 of %1 as vfat;
+ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ / partition #3 of  %1 as ext4;
+@@ -581,7 +581,7 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ %1 設備上第 3 分區為 /, 將設為 ext4;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="282"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="268"/>
+         <source>boot partition #1 of %1 as vfat;
+ / partition #2 of  %1 as ext4;
+ </source>
+@@ -589,62 +589,62 @@ boot partition #2 of  %1 as ext4;
+ %1 設備上第 2 分區為 /, 將設為 ext4;</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="367"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="351"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2.</source>
+         <translation>引導載入程式方法 %1 與磁碟分區表 %2 不一致</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="370"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="375"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="354"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="359"/>
+         <source>BootLoader method %1 inconsistent with the disk partition table 
+ type %2, cannot have efi partition.</source>
+         <translation>引導載入程式方法 %1 與磁碟分區表 %2 不一致,不可使用efi分區</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="384"/>
+         <source>Boot partition not in the first partition
+ </source>
+         <translation>Boot分區必須為第一分區
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="390"/>
+         <source>No boot partition
+ </source>
+         <translation>未找到boot分區
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="393"/>
+         <source>No Efi partition
+ </source>
+         <translation>未找到Efi分區
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="399"/>
+         <source>Only one EFI partition is allowed
+ </source>
+         <translation>只允許一個EFI分區存在
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="420"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="402"/>
+         <source>Efi partition number invalid
+ </source>
+         <translation>Efi分區編號不可用
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="423"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="405"/>
+         <source>No root partition
+ </source>
+         <translation>未找到根分區。
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="426"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="408"/>
+         <source>Recommended Root partition size greater than 15GiB</source>
+         <translation>建議根分區大於15GiB</translation>
+     </message>
+@@ -655,19 +655,19 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="447"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
+         <source>This machine not support EFI partition
+ </source>
+         <translation>當前這台機器不支援EFI分區
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="484"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
+         <source>Full install</source>
+         <translation>全盤安裝</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="429"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="411"/>
+         <source>Partition too small
+ </source>
+         <translation>分區太小
+@@ -680,7 +680,7 @@ type %2, cannot have efi partition.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="435"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="417"/>
+         <source>Repeated mountpoint
+ </source>
+         <translation>存在重複掛載的分區
+@@ -693,12 +693,12 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ 除了EFI分區外,其他分區不建議使用</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="483"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="486"/>
+         <source>Choose Installation Method</source>
+         <translation>選擇安裝方式</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="487"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/mainpartframe.cpp" line="490"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>下一步</translation>
+     </message>
+@@ -715,48 +715,48 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::ModifyPartitionFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="48"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="202"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="233"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>不使用</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="188"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="219"/>
+         <source>Format partition.</source>
+         <translation>格式化此分區</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="189"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="220"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>確定</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="191"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="222"/>
+         <source>Used to:</source>
+         <translation>用於:</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="192"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="223"/>
+         <source>Modify Partition</source>
+         <translation>修改分區</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="331"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="365"/>
+         <source>The disk can only create one boot partition!</source>
+         <translation>boot分區只能創建一個,後續再創建的boot分區無效!</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="349"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="383"/>
+         <source>Mount point starts with &apos;/&apos;</source>
+         <translation>掛載點要以“/”開頭</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="411"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="444"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>關閉</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="197"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="228"/>
+         <source>Mount point</source>
+         <translation>掛載點</translation>
+     </message>
+@@ -764,13 +764,13 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::PrepareInstallFrame</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="116"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="115"/>
+         <source>Check it and click [Start Installation]</source>
+         <translatorcomment>勾选后点击[开始安装]</translatorcomment>
+         <translation>勾選後點擊[開始安裝]</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="155"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/prepareinstallframe.cpp" line="154"/>
+         <source>Start Installation</source>
+         <translation>開始安裝</translation>
+     </message>
+@@ -802,42 +802,42 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+         <translation type="obsolete">技術支援,提供專業的售後服務</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="73"/>
+         <source>Mainstream hardware platforms @ Support Intel, AMD, RISC-V and other hardware platforms</source>
+         <translation>主流硬體平臺@支持Intel,AMD,RISC-V,Raspberry Pi等硬體平臺</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="74"/>
+         <source>Innovation and stability @ Based on linux 6.6 LTS kernel, newer and more stable</source>
+         <translation>創新與穩定@基於Linux 6.6 LTS內核,更新、更穩定</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="75"/>
+         <source>Comprehensive improvement of underlying technology @ Comprehensive upgrade of system basic components and performance improvement</source>
+         <translation>底層全面提升@系統基礎組件全面升級,性能提升</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="76"/>
+         <source>Exploration of AI Integration @ Building AI subsystem to support AI application functions and move towards new stage of intelligent interaction</source>
+         <translation>AI融合探索@打造AI子系統,支持豐富AI應用功能,邁步智慧互動新階段</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="77"/>
+         <source>New Mechanism of System Management @ Optional installation of immutable system, supporting atomic upgrades, stable and reliable</source>
+         <translation>系統管理新機制@可選安裝不可變系統,支持原子陞級,穩定可靠</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="78"/>
+         <source>New software package management technology @ Support for open-minded software package format, one package, multiple runs, more compatible and secure</source>
+         <translation>全新套裝軟體管理科技@支持開明套裝軟體格式,一次打包,多處運行,更相容、更安全</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="79"/>
+         <source>Breakthrough in graphic display capability @ One click switch to wlcom: a leading wayland display protocol synthesizer</source>
+         <translation>圖形顯示能力突破@一鍵切換wlcom:一款領先的wayland顯示協定合成器</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="81"/>
++        <location filename="../src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp" line="80"/>
+         <source>Desktop Experience Upgraded @ First time adopting the double diamond design mode, upgrading the experience of six core modules</source>
+         <translation>案頭體驗全新陞級@首次採用“雙鑽”設計模式,六大覈心模塊體驗陞級</translation>
+     </message>
+@@ -865,33 +865,33 @@ except EFI partition, other partition not proposed</source>
+ <context>
+     <name>KInstaller::TableWidgetView</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="111"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="110"/>
+         <source>This action will delect all partition,are you sure?</source>
+         <translation>創建分區表將會刪除所有分區並格式化磁碟,是否繼續?</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
+         <source>yes</source>
+         <translation>是</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="294"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="327"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="290"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="323"/>
+         <source>no</source>
+         <translation>否</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="329"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="325"/>
+         <source>       </source>
+         <translation>       </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="167"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="163"/>
+         <source>Create partition table</source>
+         <translation>創建分區表</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="321"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="317"/>
+         <source>freespace</source>
+         <translation>空閒</translation>
+     </message>
+@@ -1086,17 +1086,17 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ <context>
+     <name>KServer::MessageBox</name>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="143"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="148"/>
+         <source>Cancel</source>
+         <translation>取消</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="144"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="149"/>
+         <source>OK</source>
+         <translation>確定</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="228"/>
++        <location filename="../src/plugins/PluginService/ui_unit/messagebox.cpp" line="234"/>
+         <source>close</source>
+         <translation>關閉</translation>
+     </message>
+@@ -1277,37 +1277,37 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+ </translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>device</source>
+         <translation>設備</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>type</source>
+         <translation>類型</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>size</source>
+         <translation>大小</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="164"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="160"/>
+         <source>mounted</source>
+         <translation>掛載點</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>used</source>
+         <translation>已用</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>system</source>
+         <translation>系統</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="165"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/tablewidgetview.cpp" line="161"/>
+         <source>format</source>
+         <translation>格式化</translation>
+     </message>
+@@ -1529,65 +1529,65 @@ you will not be able to access the disk data.</source>
+         <translation>未知的錯誤</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="437"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="430"/>
+         <source>unused</source>
+         <translation>不使用</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="439"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="62"/>
+-        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="204"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp" line="432"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="76"/>
++        <location filename="../src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp" line="235"/>
+         <source>kylin-data</source>
+         <translation>用戶數據分區</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="365"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="371"/>
+         <location filename="../src/plugins/KPartition/frames/encryptsetframe.cpp" line="309"/>
+         <source>Two password entries are inconsistent!</source>
+         <translation>兩次密碼輸入不一致</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="418"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="424"/>
+         <source>Your hostname only letters,numbers,underscore and hyphen are allowed, no more than 64 bits in length.</source>
+         <translation>您的主機名只允許字母,數位,下劃線和連字元,長度不超過64位</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="560"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="617"/>
+         <source>Create User</source>
+         <translation>創建使用者</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="561"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="618"/>
+         <source>username</source>
+         <translation>使用者名</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="562"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="623"/>
+         <source>hostname</source>
+         <translation>主機名</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="563"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="628"/>
+         <source>new password</source>
+         <translation>密碼</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="564"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="633"/>
+         <source>enter the password again</source>
+         <translation>再次輸入密碼</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="565"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="638"/>
+         <source>Next</source>
+         <translation>下一步</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="566"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="639"/>
+         <source>Automatic login on boot</source>
+         <translation>開機自動登錄</translation>
+     </message>
+     <message>
+-        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="567"/>
++        <location filename="../src/plugins/KUserRegister/userframe.cpp" line="640"/>
+         <source>After logging into the system, it is recommended that you set the biometric password in [Settings - Login Options] to have a better experience in the system</source>
+         <translation>登入系統後,建議你在“設定-登入選項”中設定生物特徵密碼,以在系統中獲得更好體驗</translation>
+     </message>
+diff --git a/src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp b/src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp
+index 4af0def..e61ca0a 100644
+--- a/src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp
++++ b/src/Installer_main/uilt/slidershow.cpp
+@@ -29,7 +29,6 @@ SlideShow::SlideShow(QWidget *parent) : QWidget(parent),
+ 
+ QImage SlideShow::addtransterstr(QImage &image, QRect rct, QString str,QFont font,QColor color)
+ {
+-
+     QPainter painter(&image);
+     painter.setCompositionMode(QPainter::CompositionMode_SourceOut);
+ 
+@@ -37,7 +36,7 @@ QImage SlideShow::addtransterstr(QImage &image, QRect rct, QString str,QFont fon
+     pen.setColor(color);
+     painter.setPen(pen);
+     painter.setFont(font);
+-    painter.drawText(rct, Qt::AlignHCenter|Qt::TextWordWrap, str);
++    painter.drawText(rct, Qt::AlignHCenter|Qt::AlignTop|Qt::TextWordWrap, str);
+     return image;
+ }
+ 
+@@ -89,7 +88,7 @@ void SlideShow::loadSlides()
+     image = image.scaledToHeight(500, Qt::SmoothTransformation);
+     QRect rect1,rect2;
+     rect1=QRect(0,10,image.width(),50);
+-    rect2=QRect(0,60,image.width(),30);
++    rect2=QRect(0,60,image.width(),60);
+ 
+     image = addtransterstr(image, rect1,titlestr.section('@',0,0),ft1,QColor(220,220,220));
+     image = addtransterstr(image, rect2,titlestr.section('@',1,1),ft2,QColor(220,220,220));
+diff --git a/src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp b/src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp
+index 0330662..737ec49 100644
+--- a/src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp
++++ b/src/plugins/KPartition/createpartitionframe.cpp
+@@ -17,6 +17,8 @@
+ #include "qscrollbar.h"
+ #include "../PluginService/sysInfo/machine.h"
+ #include "qmessagebox.h"
++#include "partman/partition_unit.h"
++
+ using namespace KServer;
+ namespace KInstaller {
+ using namespace Partman;
+@@ -121,7 +123,6 @@ void CreatePartitionFrame::initUI()
+     hlay->addWidget(m_close);
+     gLayout->addLayout(hlay, 0, 3, 1, 1, Qt::AlignCenter | Qt::AlignTop);
+ 
+-
+     m_mainTitle = new QLabel;
+     m_mainTitle->setObjectName("mainTitle");
+     gLayout->addItem(new QSpacerItem(10, 40, QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred), 1, 1, 1, 1);
+@@ -149,7 +150,6 @@ void CreatePartitionFrame::initUI()
+     posGroup->addButton(startPosition, 0);
+     posGroup->addButton(endPosition, 1);
+ 
+-
+     gLayout->addWidget(positionLabel, 7, 1, 1, 1, Qt::AlignLeft);
+     gLayout->addWidget(startPosition, 8, 1, 1, 1, Qt::AlignLeft);
+     gLayout->addWidget(endPosition, 8, 2, 1, 1, Qt::AlignLeft);
+@@ -165,11 +165,15 @@ void CreatePartitionFrame::initUI()
+ //    filesystemList = m_delegate->getFsTypeList();
+     //2021-5-24根据内核支持的文件系统对文件系统进行加载
+     filesystemList = getKernelFs();
++    if(!isEFIEnabled())
++    {
++        filesystemList.removeAll("efi");
++    }
+ 
+ //    fileFormat->addItems(filesystemList);
+     fileFormat->setMaxVisibleItems(5);
+     fileFormat->view()->setVerticalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAsNeeded);
+-    fileFormat->view()->verticalScrollBar()->setStyleSheet("QScrollBar{width:15px;}");
++//    fileFormat->view()->verticalScrollBar()->setStyleSheet("QScrollBar{width:15px;}");
+     gLayout->addWidget(fsLabel, 10, 1, 1, 2, Qt::AlignLeft);
+     gLayout->addWidget(fileFormat, 11, 1, 1, 2);
+     gLayout->addItem(new QSpacerItem(20, 20, QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred), 12, 1);
+diff --git a/src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp b/src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp
+index a5bf91b..c79148f 100644
+--- a/src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp
++++ b/src/plugins/KPartition/modifypartitionframe.cpp
+@@ -18,6 +18,7 @@
+ #include "../PluginService/sysInfo/kernelfilesystemfs.h"
+ #include "../PluginService/sysInfo/machine.h"
+ #include "QMessageBox"
++#include "partman/partition_unit.h"
+ 
+ namespace KInstaller {
+ 
+@@ -140,6 +141,10 @@ void ModifyPartitionFrame::initUI()
+     //    filesystemList = m_delegate->getFsTypeList();
+     //2021-5-24根据内核支持的文件系统对文件系统进行加载
+     filesystemList = getKernelFs();
++    if(!isEFIEnabled())
++    {
++        filesystemList.removeAll("efi");
++    }
+ 
+     fileFormat->setMaxVisibleItems(5);
+     fileFormat->setView(new QListView());
diff -Nru kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/series kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/series
--- kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/series	2024-10-25 14:18:28.000000000 +0800
+++ kylin-os-installer-0.2.1/debian/patches/series	2025-03-12 17:32:17.000000000 +0800
@@ -78,3 +78,8 @@
 0078-62-bugI9R5KF-I8WGOK-I8VO5H-I8LH6F-I8K2ZR-I9RATD-I9RA.patch
 0079-63-bugI9VT79.patch
 0080-65-bugI9KEKB.patch
+0081-Added-translation-using-Weblate-Arabic.patch
+0082-Added-translation-using-Weblate-Vietnamese.patch
+0083-Translated-using-Weblate-Vietnamese.patch
+0084-66.patch
+0085-update-changelog.patch
diff -Nru kylin-os-installer-0.2.1/debian/source/include-binaries kylin-os-installer-0.2.1/debian/source/include-binaries
--- kylin-os-installer-0.2.1/debian/source/include-binaries	2024-10-25 14:18:28.000000000 +0800
+++ kylin-os-installer-0.2.1/debian/source/include-binaries	2025-03-12 17:32:17.000000000 +0800
@@ -20,3 +20,4 @@
 debian/patches/0070-57-qm.patch
 debian/patches/0076-update-qm-translate-file.patch
 debian/patches/0078-62-bugI9R5KF-I8WGOK-I8VO5H-I8LH6F-I8K2ZR-I9RATD-I9RA.patch
+debian/patches/0084-66.patch